Varvara Pavlovna Andreevskaja | |
---|---|
Nimi syntyessään | Varvara Pavlovna Orlova |
Syntymäaika | 1848 [1] |
Kuolinpäivämäärä | aikaisintaan vuonna 1916 tai 1915 [2] |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija , kääntäjä |
Suunta | lasten lukukirjoja |
Teosten kieli | Venäjän kieli |
Toimii sivustolla Lib.ru | |
Työskentelee Wikisourcessa |
Varvara Pavlovna Andreevskaja (s. Orlova; 1848 - vuoden 1915 jälkeen, Pietari ) - venäläinen lastenkirjailija ja kääntäjä.
Aatelisista. Hän syntyi upseerin perheeseen, hän luki paljon lapsuudesta lähtien, tiesi kirjallisuutta hyvin, oli kiinnostunut Venäjän historiasta.
Vuodesta 1884 lähtien hän alkoi kirjoittaa lyhyitä historiallisia tarinoita ja julkaisi ne Young Russia -lehdessä . Ensimmäinen julkaistu tarina on "The Fall of Menshikov".
Vuodesta 1889 lähtien hänen lapsille suunnattuja kirjojaan alkoi ilmestyä, ja monet niistä painettiin toistuvasti: Nanny's Tales (1889), Dawn (1890), Bells (1890), Children's World (1890) jne.
Erityisen suosittuja olivat lasten historialliset kirjat, joissa Venäjän historian tapahtumat kerrottiin uudelleen yksinkertaisella, selkeällä kielellä: "Tsaari Aleksei Mihailovitšin legenda" (1901), "Vladimir Punainen aurinko" (1901), "Ermak" (1901) ja muut [3] .
Vuoden 1900 tietosanakirja sanoo V.P. Andreevskajasta:
Kauniisti julkaistut ja runsaasti kuvitetut Andreevskajan kirjat olivat menestys lasten keskuudessa... vaikka ne eivät jättäneet Andrejevskajaa pois keskiluokan lastenkirjailijoiden joukosta, jotka kirjoittavat sujuvasti, "moralisoivasti ja kohteliaasti" [4] .
L. N. Tolstoi sisällytti kuitenkin hänen tarinansa "Sinopin taistelu" kokoelmaan "Tarinoita Sevastopolin puolustuksesta".
Varvara Andreevskaya käänsi venäjäksi M. Cervantesin "Don Quijote" ja F. Schillerin "William Tell" - molemmat vuonna 1896.
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |