Yusup Gereev | |
---|---|
Nimi syntyessään | Jakov Sirmais |
Syntymäaika | 20. joulukuuta 1903 |
Kuolinpäivämäärä | 27. marraskuuta 1941 (37-vuotiaana) |
Kuoleman paikka | Khasavyurt |
Kansalaisuus | Neuvostoliitto |
Ammatti | kirjailija , näytelmäkirjailija |
Teosten kieli | Kumyk , venäjä |
Yusup Gereev ( syntymänimi - Jakov Sirmais [1] ; 1903-1941) - Neuvostoliiton kumykkikirjailija , näytelmäkirjailija .
Syntynyt 20. joulukuuta 1903 [2] opettajan perheessä. Hänen isänsä oli kansallisuudeltaan latvialainen , äiti oli venäläinen [3] . Poja jäi orvoksi varhain, ja hänen isänsä ystävä, kumyk-talonpoika Arsu Gereev Khalimbekaulista [2] adoptoi hänet . Arsu Gereev antoi vauvalle kuolleen veljensä Yusupin [1] nimen .
Kumykin kielestä tuli Yusup Gereevin toinen äidinkieli. Hän valmistui aul-koulusta ja opiskeli sitten opettajankoulutusseminaarissa Azerbaidžanissa . Vuonna 1924 hän osallistui lakikursseille Donin Rostovissa . Vuosina 1925-1927 hän palveli armeijassa [3] . Vuodesta 1927 puoluetyössä [2] . Hän oli bolshevikkien kommunistisen liittopuolueen Buynakskin piirikomitean opettaja , tutkija, Buynakskin alueen syyttäjä ja Yeldash-sanomalehden apulaistoimittaja. Vuosina 1929-1931 hän oli apulaissyyttäjä, vuosina 1931-1934 NSKP:n Khasavyurtin piirikomitean toimeenpaneva sihteeri (b), vuosina 1934-1935 NKP:n kaupunkikomitean toimiston jäsen ( b) [1] . Vuonna 1936 hänestä tuli Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen ja hänet nimitettiin pääsihteeriksi [3] . Hänet pidätettiin 15. lokakuuta 1938 ja vapautettiin 9. tammikuuta 1940 riittämättömien todisteiden vuoksi. Hän kuoli 27. marraskuuta 1941 Khasavyurtissa joutuessaan junan alle ylittäessään rautatien [1] .
Hän aloitti julkaisemisen 1920-luvun lopulla. Hänen tarinansa oli omistettu uskonnonvastaisille aiheille, ne julkaistiin tasavaltalaisissa sanomalehdissä "Leninin tie" ja "Dagestanskaja Pravda". Vuonna 1927 hän julkaisi kokoelman "The Cure for Human Troubles". Vuonna 1928 hänen kirjansa "Companion" ja "Most Helpful Prayers" [3] julkaistiin . 1930-luvulla hän kirjoitti paljon Neuvostoliiton nykyaikaisuudesta, erityisesti kylästä (tarinat "Abaz", "Basmilla", "Azhain suunnitelmat", "Marzhanat's Cares" ja muut). Tarinassa "Ustaz" hän jatkoi uskonnollisten ennakkoluulojen pilkkaamista. Vuonna 1934 julkaistiin hänen tarinansa "Kevät, joka tuli pohjoisesta" ("Shimaldan gelgen yazbash"), jossa Yusup Gereev kuvaa taistelua Neuvostoliiton vallan vakiinnuttamiseksi Dagestanissa [2] . Vuonna 1935 julkaistiin hänen venäjänkielinen tarinakirjansa "Failure". Kirjoitti näytelmät "Shamil" ja "Kuka voittaa?". Hän käänsi Dmitri Furmanovin romaanin " Chapaev " kumykin kielelle . Hän käänsi Kumyk-draamateatterille Mdivanin näytelmät "Honor", "Lights of the Lighthouse", "Mountain" ja "We are going" Karasevin [3] .