Guillaume de Lorris
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 13. heinäkuuta 2017 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
13 muokkausta .
Guillaume de Lorris ( ranska: Guillaume de Lorris ; kuoli noin 1238 ) oli ranskalainen trouver 1200-luvun puolivälistä . asui Saint Louisin alla .
Hänet tunnetaan kuuluisan " Roman de la Rose " ensimmäisen puoliskon kirjoittajana, allegorisessa runossa, jossa runoilijaa lauletaan Deduytin (Plasir) linnassa rakastunut kauniiseen ruusuun. Erilaiset esteet estävät häntä saamasta sitä. Rakkaus (Amour) asuu linnassa seuran kanssa: Doux Regard, Richesse, Jeunesse, Franchise jne. Runoilija Bel Accueilin mukana lähestyy jo ruusua, mutta hänen on taisteltava voimakkaita vihollisia vastaan: Honte, Peor, Malebouche, Dangier. Bel Accueil kukistuu ja suljetaan korkeaan torniin. Tämä päättää Guillaume de Lorrisin kirjoittaman "Roman de la Rosen" osan. Jatko-osan ja lopun sävelsi 60 vuotta myöhemmin Jean de Meun .
Guillaume de Lorris halusi opettaa "rakkauden tiedettä" ja on tässä suhteessa Ovidiuksen "Ars Amandin" suora jäljittelijä - paikoin hän kääntää suoraan latinalaista runoilijaa. Runollisesti "Roman de la Rose" on merkittävä eleganssistaan, jakeellisuudestaan ja keskiaikaisten runojen tavanomaisen kyynisyyden puuttumisesta.
Guillaume de Lorris - Provencen trubaduurien opiskelija ; hänen lempeä runous paljastaa enemmän tuntemuksen eri cours d'amourin kirjallisuuteen kuin aikakauden latinan oppimiseen.
Kirjallisuus
- L. Jarry , "Guillaume de Lorris et le testament d'Alphonse de Poitiers" ( 1881 );
- E. Langlois , "Origines et sources du Roman de la Rose" ( 1891 ).
- Lorris, Guillaume de. Ruusun romanssi (otteita). - Kirjassa: Lukija ulkomaisesta kirjallisuudesta. M., 1953
- Lorris, Guillaume de. Romaani ruususta: Per. vanhasta ranskasta / Kääntäjä N.V. Zababurova D.N.Vallanon interlineaarisen perusteella. Rostov n/a: Yugprodtorg, 2001.
- Lorris, Guillaume de. Romaani Rosesta. Keskiaikainen allegorinen runo / Tekijä: Guillaume de Lorris, Jean de Meun; Per. ja kommentoida. I. B. Smirnova. M., 2007.
- Smirnova I.B. Guillaume de Lorrisin keskiaikaisen ranskalaisen allegorisen "Ruusun romanssin" kukkasymboli ainutlaatuisena länsieurooppalaisena ilmiönä, jossa on yksi "floristinen" ihmiskäsite. Itä ja länsi: riita vai vuoropuhelu? // Moskovan valtion kielitieteellisen yliopiston tiedote. Sarja: Humanistiset tieteet. 2014. nro 10 (696). s. 220-242.
- Golikova A.A. LOCUS AMOENUS GUILLAUME DE LORRISIN ROmaanissa RUUSUSSA // Filologiset tieteet. Teorian ja käytännön kysymyksiä. 2012. nro 7-1 (18). s. 68-71.
- Gorbovskaya S.G. Hahmon mukauttaminen. G. de Lorrisin "Rose" ja J. Genetin "Rose" // Tomskin valtionyliopiston tiedote. 2010. Nro 340. S. 7-11.
- Polyakova S.V. Bysantin ja ranskan kirjallisuuden yhteyksistä: (Evmachius Makremvolistin "Tarina Isminista ja Isminiasta" ja Guillaume de Lorrisin "Ruusun romanssi") // Bysanttilainen Vremennik. 1976. V. 37. S. 114–122.
- Guillaume de Lorris // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron : 86 nidettä (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
Temaattiset sivustot |
|
---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|
- ↑ 1 2 Guillaume de Lorris // Babelio (fr.) - 2007.