Allerød (kunta)

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 4.5.2019 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
Allerod
Allerod
Vaakuna
55°52′ s. sh. 12°22′ itäistä pituutta e.
Maa Tanska
Mukana Hovedstaden
Adm. keskusta Lillerod
Pormestari Eva
Nejstgaard
Historia ja maantiede
Perustamispäivämäärä 1. huhtikuuta 1970
Neliö

67,44 km²

  • (0,16 %)
Korkeus
 • Keskiverto 50 m
Aikavyöhyke +1
Väestö
Väestö

23 493 henkilöä ( 2008 )

  • (0,43 %)
Tiheys 348,35 henkilöä/km²
Digitaaliset tunnukset
postinumerot 3450
Virallinen sivusto
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Allerød ( tanskaksi Allerød Kommune ) on tanskalainen kunta Hovedstadenin alueella . Pinta-ala on 67,44 km² , mikä on 0,16 % Tanskan pinta-alasta ilman Grönlantia ja Färsaaria . Väkiluku 1.1.2008 oli 23493 henkilöä. (miehet - 11597, naiset - 11896; ulkomaalaiset - 913).

Kuntaan kuuluvat Lilleroed (Lillerød), Lynge-Uggeløse (Lynge-Uggeløse), Blovstrød (Blovstrød), Vassingerød (Vassingerød), Kollerød (Kollerød).

Historia

Vuonna 1901 arkeologit löysivät jälkiä lämpenemisestä, joka tapahtui 12 000 vuotta sitten.

Rautatieasemat

Kuvat

Linkit

Kirjallisuusviitteet

Allerød on tausta Joanna Chmielewskan romaanille Kaikki punainen. Yksi teoksen sankaritarista, Pani John (Hmelevskaja teki itsestään usein romaaniensa päähenkilön) käänsi kaupungin nimen "kaikki punaiseksi", tämä tulkinta antoi nimen romaanille.

"Allerod ei tarkoita ollenkaan "kaikki punaista", Alicia vastusti ärtyneenä. "En ymmärrä, miten noin idioottimainen ajatus tuli päähäsi. Nämä ovat melkein ensimmäiset sanat, joilla paras ystäväni tervehti minua, kun nousin junasta pienellä tanskalaisella Allerodin asemalla. Alicia ja minä seisoimme asemaaukiolla odottamassa taksia. Jos Alicia olisi voinut arvata tulevaisuuden, hän olisi varmasti kapinoinut vieläkin voimakkaammin Allerod-nimen käännöstani vastaan.

- Mitä se tarkoittaa? Kysyin. - "Rod" - "punainen", "alle" - "kaikki".

Mitä kieltä haluaisin tietää?

"Keskimäärin saksan ja englannin välillä."