Garipov, Rami Yagafarovich

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 11. heinäkuuta 2017 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 29 muokkausta .
Rami Garipov
Rami Garipov

Kuva Ufa-lehden verkkosivuilta
Nimi syntyessään Ramil Yagafarovich Garipov
Syntymäaika 12. helmikuuta 1932( 12.2.1932 )
Syntymäpaikka Arkaulin kylä , Salavatskyn piiri , Bashkir ASSR , Venäjän SFNT , Neuvostoliitto
Kuolinpäivämäärä 20. helmikuuta 1977( 20.2.1977 ) (45-vuotias)
Kuoleman paikka Arkalovo , Bashkir ASSR , Neuvostoliitto
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti runoilija , kääntäjä , toimittaja
Vuosia luovuutta 1950-1977 _ _
Genre runo , runo
Teosten kieli baškiiri , venäjä
Palkinnot Bashkortostanin tasavallan kansanrunoilija
Palkinnot Salavat Julajev -palkinto
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Rami Yagafarovich Garipov ( bashk. Rәmi Yәғаfәr uly Ғaripov ; 12. helmikuuta 1932  - 20. helmikuuta 1977 ) - baškiirirunoilija , kääntäjä , toimittaja . Bashkortostanin kansanrunoilija (1992, postuumisti).

Elämäkerta [1]

Bashkortostanin kansanrunoilija Rami Yagafarovich Garipov syntyi 12. helmikuuta 1932 Arkaulin kylässä , Salavatskyn alueella Baškiirin autonomisessa sosialistisessa neuvostotasavallassa , yhteisviljelijän perheessä.

Hän valmistui seitsenvuotisen koulun kotikylässään ja opiskeli sitten Ufa lukiossa nro 9 [2] [3] .

Vuosina 1950-1955 - kirjallisuusinstituutin opiskelija. A. M. Gorki . Valmistuttuaan instituutista hän työskenteli "Sovet of Bashkortostan " -sanomalehden, " Agidel " -lehden toimituksissa ja kaunokirjallisuuden toimittajana baškiirien kirjankustantajassa .

Vuosina 1959-1964. Rami Garipov asui kotimaassaan, työskenteli Kolhoosin "Yuryuzan" ja Salavatin alueen "Sargamysh" komsomoliorganisaation sihteerinä, Salavatin aluelehden osaston päällikkönä.

Vuosina 1964-1966 - "Baškortostanin neuvosto" -sanomalehden kirjallinen työntekijä ja vuosina 1968-1972. Bashkortostan kyzy -lehden pääsihteeri.

Rami Garipov alkoi julkaista vuonna 1950. Ensimmäinen runo julkaistiin lehdessä "AҘҙәbi Bashkortostan" vuonna 1950.

Ensimmäinen runokirja "Yuryuzan" (1954) oli kirjallisuuden instituutin opiskelijan lopputyö. Hän omisti runokokoelmat "Kivikukka" (1958), "Laukun laulu" (1964) kotimaalleen, luonnolle, maanmiehilleen. Seuraavissa kokoelmissa "Flight" (1966), "The Treasured Word" (1969), "Ryabinushka" (1974) - tuntee vetovoiman filosofisiin sanoituksiin. Pohdinnat elämän tarkoituksesta, ihmisten historiallisesta kohtalosta, sukupolvien henkisestä yhteydestä, huoli äidinkielen ja kulttuurin tulevaisuudesta - määrittelivät R. Garipovin runouden olemuksen. Hän viittaa usein baškiirien runolliseen luovuuteen, erityisesti kubair-genreihin ja klassisiin kansanlauluihin. R. Garipovin suuri ansio näiden genrejen elvyttämisessä ja kehittämisessä.

R. Garipov tunnetaan myös kirjallisuuden kääntämisen mestarina Puškinin , Lermontovin , Yeseninin , Blokin , Heinen , Rudakin , R. Gamzatovin ja muiden runoista. Hän käänsi myös I. Frankon novellikokoelmia "Kohti valoa". " (1959) baškiiriksi.

Runoilija työskenteli hedelmällisesti O. Khayamin rubaiyatin käännöksen parissa . Hänen käännöstoiminnan tulos oli kirja "My Anthology" ( 1991 ).

Lahjakasta runoilijaa R. Garipovia vainottiin hänen kriittisestä suhtautumisestaan ​​Neuvostoliiton kansalliseen politiikkaan. Monet runot jäivät julkaisematta runoilijan elinaikana. Vuonna 1964 kirjoitettu runo "1937" julkaistiin vasta vuonna 1987.

Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1960 , josta hänet erotettiin runon takia rakkaudesta äidinkieltään kohtaan.

Hän kuoli särkyneeseen sydämeen 20. helmikuuta 1977 . Hänet haudattiin muslimien hautausmaalle Ufaan [1] .

Rami Garipov sai postuumisti Bashkortostanin kansanrunoilijan arvonimen (1992). Myönnettiin postuumisti Salavat Julajevin mukaan nimetty republikaanipalkinto (1988) sanamuodolla "Viime vuosina julkaistuista runollisista teoksista" [4] [5] .

Rami Garipovin tunnetuin runo on "Tugan tel" ("Äidinkieli"). [6] [7] [8]

Bibliografia

Muisti

Arkaulin kylässä Salavatin alueella avattiin kotimuseo, runoilijan rintakuva pystytettiin. Teki dokumenttielokuvan elämästä ja työstä.

Rami Garipovin nimi on:

Kirjallisuus

Muistiinpanot

  1. Koko elämäkertasivusto . Haettu 21. syyskuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 8. joulukuuta 2019.
  2. Nykyään sitä kutsutaan Rami Garipovin mukaan nimetyksi baškirien republikaaniksi sisäoppilaitokseksi nro 1
  3. 1 2 GBOU Rami Garipovin mukaan nimetty baškiirien tasavaltalainen sisäoppilaitos nro 1 . Haettu 9. huhtikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 14. syyskuuta 2017.
  4. NSKP:n baškiirin aluekomitean toimiston, Baškiirin ASSR:n ministerineuvoston PÄÄTÖS, 21.3.1988 N 4-12 “SALAVAT YULAYEV 1988 WEST WORKSIN BAŠKIIRIN ASSR:N PALKINNOJEN MYÖNTÄMISESTÄ KIRJALLISTA, TAIDESTA JA ESITTÄMISTAIDOISTA”
  5. Pravoteka.ru - NSKP:n Baškiirin aluekomitean toimiston, Bashkir ASSR:n ministerineuvoston PÄÄTÖS, 21. maaliskuuta 1988 N 4-12 "SALAVAT YULAYEVIN NIMEISTEN BASKIR ASSR:n PALKINTOJEN MYÖNTÄMISESTÄ
  6. Rami Garipov on mies ja kansalainen. Arkistoitu kopio , joka on päivätty 2. joulukuuta 2016 Wayback Machinessa Perustuu sivustojen bashinform.ru ja na-zemle-salavata.ru materiaaleihin
  7. Dinara Rakhmaeva . Rami Garipov. "Mother tongue" Arkistoitu 3. marraskuuta 2013 Wayback Machinessa
  8. Ufassa runouden ystävät lukevat Bashkirian kansanrunoilijan Rami Garipovin runoja kuorossa (pääsemätön linkki) . Haettu 2. marraskuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 31. lokakuuta 2019. 
  9. Watandash / maanmies / maanmies (pääsemätön linkki) . Käyttöpäivä: 7. helmikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2016. 

Linkit

digitoidut teokset Bashkortostanin tasavallan Akhmet-Zaki Validin mukaan nimetyssä kansalliskirjastossa muista lähteistä