Oehlenschlager, Adam Gottlob

Adam Gottlob Elenschleger
Adam Gottlob Oehlenschlager
Syntymäaika 14. marraskuuta 1779( 1779-11-14 ) [1] [2] [3] […]
Syntymäpaikka Vesterbro (nyt Kööpenhaminassa )
Kuolinpäivämäärä 20. tammikuuta 1850( 1850-01-20 ) [1] [4] [2] […] (70-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti runoilija , näytelmäkirjailija
Vuosia luovuutta 1788-1850 _ _
Suunta romantiikkaa
Teosten kieli Tanskan kieli
Palkinnot
Nimikirjoitus
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Adam Gottlob Elenschläger ( Tans . Adam Gottlob Oehlenschläger ; 14. marraskuuta 1779 , Vesterbro , lähellä Kööpenhaminaa  - 20. tammikuuta 1850 , Kööpenhamina) - tanskalainen kirjailija, näytelmäkirjailija, runoilija. romantiikan edustaja .

Tanskan kansallislaulun sanoitusten kirjoittaja .

Elämäkerta

Perhe ja varhaisvuodet

Öhlenschlägerin isä oli urkuri ja Frederiksbergin palatsin johtaja . Äiti oli Saksasta . Yhdeksänvuotiaasta lähtien Elenschläger alkoi säveltää runoutta. 12-vuotiaana Frederiksbergin puutarhassa kävellessä hän tapasi runoilija Edward Stromin , joka kutsui hänet kouluonsa, jossa hän opetti skandinaavista mytologiaa.

Elenschläger johtui peruskoulutuksensa pääasiassa intohimoisesta lukemisesta. Oppilaitosten kurssia, joihin hänet sijoitettiin, hän ei läpäissyt kovin ahkerasti ja suoritti sen 16-vuotiaana pienellä tieteellisellä tiedolla. Vanhemmat halusivat antaa poikansa työskennellä kaupallisella puolella, mutta hän, joka jo tuolloin kirjoitti runoja, halusi valmistautua yliopistoon.

Ennen siirtymistään Kööpenhaminan yliopiston oikeustieteelliseen tiedekuntaan vuonna 1800 hän osallistui teatteriesityksiin, mutta vakuuttui melko pian todellisen kutsumuksen puutteesta tällaiselle taiteelle.

Intohimo yliopiston julkaisemaan kilpailuaiheeseen: "Olisiko pohjoisen kauniille kirjaille hyötyä saada vaikutteita pohjoisesta mytologiasta kreikan sijaan" auttoi pohjoisen muinaisesta kansanrunoudesta pitkään kiinnostunutta Elenschlegeria , ymmärtää hänen luovia pyrkimyksiään. Elenschlägerin työ edellä mainitusta aiheesta ei kruunattu palkinnolla, vaan kiinnitti huomiota hänen tuolloin uusiin näkemyksiinsä taiteesta yleensä ja runoudesta erityisesti. Kirjoittaja torjui täysin runolle asetetut vaatimukset palvella yhteiskunnallisia ja moraalisia tarkoituksia ja näki siinä vain taiteen antaa konkreettinen muoto runoilijan luovassa mielikuvituksessa nouseville ideoille ja kuville. Hän vastusti abstraktin ajattelun ylivaltaa runoudessa, koska runoilija-taiteilijan tulisi ensisijaisesti "ajatella kuvissa", sekä historian orjallista alistamista vastaan, vaatien runoilijan oikeutta pehmentää liian teräviä todellisuuden ääriviivoja ja karkeita värejä. , ja näki pohjoisessa mytologiassa ja muinaisissa saagoissa kokonaan uuden maailman, joka odottaa tutkimista piilotettujen aarteidensa vuoksi. Elenschlegerin teos sekä kieleltään että tyyliltään - kevyt, kirkas ja runollinen - edusti täydellisen kontrastin silloiselle kuivalle raskaalle tyylille.

Goethen teoksiin tutustuminen , Schillerin , Shakespearen ja Jean-Pauliin kiehtominen repi nuoren miehen pois häntä kiinnostavasta oikeuskäytännöstä ja  yliopistosta ylipäätään vuonna 1801 syttynyt sota Englannin kanssa. Elenschleger liittyi opiskelija vapaaehtoisten joukkoon; samaan aikaan hän kirjoitti useita isänmaallisia ja sotilaallisia lauluja sekä dramaattisen luonnoksen: "2. huhtikuuta 1801" (taistelupäivä Kööpenhaminan reidellä).

Sodan herättämien tanskalaisten isänmaallisuus heijastui yleisenä kiintymyksenä pohjoisen muinaiseen historiaan, saagoihin ja mytologiaan – kiehtoo, joka heijastui Elenschlägerin työhön.

Tunnustus

Lopulta lopetettuaan oikeustieteen opinnot, Elenschleger istuutui jälleen kirjojen kanssa, ja hänen intohimoaan tieteeseen tukivat kaksi toveria - Oersted-veljekset (joista tuli myöhemmin kuuluisa tiedemies ja merkittävä valtiomies). Filosofi Henrik Steffens saapui Kööpenhaminaan vuonna 1802 . Elenschleger osallistui hänen luentoihinsa ja, tavattuaan Steffensin, kirjoitti kuuluisan runonsa "Kultaiset sarvet" ( Dan . "Guldhornene" ), joka levisi nopeasti koko maahan ja loi vankan perustan hänen maineelleen. Hyvin valittu juoni käsiteltiin uuden romanttisen koulukunnan hengessä: henkisen välittömyyden ja ihmisen luontoläheisyyden merkitys nostettiin esille. Kööpenhaminan kansallismuseo säilytti kahta muinaista kultaista sarvea, joista toinen löysi 1600-luvulla köyhä talonpoikatyttö, toinen 1700-luvulla talonpojan. Juuri siihen aikaan ne katosivat. Tämä tapahtuma oli päivän aihe, mutta Elenschlegerin runollinen nero onnistui antamaan sarvien katoamiselle syvän symbolisen merkityksen, samoin kuin niiden löytämisen. Runoilija esitteli muinaiset kultaiset sarvet, joiden peitossa olivat salaperäiset riimut, jumalien lahjoina, jotka lähetettiin ihmiskunnalle muistutuksena hänen puoliksi unohdetusta yhteydestään menneisiin aikoihin ja itse jumaliin. Utelias mieli on pitkään kannustanut ihmisiä tutkimaan tätä yhteyttä: he etsivät sen jälkiä muinaisista kirjoista ja kaivetuista kumpuista, miekkojen riimuista, kilpistä ja hautakivistä, rappeutuneiden luiden joukosta. Mutta kylmä mieli ei voi selittää tätä yhteyttä: "muinaiset kirjoitukset ovat pimeyden peitossa, silmä kohtaa esteen, ajatukset ovat hämmentyneet, ihmiset vaeltavat kuin sumussa." Nähdä sisin on vain niille, joiden luonnollinen ajattelun viattomuus on säilynyt neitseellisessä puhtaudessa: ja katso, ensimmäinen kultainen sarvi löydetään jumalten käskystä, kauneimmista olennoista - viaton. neito. Mutta salaisuus, josta tämä jumalten lahja kertoo, on edelleen alhaisiin intohimoihin juuttun joukon ymmärryksen ulottumattomissa. Hän tuijottaa kultaa sen sijaan, että katsoisi kirjaimia; ihmiset ”parveilevat kokonaisina väkijoukkoina, kaivavat, etsivät, palavat janoissaan lisätäkseen aarteitaan, mutta kultaa ei ole; niiden edessä on vain pöly, josta ne on otettu. Jumalien armo ei kuitenkaan ole loppunut; jälleen kerran he lähettävät ihmisille viestin: toisen kultaisen sarven löytää "luonnonpoika, tuntematon, mutta esi-isiensä tavoin vahva ja rehellinen maata viljelevä". Ja täällä ihmiset eivät kuitenkaan ymmärtäneet lahjan syvää merkitystä: kultaiset sarvet paljastettiin "näytettäväksi tylsille, uteliaille silmille". Ja jumalat ovat vihaisia ​​- "taivas muuttuu mustaksi, myrsky puhkeaa; mitä jumalat antoivat, he ottivat takaisin. Pyhäkkö on kadonnut lopullisesti."

