Kivi (kirja)
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 5. helmikuuta 2019 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
2 muokkausta .
"Stone" - O. E. Mandelstamin ensimmäinen runokokoelma , joka julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1913 ja uusittiin vuosina 1916 ja 1923. Uudelleenjulkaisut ovat itse asiassa erilaisia kokoelmia [1] . N. Ya. Mandelstamin mukaan "Nuoruudessaan O. M. käytti sanaa "kirja" merkityksessä "lava". Vuonna 1919 hän ajatteli olevansa vain yhden kirjan kirjoittaja, ja sitten hän huomasi, että siellä oli jako "kiveen" ja siihen, mikä myöhemmin tunnettiin nimellä "Tristii" [2] .
Ensimmäisen painoksen julkaisi Pietarin kustantamo "Akme" kirjailijan kustannuksella pienenä painoksena (300 kpl). Sen piti alun perin olla nimeltään "Sink". Kokoelmassa oli 23 runoa, jotka on kirjoitettu vuosina 1909-1913. Acmeistin asetoverit S. Gorodetsky, V. Narbut ja N. Gumiljov vastasivat siihen arvosteluilla.
Toinen painos julkaisi joulukuussa 1915 (seuraava vuosi on merkitty kannessa) Hyperborey-kustantamo, kokoelman levikki oli jo 1000 kappaletta. Se poikkesi ensimmäisestä painoksesta lähes kolminkertaisella runomäärällä (67), kun taas yksi ensimmäisen painoksen teos ("Käärme") ei ollut mukana. Kokoelma aiheutti lukuisia arvosteluja, mukaan lukien kriitikot, kuten N. Gumiljov, V. Khodasevich, Andrey Polyanin (Sofja Parnok) ja M. Voloshin.
Kokoelman kolmas painos julkaistiin heinäkuussa 1923 valtion kustantajan sarjassa "Modernin venäläisen kirjallisuuden kirjasto", levikki oli 3000 kappaletta. Taiteilija oli A. M. Rodchenko. Tämä painos sisälsi 76 runoa, kun taas 7 edellisen painoksen teosta ei sisältynyt uuteen [3] .
Myöhemmin kokoelma sisällytettiin osana runojen 1928 painokseen (jälleen pienin muutoksin).
Kokoelmaan sisältyvät runot
- Ääni on varovainen ja vaimea...
- Polttaa lehtikullalla...
- Pimeästä huoneesta yhtäkkiä...
- Lue vain lastenkirjoja...
- Pehmeämpi kuin lempeä...
- Vaaleansinisellä emalilla...
- Siellä on siveitä hurmaa...
- Minulle annettiin ruumis - mitä minun pitäisi tehdä sillä...
- Sanomaton suru...
- Helmiäissukkulalla...
- Ei tarvitse sanoa mitään...
- Kun isku kohtaa iskun...
- Hitaampi lumipesä...
- Silentium
- Kuulo herkät purjeen jännitykset...
- Kuin äkillisten pilvien varjo...
- Pahan ja viskoosin altaalta...
- Valtavassa altaassa se on läpinäkyvää ja tummaa ...
- Tumma hämärä peittää sängyn...
- Kuinka hevoset liikkuvat hitaasti...
- Vähän kylmää mittaa...
- Ilma on pilvistä ja kosteaa...
- Tänään on huono päivä...
- Epämääräisesti hengittävät lehdet...
- Miksi sielu on niin melodinen...
- Pesuallas
- Voi taivas, taivas, minä näen sinusta unta!..
- Mua väreilee pakkasesta...
- Vihaan maailmaa...
- Kuvasi, tuskallinen ja epävakaa...
- Ei, ei kuu, vaan kirkas kellotaulu...
- Jalankulkija
- Kasino
- Putoaminen on jatkuva pelon kumppani...
- Tsarskoje Selo
- Kulta
- luterilainen
- Hagia Sofia
- notre dame
- Emme kestä jännittynyttä hiljaisuutta...
- Vanha mies
- Pietari stanzas
- "Tässä seison - en voi tehdä toisin" ...
- Helposta elämästä tulimme hulluiksi...
- ... Keskiyön rohkeutta neitiä...
- Bach
- Lunta rauhallisissa lähiöissä...
- Admiraliteetti
- Tavernassa on varkaiden joukko...
- Elokuva
- Tennis
- amerikkalainen
- Dombey ja poika
- Leipä on myrkytetty ja ilma juotu...
- Valkyriat lentävät, jouset laulavat ...
- Puhutaanpa Roomasta - upeasta kaupungista! ..
- 1913
- ... ei kasva kuussa ...
- Akhmatova
- Noin yksinkertaisia ja karkeita aikoja...
- Juokse ulos aukiolle, ilmainen...
- Metsissä on orioleja ja vokaalien pituus...
- "Jäätelö!" Aurinko. Ilmakeksi…
- Siellä on horjumaton arvojen kivi...
- Luonto on sama Rooma ja heijastuu siihen...
- Olkoon kukkivien kaupunkien nimet ...
- En ole kuullut tarinoita Ossianista...
- Euroopassa
- Henkilökunta
- 1914
- Encyclica
- Oodi Beethovenille
- Tuhoaa tulen...
- apotti
- Ja edelleen Athosissa...
- Tiistaista lauantaihin...
- Ennennäkemättömästä vapaudesta...
- Unettomuus. Homer. Tiukat purjeet...
- Mene loukkaantuneena kukkuloille ...
- Laujat laiduntavat iloisina nauhoin...
- En näe kuuluisaa "Phaedraa" ...
Muistiinpanot
- ↑ Zolyan S., Lotman M. Tutkimus akmeismin semanttisen poetiikan alalla. – Tallinn: Tallinn University Press, 2012. Ss. 72 . Haettu 5. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 7. helmikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ Frolov, Dmitri Vladimirovitš. Osip Mandelstamin / DV Frolovin varhaisista runoista. - Moskova: Yaz. Slaavilaiset kulttuurit, 2009. S.149 . Haettu 5. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 7. helmikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ Osip Mandelstam. Teoksia 2 osana / Säveltäjä: S. Averintsev ja P. Nerler. - M .: Kaunokirjallisuus, 1990. - T. 1. Runoja. Käännökset. Sivu 446-451 . Haettu 5. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 7. helmikuuta 2019. (määrätön)