Guildenstedt, Johann Anton

Johann Anton Guldenstedt
Saksan kieli  Johann Anton Guldenstadt
Syntymäaika 26. huhtikuuta ( 7. toukokuuta ) , 1745
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 23. maaliskuuta ( 3. huhtikuuta ) , 1781 (35-vuotiaana)
Kuoleman paikka
Maa
Tieteellinen ala lääketiede , luonnontiede , kielitiede
Työpaikka IANH Pietari
Alma mater
Akateeminen titteli Professori
tieteellinen neuvonantaja P.S. Pallas
Tunnetaan akateemisten tutkimusretkien johtaja
Nimikirjoitus
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa
Villieläinten systematikko
Useiden kasvitieteellisten taksonien nimien kirjoittaja . Kasvitieteellisessä ( binääri ) nimikkeistössä näitä nimiä täydennetään lyhenteellä " Gueldenst " . » . Luettelo tällaisista taksoneista IPNI -verkkosivustolla Henkilökohtainen sivu IPNI - verkkosivustolla


Tutkija, joka kuvasi useita eläintieteellisiä taksoneja . Näiden taksonien nimien yhteydessä (merkitsemään tekijää) on nimitys " Güldenstädt " .

Johann Anton (Antonovich) Güldenstaedt ( venäjä doref . Ioann Anton Gildenshtedt [1] ; saksalainen Johann Anton Güldenstädt , Güldenstaedt ; 26. huhtikuuta [ 7. toukokuuta ] 1745 , Riika - 23. maaliskuuta [ 3. huhtikuuta ] 1781 , St. Petersburg ) luonnontieteilijä Baltian saksalainen matkustaja venäjän palveluksessa Pietarin keisarillisen tiede- ja taiteen akatemiassa .  

Ensimmäisen Etelä-Venäjän arojen maaperän , kasvillisuuden ja eläimistön kuvauksen ja ominaisuuksien kirjoittaja , yksi ensimmäisistä, jotka selitti chernozemin alkuperän , kuvasi ensimmäistä kertaa useita aiemmin tuntemattomia selkärankaisia ​​( myyrärotta , uusi laji maa-orava jne.) [2] .

Yksi ensimmäisistä eurooppalaisista tiedemiehistä, joka tutki kumykien , ingušien , orsthoiden , ossetioiden , tšetšeenien ja muiden Pohjois-Kaukasian kansojen elämää ja kulttuuria .

Free Economic Societyn puheenjohtaja ( 1780-1781) [2] .

Hänellä oli erinomaiset moraaliset ominaisuudet; vuoden 1781 epidemian aikana hän hoiti sairaita niin omistautuneesti, että hänen ylityöstä uupunut ruumiinsa ei kestänyt sairastumaansa [3] .

Elämäkerta

Hän syntyi 26. huhtikuuta  ( 7. toukokuuta1745 Riian kaupungissa , Riian kuvernöörissä , Venäjän valtakunnassa .

Vuonna 1765 hän valmistui Berliinin lääketieteellisestä kirurgisesta akatemiasta [4] .

Hän suoritti lääketieteen tohtorin tutkinnon Frankfurtissa an der Oderissa ja vuonna 1767 Berliinissä [3] .

Vuonna 1768 hän saapui Venäjälle Pietarin tiedeakatemian kutsusta .

Osallistui akateemisiin tutkimusmatkoihin 1768-1774 , johti ns. 2. Astrakhanin tutkimusmatkaa. Guldenshtedt oli alun perin uskottu Kaukasuksen tutkimiseen tuolloin Astrahanin maakunnassa . Hän meni kuitenkin tutkimaan Pohjois-Kaukasiaa ja Georgiaa .

Pohjois-Kaukasuksen ja Georgian tutkimus

Guldenshtedtin Kaukasiassa oleskelun aika osui Venäjän ja Turkin välisen sodan 1768-1774 kanssa, mikä määritti tutkijan lisääntyneen huomion sotilasstrategisiin kysymyksiin.

Guldenshtedt suoritti tutkimusmatkansa Kaukasuksesta Venäjän hallituksen ohjeiden mukaan, joka oli selvästi tietoinen omista etujensa ja tavoitteistaan ​​alueella. Guldenstedt suoritti hänelle uskotun tehtävän täysin ja huolellisesti. Tietoa kerätessään häntä kuitenkin ohjasivat paitsi ylhäältä tulleet ohjeet, myös omat käsityksensä tiedemiehen velvollisuudesta tiedettä ja yhteiskuntaa kohtaan.

