Vlasov, saksalainen Jevgenievitš

Saksalainen Jevgenievitš Vlasov
Syntymäaika 24. elokuuta 1966( 24.8.1966 ) (56-vuotias)
Syntymäpaikka
Ammatti runoilija

Saksalainen Evgenievich Vlasov ( 24. elokuuta 1966 , Moskova ) on runoilija, kääntäjä englannista, valkovenäläisestä, georgiasta, uzbekista, ukrainasta ja muista kielistä.

Fazil Iskander -palkinnon (2021) ja useiden muiden palkintojen saaja .

Elämäkerta

Syntynyt 24. elokuuta 1966 Moskovassa. Vuonna 1983 hän tuli Moskovan valtionyliopiston Aasian ja Afrikan maiden instituuttiin , mutta häneltä jäi puoli pistettä ja päätyi siten Moskovan valtionyliopiston filologiseen tiedekuntaan . Valmistui vuonna 1990 venäjän kielen laitokselta. Julkaistu aikakauslehdissä "Znamya" , "New World" , "Volga" , "Khreschatyk", "Continent" , "New Coast", "Interpoetry", "Modern Poetry" jne. Ensimmäinen runojen julkaisu - lehdessä "Spark" (1992).

Moskovan kirjailijaliiton jäsen .

Kritiikkiä ja palautetta

Hän pitää mieluummin "pienten kirjainten" runoista, jossa ei ole välimerkkejä. Hänen puheensa virtaa kuin itsestään, eli paranen taas, se lentää ... mutta se pysähtyy ajoissa, hyvin ajoissa. Kirjoittajan irtautuminen (josta syntyy vaikutelma, kun lukee tällaisia ​​säkeitä) osoittautuu vääräksi: hän näkee kaiken täydellisesti, hän ei kaipaa mitään, ja kun minusta näyttää siltä, ​​​​että Bacchuksen anteliaisuuden painamana runoilija häviää nyt. hallita puoliunessa olevaa mutistamista, hän avaa silmänsä ja sanoo: Tässä, kaikki, mikä minua valtasi, sanoin. Ja minä, antaen hänelle anteeksi "Elabuga", "Brueghel", "Clear" (eli Yasnaya Polyana), ajattelen hieman huolestuneena: mistä kirjeestä hän kirjoittaa esimerkiksi "Neitsyt Marian"?

Mutta oli miten oli, ymmärrän selvästi, ettei hänen unelmansa ole Lermontovin "unohtaa ja nukahtaa": se on unohdusta luovassa mielikuvituksessa. Ja sellaiseen unelmaan tarvitset - vaivaa, elämän viehätystä. Hänen unelmansa on arjen ja turhuuden yläpuolella kohoavan pikkuisen, alhaisen, merkityksettömän unohdutus. Mutta vasta näinä hetkinä syntyy ylevä, toisin sanoen totuus.

- Emil Sokolsky. Kirjallisuuskriitikko.

Minusta oli hämmästyttävää, kuinka Vlasov puhuu ensimmäisessä persoonassa. Joskus kirjoittajan ääntä kuullaan harvoin, joskus tulee tunne, että hänet on poistettu tarkoituksella, jotta aineellinen maailma voisi puhua selvemmin itsestään. Ääni voi kuulostaa jatkuvasti, kopioiden vaativan lapsen intonaatiota, mutta katoaa ulkoisen, ylivoimaisen maailman melun taakse, ja siksi yhtäkkiä esiin tuleva "minä" näyttää harvinaiselta, yksinäiseltä ja yksinäiseltä. Harvinainen "minä" on lapsellinen "minä", aikuisille kuulumattomia puheita itsepäisyydestä, arkuudesta, puolustuskyvyttömyydestä, päättäväisyydestä: "Mutta en pelkää pisaraa tai muutakaan", "en tiennyt mitä vastata". Ja lapsuudelle ominainen tila, joka ei johdu siitä, että ei ymmärrä tapahtuvan olemusta, vaan tietämättömyydestä välttämättömistä sanoista - "näen ja kuulen enkä voi kertoa", - joka on ominaista lapselle ja runoilija, mutta lapsi ei vielä tiedä, ettei kaikkeen ole sanoja, ja runoilijalla on jo kielen ulkopuolinen, sanakirjan ulkopuolinen kokemus.