Saman vuoden lopussa (1802) julkaistiin ensimmäinen pieni kokoelma Elenschlegerin runoja, joka pysyi pitkään klassisena esimerkkinä 1800-luvun pohjoisesta runoudesta . Se sisälsi 34 alkuperäistä (enimmäkseen balladeja) ja 5 käännettyä runoa sekä "Juhannusyön komedia" - sarjan värikkäitä kohtauksia kansanelämästä. Kokoelman runoista merkittävimmät Kultasarvien lisäksi ovat Korppi, Leijonaritari, Harold pyhässä lehdossa, Runoilija Leirin lehdossa, Kevään herääminen ja Jarl Hakonin kuolema. . Elenschlägerin romanttisen museon erityispiirteet näkyvät jo tässä kokoelmassa: nuorekas raikkaus ja tunnelman voimakkuus, aidosti runollinen inspiraatio, joustava, mielikuvituksellinen, viehättävän musiikillinen kieli ja toisin kuin saksalaisen romantiikan tuskallinen melankolia, iloisuus. Elenschlegerin terve luonne ja kiehtominen muinaisen kansallisrunouden näytteistä eivät antaneet hänen eksyä aikansa saksalaisten romantikoiden tavoin "maagisen kuutamoisen yön salaperäiseen hämärään" - hämärään, joka oli täynnä tuskallisia näkyjä ja haamuja.

Vuonna 1803 hän julkaisi näytelmän "Pelit Pyhän Hansin yönä" ensimmäisessä runokokoelmassaan. Vuonna 1804 Elenschleger aloitti eeppisen "Pohjoisen jumalat" - hänen ensimmäinen laulunsa "Thor's Journey to Jotunheim" kirjoitettiin ja sitten "The Saga of Vaulundur" ajatuksen syvyyden ja alkuperäisen yksinkertaisuuden ja intohimon yhdistelmän kannalta. kielen, yksi hänen parhaista nuoruuden teoksistaan.

Vuonna 1805 Elenschlegerin uusia teoksia julkaistiin kaksi osaa, joista edellä mainitun Vaulundurin saagan lisäksi merkittävimpiä ovat Matka Langelandiin, Kristuksen elämän heijastus luonnossa, Uffe the Quiet ja dramaattinen runo. Aladdin eli taikalamppu, jossa runoilijan lahjakkuus avautui täydessä loistossaan ja päähenkilö heijasti symbolisesti kirjoittajan itsensä persoonallisuutta. Pelkästään vaatimattoman satujuonen valinta oli runoilijan muusan rohkea protesti "valistusajan" hylkäävää asennetta vastaan ​​naiivia kansantaidetta kohtaan. Naiivissa tarinassa Elenschleger löysi syvän idean, joka sisältyi kahteen luonteenomaiseen Aladdinin ja Nurredinin kuvaan; nämä ovat hyvän ja pahan, jumalallisen välittömyyden ja maallisen taikauskon personifikaatioita. Elenschlägerin lahjakkuus onnistui saamaan niistä melko elävät kasvot, ja samalla symboliikka tuntuu kaikkialla. Nopeasti kehittyvä toiminta ilmaisee romantiikan näkemyksen luonnonjumalaisuuden läheisyydestä, toisin kuin viekkaasta filosofoinnista, ja onnellisuudesta, joka valitsee juuri sen, joka sielun viattomuudessa ei etsi häntä ollenkaan, ja kääntyy. pois "tämän maailman orjasta", joka etsii häntä innokkaasti. Säilyttääkseen onnellisuuden valitun on kuitenkin opittava henkilökohtaisen kamppailun ja itsensä kehittämisen kautta ilmaiseksi saamansa edut.