Luonnontutkijana ja lääketieteen tohtorina Guldenshtedt tutki perusteellisesti öljykenttiä ja mineraalilähteitä Keski- Ciscaucasiassa ja suoritti useita lääketieteellisiä kokeita jälkimmäiselle; hän kokosi yksityiskohtaiset kuvaukset kasvistosta ja eläimistöstä kaikista paikoista, joita pitkin retkikunnan reitti kulki.

Tiedemiehen tehtävän toteuttaminen, joka oli ehkä ensimmäinen silloisten tieteen vähän tuntemien kansojen joukossa, määräsi erityisesti Guldenshtedtin kielitiedon keräämisen, tusinan ja puolen kielen sanakirjojen kokoamisen. alueen alkuperäiskansoista (tosin myös kieliaineiston kerääminen määrättiin Akatemian ohjeiden mukaan).

Guldenshtedt ei käynyt vuoristoisessa Dagestanissa , vaikka hän saavutti Kizlyarissa ollessaan Kostekin kylään . Lisäksi tutkija vieraili yhdessä Kakhetin länsirajan osista . Tässä tilanteessa hän löysi tilaisuuden kerätä arvokasta ja luotettavaa tietoa vuoristoalueen merkittävän osan maantiedoista, poliittisesta rakenteesta ja kielitieteestä.

Guldenshtedtin matka Kaukasiaan alkoi kesäkuussa 1768. Ryhmään kuului neljä opiskelijaa - Aleksei Beljajev, Boris Zrjakovski, Adrian Sokolov, Stepan Krasheninnikov (liittyi ryhmään myöhemmin lyhyen matkan jälkeen S. G. Gmelinin kanssa ), sekä piirtäjä Grigory Bely ja "pelätinpelätin" Semjon Tarbeev.

Poistuttuaan Pietarista ja ohitettuaan Novgorodin , Moskovan , Voronežin ja Tsaritsynin osasto saavutti Astrahanin joulukuussa 1769. Sieltä Guldenshtedt meni Kizlyariin , josta tuli syksyyn 1771 saakka pohjaleiri Pohjois-Kaukasuksen läheisten alueiden kartoittamiseen. Tänä aikana retkikunta vieraili Terek-kasakkojen , kumykkien , tšetšeenien , ingušien asuttamilla alueilla , vieraili Malaya Kabardassa ja Ossetiassa .

Syyskuussa 1771 Guldenshtedt saapui Georgiaan. Siellä hän viipyi koko vuoden. Yhdessä Kartlin ja Kakhetin kuninkaan Herakleios II :n kanssa Guldenstedt matkusti ympäri Kakhetia, sitten vieraili maan eteläisillä alueilla oppaiden mukana, muutti Länsi-Georgiaan , missä tapasi Imeretin kuninkaan Salomon I :n, tutustui jälkimmäisen alaisia ​​maita sekä Rachean ja muiden Georgian tämän osan provinssien kanssa.

Georgiaa koskevat materiaalit - sen luonnonrikkaudesta ja historiasta, ihmisten kulttuurista ja paljon muusta - ovat erityisen tärkeitä Guldenshtedtin Kaukasuksen tutkimuksen kokonaismäärässä sekä kerättyjen tietojen määrän että monimuotoisuuden kannalta. Tämä johtuu osittain tiedeakatemian johdon tutkijalle asettamista tehtävistä. Mutta ei vähäisemmässä määrin tiedemiehen asemaa määrittivät hänen henkilökohtaiset sympatiansa maata ja sen kansaa kohtaan.

Guldenstedt huudahti:

Eikö olisi syntiä kohdella sellaista maata ilman asianmukaista kunnioitusta?! Pidän tästä maasta ja iloitsen ajatuksesta, että vietän siellä vuoden [5] .

Guldenshtedtillä oli myös hyvät suhteet Heraklius II:een. Tsaari , joka kiinnitti erityistä huomiota kaivoksiin , yritti houkutella Guldenshtedtin palvelukseensa aikoen käyttää häntä kaivoskehityksen asiantuntijana, mutta Guldenshtedt hylkäsi tarjouksen.

Syksyllä 1772 ryhmä muutti takaisin. Uutiset häntä vastaan ​​tulevasta ryöstötarkoituksessa tapahtuvasta hyökkäyksestä pakottivat Guldenshtedtin viipymään Georgian rajalla Stepantsmindan kylässä . Guldenstedt omisti siellä viettämän kuukauden täydellisen kuvauksen laatimiseen Georgian maantieteellisestä ja poliittisesta asemasta.