- Maria Markov . Runoilija. En itselleni, valokuvaa varten. Kirjallisuus.

Minusta tuntuu, että German Vlasovilla on hyvä ominaisuus runoilijaksi - hän osaa kuunnella itseään ulkopuolelta. Hän osaa katsoa sivua runoineen ulkopuolisen silmin. Ja hylkää epäilyttävät tai epäonnistuneet. Kuten valokuvasta joskus puuttuu terävyyttä, niin runoudesta joskus puuttuu terävyyttä ja selkeyttä. Mutta voit "indusoida" kaiken tämän sydämessäsi - sisäisellä työllä ja tietoisella valinnalla. German Vlasov kirjassa "Golden Silver Fish" onnistui. Tapahtuu, että kirjoitetaan kömpelö rivi, mutta jokin tässä kömpelössä on niin henkilökohtaista, tekijällistä, että runoilija kokee: tätä kömpelyyttä ei pidä korjata omalla paikallaan, ei missään tapauksessa hänen pitäisi korjata tätä riviä. Kuten unohtumaton Nikolai Gumiljov sanoi: "Sinulle on myönnetty korkea kieli, runoilija."

- Aleksanteri Karpenko . "Kasvaa itsestään." Arvostelu German Vlasovin kirjasta "Golden Silver Fish". "Southern Lights", №1(33), 2020

Bibliografia

Palkinnot

Haastattelut, arvostelut, muut

Muistiinpanot

  1. Saksalainen Vlasov. Musiikkia langalla . Haettu 19. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 22. tammikuuta 2022.
  2. Saksalainen Vlasov. Tyttö vanne . prosodia.ru . Haettu 16. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 28. maaliskuuta 2018.
  3. Lehtihuone: German Vlasov . magazines.russ.ru. Haettu 19. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 19. syyskuuta 2017.
  4. Natalia Miroshnichenko. VII kansainvälisen Voloshin-kilpailun voittajat (2009). Haettu 16. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 27. maaliskuuta 2018.
  5. Andrei Korovin. Vuoden 2017 kansainvälisen Voloshin-palkinnon voittajat . Kansainvälinen rahasto "Voloshinsky September" (2017). Haettu 8. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 8. marraskuuta 2017.
  6. "Sinani-Fest-2010": perinteitä ja innovaatioita . Arkistoitu alkuperäisestä 8. marraskuuta 2017. Haettu 8.11.2017.
  7. Olga Rychkova . Ollaan hiljaa latinaksi . Arkistoitu alkuperäisestä 5. lokakuuta 2018. Haettu 19. syyskuuta 2017.
  8. saksalainen Vlasov | Uusi venäläisen kirjallisuuden kartta . www.litkarta.ru Haettu 19. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 29. joulukuuta 2017.
  9. Saksalainen Vlasov. Äänestys. Kirjallinen radio. . litradio.ru. Haettu 19. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 4. syyskuuta 2017.
  10. Maria Markova. EI ITSESI, KUVAKUVAAN , Kirjallisuus. Elektroninen kirjallisuuslehti . Arkistoitu alkuperäisestä 20. syyskuuta 2017. Haettu 19. syyskuuta 2017.
  11. Ekaterina IVANOV. "Magic Moking..."  // Lokakuu. - 2017. Arkistoitu 8. marraskuuta 2017.
  12. TexturaClub. Lukemat tekstuurista. Saksalainen Vlasov . Käyttöönottopäivä: 13.1.2019.
  13. "Sielussa on lihas, jonka täytyy toimia": haastattelu runoilija German Vlasovin kanssa . Haettu 13. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 14. tammikuuta 2019.
  14. Aleksanteri KARPENKO. "Kasvaa itsestään" . Arkistoitu alkuperäisestä 12. elokuuta 2020.
  15. Aleksanteri KARPENKO. "Lakaise ja korota. Kesän ja lennon kronikka" . Arkistoitu alkuperäisestä 28. lokakuuta 2021.

Linkit