Minä pisteellä

Latinalainen kirjain I pisteellä
ii
Kuva


Ĭ ĭ Į i İ minä IJ ij Ĵ
e f g h i j k l m
Ominaisuudet
Nimi İ :  latinalainen iso kirjain i ja piste
i yläpuolella :  latinalainen pieni kirjain i
Unicode © :  U+0130
i :  U+0069
HTML-koodi İ :  tai i :  taiİ  İ
i  i
UTF-16 © : 0x130
i : 0x69
URL-koodi © : %C4%B0
i : %69
Muistitekniikka © : İ

İ , i ( I pisteellä ) on laajennettu latinalainen kirjain, jota käytetään azerbaidžanissa , gagauzissa , kazakstanissa , tatarissa , krimin tatarissa , turkissa ja useissa muissa aakkosissa.

Käyttö

Se otettiin ensimmäisen kerran turkkilaisiin aakkosiin sen latinisoinnin aikana vuonna 1928 merkitsemään ääntä [ i ]; arabialaiseen aakkostoon perustuvassa aakkosessa se merkittiin kirjaimella ya (ﻯ), eikä se eronnut kirjallisesti [ ɯ ] ja [ j ] (nykyaikaiset latinalaiset ı ja y, vastaavasti).

Myöhemmin se lainattiin muiden turkkilaisten kielten latinalaisiin aakkosiin: azerbaidžani (vuodesta 1992), gagauz (vuodesta 1993), karakalpak (1994-2009), krimitatari (vuodesta 1997, käytetty rinnakkain kyrillisen kanssa) [1] , tataari ( 1999–2005; s. 2012, rinnakkain kyrillisen kanssa, kazakstani (luonnos 2019 [2] ; luonnos 2021 [3] ). Niissä se vastaa pääsääntöisesti kyrillistä AND -merkkiä ja merkitsee ääntä [ i ] (poikkeuksena kazakki, jossa se myös korvaa Y :n ja merkitsee [ j ]).

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Ukrainan viranomaiset ovat valmiita hyväksymään Krimin tataarin kielen latinalaisen aakkosen ATR  (29. maaliskuuta 2016) . Arkistoitu alkuperäisestä 26.1.2020. Haettu 26.1.2020.
  2. Neljäs yritys: uusi versio kazakstanilaisista aakkosista esitetään latinaksi , Forbes - Kazakhstan (7.11.2019). Arkistoitu alkuperäisestä 10. marraskuuta 2019. Haettu 23.11.2019.
  3. Hallitus esitteli uuden version kazakstanilaisista aakkosista latinaksi , Forbes - Kazakhstan (28. tammikuuta 2021). Arkistoitu alkuperäisestä 31. tammikuuta 2021. Haettu 28.1.2021.

Linkit