Gabriel Aresti | |
---|---|
Nimi syntyessään | Baski. Gabriel Maria Aresti Segurola [2] [3] [4] |
Syntymäaika | 14. lokakuuta 1933 [1] |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 5. kesäkuuta 1975 [1] (41-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Maa | |
Ammatti | kirjailija , runoilija , kääntäjä |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Gabriel Maria Aresti Segurola [5] ( espanjalainen Gabriel Maria Aresti Segurola ; 14. lokakuuta 1933 , Bilbao , Baskimaa , Espanja - 5. kesäkuuta 1975 , Bilbao ) - baskilainen kirjailija , runoilija , näytelmäkirjailija , kääntäjä . Baskimaan kuninkaallisen akatemian jäsen (Real Academia de la Lengua Vasca, vuodesta 1968).
Syntynyt ei- baskinkieliseen perheeseen . 14-vuotiaana hän aloitti baskin kielen opiskelun yksin, luki klassikoita kaupunginkirjastossa ja kuunteli suosittuja baskirunouden improvisaattoreita. Vuonna 1954 hän alkoi osallistua useisiin aikakauslehtiin.
Hänen runoutensa kehittyi symbolismin vaikutuksesta , myöhemmin hän siirtyi sosialistirealismiin ja yhteiskuntakritiikkiin. Hän käytti työssään erilaisia genrejä: romaaneja, novelleja ja teatterinäytelmiä. Hän oli kääntäjä baskista ja baskiksi ja käänsi F. Garcia Lorcan , Giovanni Boccaccion , T. S. Eliotin ja muiden teoksia.
G. Arestin vasemmistopoliittinen vakaumus toi hänelle monia ongelmia ja kritiikkiä nationalistien taholta Francon hallinnon aikana .
Hän perusti kustantamon, jossa julkaistiin baskilaisia kirjailijoita.
Hänellä oli suuri vaikutus 1960- ja 1970-luvun nuorisoon. Hänen teoksensa Harri eta herri (Kivi ja ihmiset, 1964) on Baskimaan nykyajan kansalaisrunouden peruskirja.
Runon "Down the Slope" (1960) ja runokokoelman "Kivi ja ihmiset" (1964) kirjoittaja.
Temaattiset sivustot | ||||
---|---|---|---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
|