Saavuttuaan Pohjois-Kaukasiaan Guldenshtedt vietti useita kuukausia Kizlyarissa, missä hän jatkoi Kaukasuksen yhteenvetokuvausten kokoamista.

Poistuessaan Kizlyarista hän tutki jälleen Terekin ja Sunzhan välistä aluetta , teki kierroksen Great Kabardassa . 20. kesäkuuta 1773 saapui Pyatigorskin alueelle. Täällä Guldenshtedt kuvaili kuumaa vuorta ja siitä nousevaa kuumaa lähdettä, tutki Mashuk Provalia, tutki Tambukan-järveä ja antoi ensimmäisen tieteellisen kuvauksen Pyatigoryen mineraalilähteistä [6] .

Hän kulki Kuman varrella olevien maiden läpi ja saapui heinäkuussa 1773 Tšerkasskiin . Donin suulta Guldenstedt aikoi matkustaa Krimille, mutta sota-aika esti suunnitelman toteuttamisen. Donin suulta osasto siirtyi Kremenchugiin ja sieltä Poltavan , Kiovan , Orelin ja Tulan kautta Moskovaan joulukuun 1774 toisella puoliskolla.

Hän palasi Pietariin 2. maaliskuuta 1775.

Viimeiset elämänvuodet

Vuodesta 1769 Guldenstedt oli luonnonhistorian apulaisprofessori , vuonna 1771 professori ja vuonna 1774  akateemikko .

Koska Guldenshtedt ei ehtinyt julkaista kuvauksia matkoistaan, hän kuoli lavantautiin 36-vuotiaana, kun hän sai tartunnan hoitaessaan kotinsa asukkaita Pietarissa [7] .

Guldenstedtin panos tieteeseen

Guldenstedt tutki:

Vuonna 1776 Tiedeakatemian 50-vuotispäivänä pitämässään puheessa, joka pidettiin ranskaksi ja myöhemmin, vuonna 1780, käännettiin venäjäksi Academic News -lehdessä, Guldenshtedt sanoi:

Monet akateemikkojen löydöt ovat älyllisiä ja ennalta määrättyjä vain tiedemiehille, mutta ne eivät ole hyödyttömiä myöskään jälkeläisillemme. Toisilla taas on suora vaikutus aikalaistemme kansalaisten hyvinvointiin, ja myös näiden uusimpien löytöjen määrä on erittäin suuri. Venäjän kultakausi, koko elokuun Katariina II :n siunatun hallituskauden aikana , oli runsain fyysinen löytö, erittäin hyödyllinen Imperiumin nykyisille asukkaille, jonka akateemikot tekivät Venäjän sisällä ja rajoilla korkeimmalla käskyllä. hänen keisarillisen majesteettinsa matkailijoista [8]

Tässä puheessa Guldenshtedt antoi "osoituksen sellaisista fyysisistä ja taloudellisista havainnoista, jotka voisivat olla suoraan hyödyllisiä Isänmaalle ja joita toverini ja minä opettimme". Tutkijat löytävät siitä epäilemättä uteliaita ja eläviä tulevaisuuden ennusteita. Ensimmäistä kertaa se osoitti juuri löydetyn Donetskin hiilen , Kaspian silakan ja Bakhmut-suolan arvon . Jokaisella askeleella näemme täällä viitteitä akateemisten matkojen aikana tehdyistä löydöistä ja opastuksista tai ajatuksia akateemikoista, jotka ovat nyt heränneet eloon maamme mahtavina voimina, joiden lähteen kaukaiset jälkeläiset ovat pitkään unohtaneet [7] .

1800-2000-luvun vaihteen etnografi B. Dalgat kutsui Guldenshtedtin teoksia "kokonaiseksi aikakaudeksi" Kaukasuksen tutkimuksessa [9] .

Toinen valkoihoinen tutkija, M. A. Polievktov , huomautti Guldenshtedtin ansioista, kirjoitti, että sellaisella suurella teoksella ei ollut analogeja 1700-luvun venäläisessä eikä Länsi-Euroopan tieteessä ja se ylitti ansioissaan myöhemmät Kaukasuksen kuvaukset [10] .

Guldenshtedtin teokset ovat arvokkaita valtavan määrän historian, etnografian, kielitieteen ja monien muiden tieteenalojen asiaaineiston vuoksi.

