Kidutetut sielut | |
---|---|
Genre |
draama melodraama |
Tuottaja | Vladimir Kasjanov |
Pääosissa _ |
Vera Kholodnaja Ivan Khudoleev Osip Runich |
Operaattori | Aleksanteri Ryllo |
Elokuvayhtiö | Kauppatalo Kharitonov |
Maa | Venäjä |
vuosi | 1917 |
IMDb | ID 0891510 |
Tormented Souls ( 1917 ) on Vladimir Kasjanovin pitkäaikainen mykkäelokuva . Julkaistu 2. toukokuuta 1917 [1] [2] [3] [4] .
Toinen nimi on "Kansan tuomiosta". Elokuva ei ole täysin säilynyt [2] .
Kreivi ja kreivitär Rutskoi vierailevat varakkaan maanomistajan kartanolla . Hänen kummipoikansa insinööri Karin rakastuu kreivitäreen, hän vastaa.
Insinööri Karin ampuu vahingossa kummisetäänsä metsästäessään. Kuten myöhemmin käy ilmi, hän oli hänen oma isänsä, joka jätti hänelle kaiken omaisuutensa. Karin on tutkinnan kohteena ja pyytää kreivitär Rutskajaa polttamaan kaikki kirjeet, jotka todistavat heidän rakkaussuhteestaan.
Kreivi Rutsky antaa aluksi todistuksen, joka todistaa murhan tahattomuudesta. Saatuaan kuitenkin tietää vaimonsa uskottomuudesta hän tarttuu tilaisuuteen ja kostaa kilpailijalleen. Hän antaa vääriä todisteita häntä vastaan siinä suunnassa, että laukaus ei ollut vahingossa, vaan harkittu ja ilkeä.
Insinööriä uhkaa kova työ , mutta rakastava nainen pelastaa hänet ja paljastaa oikeudenkäynnissä salaisuutensa syynä miehensä väärään todistukseen. Järkyttynyt kreivi Rutski ampuu vaimoaan ja haavoittaa häntä. Finaalissa Karin on oikeutettu ja ystävien onnellinen jälleennäkeminen tapahtuu.
Näyttelijä | Rooli |
---|---|
Ivan Khudoleev | Kreivi Rutsky |
Vera Kylmä | Kreivitär Rutskaja |
Osip Runich | Insinööri Karin |
"Näytelmässä on vähän liikettä, mutta monia näyttäviä dramaattisia hetkiä: pojan tekemä isän murha, vaimonsa uskottomuuden paljastaminen, hänen tunnustus oikeudessa jne." - kirjoitti "Projector"-lehden vuonna 1917 [5] [6] .
Näyttelijätyöt ovat yleensä erinomaisia; hyvä ms. Kholodnaya, Runich ja Khudoleev. He esittävät dramaattisia kohtauksiaan ilman liiallista paatosa, mutta jokainen näyttelijäntyönsä yksityiskohta osoittaa, että roolit ovat harkittuja. Valokuvaus on erinomaista, talviset ulkokuvat ovat selkeitä ja erittäin kauniita [5] .
Kine-zhurnalin arvioija (1917, nro 11-16, s. 112) kirjoitti, että "tekijä ei selvinnyt kovin hyvin ns. skenaariotekniikasta, minkä seurauksena toiminta ei kehity sujuvasti, jotkut tekniikat toistuvat monotonisesti" [5] [7] .
Esiintyjien oli sovitettava tekijän luovuuden puutteet, ja he suoriutuivat tästä vaikeasta tehtävästä täydellisesti. Ms Kholodnaya ja Mr. Runich antoivat mielenkiintoisia live-kuvia. Hieman vähemmän vakuuttava on herra Khudoleev. Tuotanto on hyvä, muutamaa kohtausta lukuun ottamatta - metsästys- ja hovikohtaukset. Kuva on myös hyvä [5] .
Kulisy-lehti (1917) totesi, että "kohtaukset rouva Kholodnayan kirjeistä ja kohtaukset tutkijalta, joissa hra Khudoleev menestyi hyvin, ansaitsevat huomiota" [8] . Korostaen V. Kholodnayan ja I. Khudoleevin rooleja, arvioija kirjoitti, että "Runich ei onnistunut roolissaan - taiteilija antoi vähän sävyjä kokemuksistaan" [5] .
Elokuva mainitaan Vera Kholodnajan näyttelijäkykyjen moniselitteisten arvioiden yhteydessä [9] [10] . Ohjaaja V. Kasyanov, joka työskenteli näyttelijän kanssa elokuvassa Tormented Souls vuonna 1917, muistutti, että hänellä oli suuri viehätys, mutta hän ei aina selvinnyt vaikeista näyttelijätehtävistä [9] [11] . Samaan aikaan ohjaaja Kasjanov uskoi, että "elokuvanäyttelijä Vera Kholodnayan "puute" oli paljon parempi kuin Runichin teatterisävelmä" [9] [10] .
Elokuvakriitikko Wanda Rosolovskaya arvioi elokuvan yksityiskohtaisesti kirjassa Russian Cinematography vuonna 1917. (1937) [12] [13] [14] .
Kun perinteisissä elokuvissa konnan roolia klassisessa perhekolmiossa näytteli viettelijä, joka työnsi valon naisen avioliiton ulkopuoliseen suhteeseen, niin tässä Tortured Soulsissa konnan rooli on siirtynyt aviomiehelle, joka estää kahden rakastajan liiton. . Yhteiskunnan laki oli heidän puolellaan. Rutskajan tunnustus ei herättänyt halveksuntaa häntä kohtaan, vaan päinvastoin, ympäröi hänet kirkkauden halolla. Rakkauden voitto maallisista mielipiteistä ja avioliiton kahleista sai elävän ilmauksensa elokuvassa [15] .
V. Rosolovskaja analysoi "elokuvan kahta osaa - toisen ja viidennen, jotka erottuvat tilanteen monimuotoisuudesta ja toiminnan terävyydestä" [16] . "Toisessa tutkimukseen valitussa fragmentissa", hän huomautti, "ohjaajakekseliäisyyttä ja varsinaista elokuvataidetta on paljon enemmän, ja skenaarioiden paikat ovat terävämpiä" [17] .
Tormented Souls -elokuvasta päätellen editointitaito oli vuonna 1917, jopa tavallisessa elokuvassa, suhteellisen korkealla tasolla. Kohtausta ei enää kuvattu yhdestä näkökulmasta, kuten aiemmin. Kohtaus jaettiin sarjaan montaasilauseita näyttelijän dramaattisuuden ja näyttelijäntyön mukaisesti; kehyksen sisäisen toiminnan logiikka ja näyttelijän liike kehyksessä korreloivat montaasilauseen pituuden ja luonteen kanssa [18] .