Emelyanov, Anatoli Fjodorovitš

Anatoli Emelyanov
Koko nimi Emelyanov Anatoli Fedorovich
Syntymäaika 20. elokuuta 1925( 20.8.1925 )
Syntymäpaikka Sukhobuzimon kylä , Krasnojarskin alue
Kuolinpäivämäärä 10. tammikuuta 1992 (66-vuotiaana)( 10.1.1992 )
Kuoleman paikka Kyzyl
Kansalaisuus  Neuvostoliiton Venäjä
 
Ammatti runoilija , kirjailija , kääntäjä , näytelmäkirjailija
Teosten kieli Venäjän kieli
Palkinnot Isänmaallisen sodan toisen asteen ritarikunta

Anatoli Fedorovich Emelyanov ( 20. elokuuta 1925  - 10. tammikuuta 1992 , Sukhobuzimon kylä , Krasnojarskin alue ) - Tuvan runoilija, proosakirjailija ja kääntäjä, näytelmäkirjailija.

Elämäkerta

Emelyanov Anatoli Fedorovich syntyi 20. elokuuta 1925 Sukhobuzimon kylässä Krasnojarskin alueella. Hän on osallistunut Suureen isänmaalliseen sotaan [1] , vuosina 1945-1946 hän palveli Saksassa ja Itävallassa . Hän puhui sujuvasti saksaa ja työskenteli kääntäjänä [2] [3] . Hän valmistui Moskovan valtionyliopiston filosofisen tiedekunnan psykologisesta osastosta . Vuonna 1955 hän tuli NSKP:n keskuskomitean ohjauksesta töihin Tuvaan . Hän työskenteli luentotoimiston johtajana, aluekulttuuriosaston apulaisjohtajana, NSKP:n aluekomitean luentoryhmän johtajana, Tuvan ASSR :n apulaiskulttuuriministerinä , tutkijana Tuvan kielten ja kirjallisuuden tutkimuslaitoksessa. ja Historia.

Luovuus

Hän on kirjoittanut runoja 13-vuotiaasta lähtien. Hän julkaisi ensimmäiset näytteensä alueellisessa lastenlehdessä. Vuonna 1957 Tuvinskaja Pravda -sanomalehti julkaisi hänen ensimmäisen runonsa "Korkeat vuoret" (kirjoittanut yhdessä S. Kozlovan kanssa ). Ensimmäinen runokokoelma "Aurinko ja Ertine" julkaistiin vuonna 1963. Runoilija kirjoitti puolueesta, isänmaasta, luonnosta, sodasta. Runoilijan teoksen teemoja ovat työläisten, sotilaallinen ja rauhallinen elämä, periksiantamattomuus kulutusta kohtaan, byrokratia, hyvyyden ihanteiden vahvistaminen. Hänen proosateoksensa heijastavat todella 1900-luvun alussa Tuvaan asumaan saapuneiden venäläisten elämää. Niissä kirjailija puhuu kansan kovasta tilanteesta ennen vallankumousta.

Tarinoita ”Maailmaa ei voi paeta”, ”Vanhauskoiset” yhdistää se, että kuvatut tapahtumat on dokumentoitu. Kaikilla hahmoilla on todellisia prototyyppejä [4] . Kirjoittaja käänsi monia tuvan kirjallisuuden klassikkojen teoksia venäjäksi. Hän omistaa käännöksiä sellaisista tuvan runoista kuin S. Pyurbyun "Chechek" ja S. Saryg -oolin "Aldyn-kys" .

Hän oli Neuvostoliiton journalistiliiton, Neuvostoliiton kirjailijoiden liiton jäsen (1977).

Hän kuoli 10. tammikuuta 1992 Kyzylissä .

Palkinnot ja tittelin

Tärkeimmät julkaisut

Muistiinpanot

  1. Kirjallinen Tuva. Ongelma 2: biobibliogr. hakuteos / NB im. A.S. Pushkin Rep. Tyva; kirjoittaja-kääntäjä: M. A. Hadakhane, L. M. Chadamba, E. M. Ak-kys, G. M. Kombu - Kyzyl, 2008. - 73 s.
  2. Emelyanov Anatoli Fedorovich: [hänestä] // Tyvanyn chogaalchylary = Tuvan kirjoittajat. - Kyzyl, 2001. - S. 9-10.
  3. M. L. Trifonova. - Novosibirsk: 2012. - S. 40.
  4. Kombu S. S.  Emelyanov Anatoli Fedorovich / S. S. Kombu // Tuvan kirjallisuus: sanakirja / S. S. Kombu; toimittajina D. A. Mongush, M. L. Trifonova. - Novosibirsk: 2012. - S. 67.