Tamara Ganieva | |||
---|---|---|---|
Tamara Ganieva | |||
Nimi syntyessään | Timerbika Akhmetsharifovna Ganieva | ||
Syntymäaika | 25. tammikuuta 1951 (71-vuotias) | ||
Syntymäpaikka | |||
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |||
Ammatti | runoilija , kääntäjä , näytelmäkirjailija | ||
Palkinnot |
|
Tamara Ganieva ( Timerbika Akhmetsharifovna Ganieva , Bashk. Tamara (Timerbikә) Әkhmаtshаrif ҡyҙы Ғәниeva ; syntynyt 25. tammikuuta 1951 (passin mukaan; todellinen syntymäpäivä on 20. kesäkuuta )) on baškiirirunoilija, kääntäjä ja näytelmäkirjailija. Bashkortostanin kansanrunoilija (2019). Bashkortostanin tasavallan kunnioitettu kulttuurityöntekijä (1993). Venäjän kirjailijaliiton, BASSSR:n kirjailijaliiton jäsen (1986). R. Garipov -palkinnon (1998), F. Karim -palkinnon (2004), B. Bikbay -palkinnon (2013) voittaja. Mahmut Kashgari International Short Story Competition -voittaja (2014). All-Russian Literary Award "Word Connecting Thread" -palkinnon saaja parhaasta kirjallisesta käännöksestä baškirin kielelle (2016). Bashkortostanin tasavallan 100-vuotisjuhlille (2018) omistetun runokilpailun "My Glorious Bashkortostan!"
Timerbika Akhmatsharifovna Ganieva syntyi 25. tammikuuta 1951 Kinzyabaevon kylässä, BASSR : n Kumertaun alueella (nykyinen Kuyurgazinskyn alue Valko-Venäjän tasavallassa).
Hän opiskeli Pavlovskin kahdeksanvuotiskoulussa, valmistui Salavat Pedagogical Collegesta vuonna 1978 - Sterlitamakin valtion pedagogisesta instituutista .
Hän on työskennellyt vuodesta 1970 opettajana Sterlitamakin sisäoppilaitoksessa, vuodesta 1978 - Sterlitamakin tasavaltaisessa kulttuuri- ja koulutuskoulussa , vuodesta 1980 - Leninets- sanomalehdessä, vuodesta 1981 - vanhempi toimittaja BASSR:n valtion televisio- ja radiolähetyskomiteassa, vuodesta 1988 - Agidel -lehdessä . Vuodesta 2008 lähtien hän työskenteli tasavaltalaisen " Panorama of Bashkortostan " -lehden osaston toimittajana , Valko-Venäjän tasavallan kirjailijaliiton hallituksen jäsenenä .
Hänen ensimmäinen runokirjansa "Osrashyrbyҙ ale" ("Tapaamme jälleen") julkaistiin vuonna 1980.
Hän kirjoittaa runoja, näytelmiä, kääntää. Hän käänsi Yu. A. Andrianovin, N. L. Grakhovin, Yu. A. Denisovin, R. V. Palin runoja baškiirien kielelle ; N. S. Gumiljovin, Lope de Vegan, A. Camuksen, F. Schillerin näytelmiä, K. F. Ziganshinin romaaneja .
Tamara Ganieva on Sibayn draamateatterissa näytetyn tragedian "Tamaris" kirjoittaja .
Baškiirisäveltäjät A. Kh. Gabdrakhmanov , F. F. Idrisov, Z. G. Ismagilov , R. Kh. Sakhautdinova kirjoittivat kappaleita runoihinsa .
"... Bashkiria!
Sisareni syntymästä asti,
sinun punos on rakas Agidel.
Djigit Ural kutoi
siihen kiviä, jotta
kaikkien maiden
vieraat voisivat
ihailla sitä.
Bashkiria!
Sinä olet minun harmaahiuksinen äitini
Swarth ja mietteliäs kasvot,
takertuneena rintaasi kuin lapsi,
unohdan kaikki pahat asiat.
Bashkortostan!
Minulle syntynyt lapsi,
Rakastettu siihen pisteeseen asti, että kurkussa on pala,
Auringon kosketuksesta herännyt,
Tuoksut äidinmaidolta.
Bashkortostan!
Olet olemukseni,
olet talo ... "
Runokokoelmat: "Nuoret voimat" (1976), "Tapaamme jälleen" (1980), "Migry Birds" (1984), "Silver Dew" (1988), "Ajatteluaika" (1991), "Beaver's" Tail" (1993) ), "Kipchaks" (1994), "Arkaim" (1997), "Akaattikupoli" (2001), "Uskon rakkauteen" (2006), "Voittelen mieltäsi" (2009). "Yksin itseni kanssa" (2012), "Uskon rakkauteen" Tatissa. kieli (2014), "Kohtalon risteykset" (2015).
Runollinen tragedia Tamaris.
Tamara Ganievan kirjat: