Ivan Bilyk | |
---|---|
ukrainalainen Ivan Ivanovitš Bilik | |
Nimi syntyessään | Ivan Ivanovitš Bilyk |
Syntymäaika | 1. maaliskuuta 1930 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 27. marraskuuta 2012 (82-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija , kääntäjä |
Vuosia luovuutta | 1956-2012 |
Genre | Historiallinen romaani |
Teosten kieli | ukrainalainen |
Palkinnot | |
Työskentelee Wikisourcessa |
Ivan Ivanovich Bilyk ( ukrainalainen Ivan Ivanovich Bilik ; 1. maaliskuuta 1930 , Gradizhsk , Kremenchugin piiri - 27. marraskuuta 2012 , Kiova ) - ukrainalainen ja neuvostoliittolainen kirjailija , kääntäjä .
Syntynyt 1. maaliskuuta 1930 Gradyzhskin kylässä (nykyinen Globinskyn piiri , Poltavan alue , Ukraina ). Valmistuttuaan koulusta hän työskenteli opettajana Tšernihivin alueen kylissä kaksi vuotta . Hän yritti päästä historian tiedekuntaan, sitten opiskeli Taras Shevchenkon KSU :n journalismin tiedekunnassa vuodesta 1961 lähtien useiden Ukrainan tasavaltaisten sanomalehtien toimituksissa.
Kuollut 27.11.2011. Hänet haudattiin Kiovassa metsähautausmaalle .
Ivan Bilykin kirjallinen debyytti tapahtui vuonna 1956.
Neuvostoliiton ukrainalaisten historiallisten romaanien kirjoittaja - "Areyn miekka" (1972) ja "Jumalien hautajaiset" (1986).
Pian julkaisun jälkeen Areyn miekka kiellettiin Ukrainan kommunistisen puolueen keskuskomitean johdolla - "väärän historian tulkinnan vuoksi": se takavarikoitiin kirjastoista ja myymättömät kopiot kirjakaupoista (viranomaiset onnistuivat tuhoamaan). 5 000 kappaletta 65 000 levikistä). Kirjoittaja erotettiin työstään Literaturnaja Ukrainan toimituksesta ja oli työttömänä yli 3,5 vuotta. Vasta vuonna 1976 hän onnistui saamaan työpaikan Vsesvit - lehden toimitukseen sihteerinä-konekirjoittajana , häneltä evättiin oikeus julkaista ja häntä ahdisteltiin lehdistössä.
Kun kirja julkaistiin Neuvostoliitossa, se julkaistiin uudelleen ulkomailla - Kanadassa, Amerikassa[ selventää ] , Iso-Britannia ja muut maat. " Perestroikan " aikana vuonna 1990 kirja kunnostettiin ja julkaistiin uudelleen. Se on nyt käynyt läpi 15 uusintapainosta (joista 9 ulkomailla).
Ukrainan kirjailijaliiton jäsen (1967).
Hän käänsi ukrainaksi lähes kolme tusinaa romaania ja novellia nykybulgarialaisilta kirjailijoilta ( E. Koralova , E. Staneva , P. Vezhinova , A. S. Gulyashki , I. Davidkov, I. Petrov, K. Kalcheva, B. Dimitrova, B. Raynov). , M. Marchevsky ja muut).
Ivan Bilyk oli niiden 29 kirjailijan joukossa, jotka palkittiin Ukrainan kultaisten kirjoittajien kirjallisuuspalkinnolla. Tämä palkinto myönnettiin ensimmäistä kertaa ja vain niille kirjailijoille, joiden romaanit julkaistiin paperikirjana, jonka kokonaislevikki Ukrainassa ja ulkomailla oli yli 100 tuhatta kappaletta vuoden 2000 alusta tähän päivään.
|