Guldenshtedtin materiaalit ovat usein ainoa 1700-luvun lähde, joka mahdollistaa tiettyjen väestöryhmien uudelleensijoittamisen, Kabardan , Ossetian, Ingušian, Tšetšenian, Georgian, Dagestanin [11] .

Lingvistit käyttävät jatkuvasti I. A. Guldenshtedtin aineistoja. Hänen kokoamat puolentoistakymmenen kielen ja Kaukasuksen kansojen murteen sanakirjat toimivat arvokkaana lähdepohjana asiaankuuluvalle tutkimukselle [12] .

Guldenshtedtin ehdottama Dagestanin kielten luokittelu eroaa vain joissakin epätarkkuuksissa tieteessä tällä hetkellä hyväksytystä.

Jäsenyys järjestöissä

Julkaisut

Guldenshtedtin kirjoitukset paljastavat syvän, perusteellisen tiedon ja suuren kiinnostuksen opiskeluaiheita kohtaan [3] .

Julkaisu- ja käännöshistoria

Gildenstedtin keräämän tiedon arvon ymmärsivät selvästi hänen aikalaisensa ja tiedetoverinsa. Gildenstedtin kuoleman jälkeen P.-S. Pallas käsitteli Akatemian toimeksiannosta tiedemiehen päiväkirjoja ja muuta materiaalia ja julkaisi saksaksi koonnetun teoksen kahdessa osassa. Myöhemmin J. Klaproth julkaisi vuonna 1834 osia Kaukasusta käsittelevästä ja käsikirjoituksiin verratusta työstä myös saksaksi.

Vain systemaattiset otteet K. Hermanin suunnittelemasta Pallas-painoksesta, jotka oli tarkoitettu viitteeksi Kaukasuksen Venäjän hallinnon edustajille , osoittautuivat käännetyiksi ja julkaistuiksi venäjäksi.

1960-1970-luvuilla julkaistiin käännöksiä Ossetiaa, Circassiaa ja Balkariaa koskevista osista Gildenstedtin teoksista (Pallas-painoksen mukaan) [15] . Hildenstedtin teosten versiot, jotka Pallas ja Klaproth ovat aikanaan laatineet, tekevät kuitenkin merkittäviä virheitä.

Vielä 1930-luvulla M.A. Polievktov totesi, että molemmat laitokset "ovat vanhentuneita eivätkä heijasta ollenkaan Guldenshtedtin kaukasiantutkimuksen perintöä, joka on kokonaisuudessaan... täysin käyttämätön tieteessä [16] . Tämä merkittävä aukko voitaisiin Polievktovin mukaan täyttää vain valmistelemalla I. A. Gildenshtedtin teoksesta uusi painos, joka on varmistettu kirjoittajan itsensä päiväkirjamerkinnöillä, jotka on tallennettu Leningradin haaratoimistoon (nykyinen Pietarin haara). tiedeakatemian arkisto. Polievktov ryhtyi tähän työhön, tutki Gildenstedtin arkistoa ja valmisteli vuonna 1941 julkaistavaksi käsikirjoituksen nimeltä "Gildenstedtin ja hänen matkansa Kaukasiaan arkistojäljistä [17] ". Sitä ei ole julkaistu. Myöhemmin Gildenstedtin arkistoaineiston tutkimista jatkoi georgialainen tutkija G. I. Gelashvili , ja 1960-luvulla julkaistiin kaksiosainen julkaisu, joka sisälsi saksalaisen tekstin georgiaksi käännettynä "Guldenstedtin matkat Kaukasiassa" [18] , joka tallensi eroja Gildenstedtin alkuperäisissä materiaaleissa ja P.-S. Pallas.

Ajatuksen I. A. Gildenshtedtin työn uudesta painoksesta venäjäksi hautoo Leningradin kaukasialainen asiantuntija L. I. Lavrov . Vuonna 2002 Matkoja Kaukasiassa venäjänkielinen käännös julkaistiin Pietarissa Yu. Yu. Karpovin toimituksella.