Oman tunnustuksensa mukaan Elenschlager yritti turhaan antaa Aladdinille sellaisen muodon, että sitä voitaisiin esittää teatterissa. Näytelmän ensi-ilta tapahtui vasta vuonna 1839 . Aladdinin ohjasivat koreografi August Bournonville , ohjaaja Thomas Overskow ja näyttelijä H. P. Holst, kun taas toinen tuki kaikkia vaihtoehtoja hänen työnsä vähentämiseksi ja yksinkertaistamiseksi. Kuten yleisö, hän oli iloinen lopputuloksesta.

Luova kypsyys

Samana vuonna Oehlenschläger sai teostensa menestyksen ansiosta valtion stipendin, jonka ansiosta hän vieraili Saksassa, missä hän tapasi Goethen. Vuonna 1807 julkaistiin runokokoelma, jossa Elenschläger kääntyi skandinaaviseen mytologiaan. Kokoelma sisältää runot "Jarl Hakon" (yleisten taiteellisten ansioiden lisäksi sille on ominaista puhtaasti pohjoismainen henki; tanskalainen kritiikki tunnusti sen suuren kansallisen merkityksen; Kööpenhaminan kuninkaallisen teatterin näyttämölle lavastettu "Jarl Hakon" vastaanotettiin innostuneesti) ja "Balder the Good". Seuraavina vuosina Elenschleger matkusti ympäri Eurooppaa vieraillessaan Dresdenissä , Pariisissa , Sveitsissä , Roomassa ja kirjoitti useita teoksia historiallisista ja mytologisista aiheista - tragediat "Palnatoke" (1807), "Axel ja Valborg" ( 1808 ), "Correggio" ( 1809 ) ja muut. Vuonna 1809 Öhlenschläger palasi Tanskaan ja hänestä tuli estetiikan professori Kööpenhaminan yliopistossa.

Seuraavana ajanjaksona Elenschleger kirjoitti mm. Starkodderin ( 1812 ), Hagbartin ja Signen ( 1815 ), eeposen Gelge, tragedian Hagbart ja Signe, Karjun saagan, idyllin Paimen, eeposen "Pohjoisen jumalat". ", tragediat "Erik ja Abel", "Varangilaiset Konstantinopolissa", runo "Rolf Krage" ja tragediat "Charlemagne" ja "Longobards".

Kesällä 1829 runoilija vieraili Ruotsissa , ja kuuluisa ruotsalainen runoilija E. Tegner kruunasi hänet laakereillaan Lundin katedraalissa 23. kesäkuuta .

Myöhäinen ajanjakso

Elenschlegerin myöhemmistä teoksista menestyneimpiä ovat tragediat "Tordenskjold", "Kuningatar Margaret", "Sokrates", "Olav pyhä" ( 1836 ), "Knut the Great" ( 1839 ), "Ervaredin saaga" , "Erik Glipping" ( 1844 ), draama "Dina", dramaattinen sketsi "Löyty ja kadonnut maa", tragediat "Amlet" ja "Kjarton ja Gudrun" sekä lopuksi runo "Ragnar Lodbrok" 1848 ) - runoilijan joutsenlaulu, jonka hän ikään kuin odottaen viimeisteli sanoilla:

Vanha skaldi lauloi pohjoisen sankareista viimeisen kerran.

Muistotilaisuus

Vuonna 1916 löydetty asteroidi (839) Valborg on nimetty Elenschlägerin näytelmän Axel ja Valborg sankarittaren mukaan .

Käännökset

Venäjänkieliset julkaisut

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 Neustroev V. P. Elenschleger // Lyhyt kirjallisuustietosanakirja - M .: Neuvostoliiton tietosanakirja , 1962. - V. 8.
  2. 1 2 Adam Gottlob Oehlenschlager // Encyclopædia Britannica  (englanniksi)
  3. Adam Oehlenschläger // Kunstindeks Danmark  (Dan.)
  4. Adam Oehlenschläger // RKDartists  (hollanti)
  5. Elenschleger Adam Gotlob // Suuri Neuvostoliiton Encyclopedia : [30 osassa] / toim. A. M. Prokhorov - 3. painos. - M .: Neuvostoliiton tietosanakirja , 1969.

Kirjallisuus

Lähteet