Irendyk | |
---|---|
Song | |
Genre | baškiirien kansanlaulu |
Kieli | baškiiri |
Kesto | 3,5 min |
"Irendyk" ( bashk. Irәndek ) on baškiirien kansanlaulu kyska-kuy .
Legendan mukaan laulun sävelsi 1700-luvulla metsästäjä ja kuraisti Bulgair, joka kiehtoi Irendykin harjanteen kauneutta .
Ensimmäisen kappaleen "Irendyk" teki S. Gabyashi, ja hän julkaisi sen kokoelmassa "Bashkort khalҡ yyrҙary" ("Baškiirien kansanlauluja") vuonna 1935. Kappaleiden muunnelmat tallentivat Kh. F. Akhmetov, L. N. Lebedinsky, I. V. Saltykov, G. Z. Suleymanov.
Kappaleen ja sen melodian muunnelmat äänitti F. Kh. Kamaev K. M. Diyarovista.
Kappaleessa on pirteä tanssihahmo, jossa on selkeä rytmi, nouseva intonaatio.
Kappaleen "Irendyk" sovitukset tekivät säveltäjät Akhmetov, M. M. Valeev äänelle ja huilulle, S. Gabyashi, S. A. Nizametdinov, M. P. Fomenkov a cappella -kuorolle.
F. Kildiyarova , A. G. Galimov, F. F. Garaev, R. A. Gareev.
Laulun melodiaa käytettiin Valejevin oopperassa "һaҡmar" ("Hakmar"), N. G. Sabitovin ensimmäisessä viulukonsertossa, tanssissa "Irendyk", jonka lavastaja Kh. F. Mustaev.
baškiiri | Venäjän kieli |
---|---|
Һai! .. Irtәnsәkәy torop, ber ҡaraһam, Өmөt ҩҙmәң, duҫtar, oli Donyanan, Һai!.. Irkәlәrmen, tinem, kis kilermen, tinem, Һul bitenәn үҙen һuryp үptem, |
Kai!.. Aamulla herätessäni katsoin, Älkää menettäkö toivoa, ystävät, tässä maailmassa, Kai! .. hyväilen, sanoin, tulen illalla, sanoin Kiihkeästi suutelin häntä vasemmalle poskelle, |