Arkistomateriaali

Venäjän tiedeakatemian arkisto sisältää useita materiaaleja Güldenstedtin tutkimusmatkoista, mukaan lukien:

Muistiinpanot

  1. Harkovin kokoelma, numero 5. Kirjallinen ja tieteellinen liite Harkovin kalenteriin vuodelle 1891. Harkovin läänin tilastokomitea, 1891. S. 71 .
  2. 1 2 [bse.sci-lib.com/article017877.html Guldenstedt] // Suuri Neuvostoliiton Encyclopedia  : [30 nidettä]  / ch. toim. A. M. Prokhorov . - 3. painos - M .  : Neuvostoliiton tietosanakirja, 1969-1978.
  3. 1 2 3 Biografinen sanakirja - Guldenshtedt John-Anton
  4. Viitesanakirja 1700- ja 1800-luvuilla kuolleista venäläisistä kirjailijoista ja tiedemiehistä sekä luettelo venäläisistä kirjoista vuosilta 1725–1825. Arkistokopio päivätty 24. tammikuuta 2022 Wayback Machinessa Volume: T. 1 A-E. Vuosi: 1876C. 215.
  5. Lainattu. Lainaus : Yu. X. Kopelevich Johann Anton Gildenstedt. - S. 43.
  6. Pyatigorskaja Pravda -sanomalehti. 1.–11.1.2018. Nro 1
  7. 1 2 Vernadsky V. I. Proceedings on the history of science in Russia / Comp. Bastrakova M. S., Neapolitanskaya V. S., Firsova G. A. - M. : Nauka, 1988. - S. 229. - 404 s. — ISBN 5-02-003321-9 . Arkistoitu kopio (linkki ei saatavilla) . Haettu 20. joulukuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 30. lokakuuta 2007. 
  8. A. I. Gildenshtedt. Puhumme venäläisistä teoksista, jotka pystyvät säilyttämään aina edullisen paremmuuden venäläisten tavaroiden myymisessä ulkomaille ennen ulkomaisten tuotteiden ostamista, sanottiin 29. joulukuuta 1776 Pietarin keisarillisen tiedeakatemian julkisessa kokouksessa sen puolen vuosisadan aikana. vuosipäivä // Akateemisia uutisia vuodelta 1780. - osa IV. - Pietari. , 1780. - S. 356 . . — Lainaus. Lainaus : Vernadsky V.I. Proceedings on the history of science in Russia / Comp. Bastrakova M. S., Neapolitanskaya V. S., Firsova G. A. - M. : Nauka, 1988. - S. 229. - 404 s. — ISBN 5-02-003321-9 . Arkistoitu kopio (linkki ei saatavilla) . Haettu 20. joulukuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 30. lokakuuta 2007. 
  9. Dalgat B. Tšetšeenien primitiivinen uskonto // Tersky-kokoelma. Vladikavkaz, 1893. Numero. 3. S. 46.
  10. M. A. Polievktov XIII-XVIII vuosisatojen eurooppalaiset matkailijat. Kaukasuksen yli. Tiflis, 1935, S. 125.
  11. Katso esimerkiksi: Volkova N. G. Pohjois-Kaukasuksen väestön etninen koostumus 1700-luvun alussa - 1900-luvun alussa. M., 1974; Karpov Yu. Yu. Tsezin historialliset legendat // Uutta etnografiassa: Kenttätutkimus. Ongelma. 1. M., 1989; Lavrov L.I. Venäjän aikakirjojen "Obezes" // Neuvostoliiton etnografia. 1946. nro 4; Papaskiri A. L. I. A. Gildenshtedtin ja F. F. Tornaun materiaalit abhasiatutkimuksessa // Proceedings of the Abkhaz State University. Sukhumi, 1987. Nro 5.
  12. Ataev B. M. Avaarin kielen khunzag-murteen sanasto I. A. Gildenshtedtin sanakirjassa // Dagestanin kielten dialektologinen tutkimus. Makhachkala, 1982; Klimov G. A. Johdatus kaukasialaiseen kielitieteeseen. M., 1986. S. 29.
  13. Venäjän kielellä - Akateemisissa uutisissa, 1780, osat IV ja V.
  14. Kääntäjä saksasta TK Shafranovskaya.
  15. Ossetiat venäläisten ja ulkomaisten matkailijoiden silmin / Toim. B. A. Kaloeva. Ordzhonikidze, 1968; Adygit, balkarit ja karachait 1200- ja 1800-luvun eurooppalaisten kirjailijoiden uutisissa. /Toim. V. K. Gardanova. Nalchik, 1974.
  16. Georgian tasavallan valtion historiallinen keskusarkisto, f. 1505, op. 1, nro 61, l. 6-7
  17. Georgian tasavallan valtion historiallinen keskusarkisto, f. 1505, op. 1, nro 60
  18. Guldenshtedtin matka Kaukasuksen halki / Toim. G. Gelashvili. Tbilisi, 1962, osa 1; 1964. Vol. 2 (georgia ja saksa)

Kirjallisuus

Linkit