Klyuchnikov, Juri Mihailovitš
Juri Mikhailovich Klyuchnikov (s . 24. joulukuuta 1930 , Lebedin , Sumyn alue , Ukrainan SSR ) on neuvosto- ja venäläinen runoilija, esseisti, publicisti, kääntäjä, filosofi, matkustaja, kulttuurin ja koulutuksen julkisuuden henkilö. Runokirjojen [1] , esseiden ja proosan [2] kirjoittaja . Venäjän kirjailijaliiton, Venäjän journalistiliiton jäsen . Petrovskin tiede- ja taideakatemian akateemikko [3] .
Elämäkerta
Syntyi työväenluokan perheeseen 24. joulukuuta 1930 Lebedinon kaupungissa . Ennen toisen maailmansodan alkua hän asui Valko-Venäjällä ja Ukrainassa. Hän tapasi sodan Harkovissa, jonka hän jätti vanhempiensa kanssa silloin, kun natsit miehittivät jo toista kaupunkia vuonna 1941. Yhdessä vanhempiensa kanssa hänet evakuoitiin ensin - Saratovin alueelle ja vuonna 1942 - Kuzbassiin . Sodan aikana, 13-vuotiaana, hän oli takatyöläinen: hän työskenteli sorvaajan oppipoikana Krasny Oktyabrin tehtaalla Leninsk-Kuznetskyn kaivoskaupungissa . Vuodesta 1942 hän on asunut Siperiassa . Vuonna 1960 hän muutti Novosibirskiin .
Hän valmistui Tomskin yliopiston filologisesta tiedekunnasta (1954), NSKP:n keskuskomitean alaiselta korkeammasta puoluekoulusta , radio-, lehdistö- ja televisioosastosta (Moskova, 1966), toimittaja. Hän työskenteli kylän kirjallisuuden opettajana, johtajana, koulun johtajana, sanomalehtitoimittajana, radiokirjeenvaihtajana, Novosibirskin alueradion ja Länsi-Siperian uutisstudion päätoimittajana, Venäjän Siperian sivuliikkeen Nauka-kustantamon toimittajana. Tiedeakatemia.
Vuonna 1979 häntä syytettiin idealismista ja Jumalan etsimisestä [4] , ja kolmen vuoden puolueoikeudenkäynnin jälkeen hänet erotettiin työstään, minkä seurauksena hän työskenteli kuormaajana leipomossa kuusi vuotta. Perestroikan vuosina hän julkaisi kirjoja idän, lännen ja Venäjän henkisestä kulttuurista. Hän julkaisi keskeisissä kirjallisissa aikakauslehdissä ja julkaisuissa, teki useita tutkimusmatkoja Altain, Intian, Nepalin ylängöille, kiipesi yli 4000 metrin korkeuteen.
Juri Klyuchnikov on dokumenttielokuvan "Valkoinen saari" (ohjaaja - Vjatšeslav Tikhonov) sankari [5] , jolle on myönnetty erityinen diplomi "Filosofisesta ja runollisesta etsinnästä" Omskin kansainvälisellä Kultainen ritari -festivaalilla ( 2012 ) . Juri Klyuchnikovin työtä käsiteltiin useissa TV-ohjelmissa NSC 49, esimerkiksi "Omat ihmiset" Anton Veselovin kanssa // Air 12.12.21. [6] tai "Kulttuuritalo Viktor Bulankinin kanssa"//Efir 24.1.2021 [7]
Vuodesta 2010 vuoteen 2013 Klyuchnikov Yu. M. osallistui Novosibirskin alueradion "Open Studio" -ohjelmasarjaan , jossa hän puhui runoilijoista ja runoudesta [8] .
Kirja "Caravan of Eternity: Free Translations of Sufi Poetry of the 8th-20th Centuries" esiteltiin kansainvälisillä kirjamessuilla Teheranissa vuonna 2016 .
Vuonna 2020 kirjallisuuden ja taiteen valtionpalkinnon (2019) palkinnon saaneen presidentin kulttuurineuvoston jäsenen V. Ya. Kurbatovin suosituksesta Yu. M. Klyuchnikov oli ehdolla Venäjän federaation valtionpalkinnon saajaksi v. kirjallisuuden ja taiteen alalla.
Klyuchnikovin vaimo Lilia Ivanovna on taiteilija, alueellisen julkisen järjestön "Russian Club" johtaja [9] . Yhdessä vaimonsa kanssa pidettiin satoja iltoja ympäri Venäjää, albumi julkaistiin - yhteisen luovuuden tulos: Lilia Klyuchnikovan maalauksia ja Juri Klyuchnikovin runoja [10]
Yu. M. Klyuchnikovin kirjojen esipuhien ja artikkeleiden toimittaja, kustantaja ja kirjoittaja on hänen poikansa S. Yu Klyuchnikov, Belovodie-kustantamon päätoimittaja , Science and Religion -lehden päätoimittaja , kuuluisa psykologi, filosofi, Venäjän kirjailijaliiton (Moskova)
sihteeri .
Palkinnot ja palkinnot
- 2021 — II Afanasy Fet Open Poetry Prize -palkinnon voittaja Wayback Machinessa 14. maaliskuuta 2022 päivätty arkistokopio [11]
- 2021 - Venäjän suuren kirjallisuuspalkinnon saaja "erinomaisesta panoksesta venäläiseen nykyaikaiseen kirjallisuuden käännöstaiteeseen" (ranskan, sufi, kiinalaisen, intialaisen ja englantilaisen runouden käännöksistä venäjäksi)
- 1970 - Neuvostoliiton valtion televisio- ja radiolähetyskomitean tutkintotodistus henkilökohtaisesta panoksesta televisio- ja radio-ohjelmien valmisteluun
- 2019 - Koko venäläisen kirjallisuuspalkinnon saaja parhaasta kirjallisesta käännöksestä "Sanan yhdistävä lanka" [12] , jonka on perustanut Venäjän ja Kirjallisuusrahaston "Elämän tie" yhteisyritys: "Suuresta ja hedelmällisestä käännöstyöstä klassisen maailmankirjallisuuden venäläisiksi teoksiksi" (ranskalaisen, sufi- ja kiinalaisen runouden käännöksille venäjäksi) (Moskova) [13]
- 2020 - Petrovskin tiede- ja taideakatemian Lomonosov-palkinto "Suurista ansioista Venäjän kirjallisuuden alalla ja 90-vuotisjuhlan yhteydessä", päivätty 24.12.2020, sekä Petrovskin tiede- ja taideakatemian palkinnon mitali " Uskollisuudesta Venäjää kohtaan" [14] [viisitoista]
- 2020 - Kirjallisuuskilpailun "Eurasia-2020" voittajan diplomi nimikkeessä "Runous" ja Alisher Navoin nimen mitali Keski-Aasian runoilijoiden, kirjailijoiden ja historioitsijoiden liitosta "Yangi Ovoz" (Kirgisia, Biškek)
- 2021 - Kansainvälisen Book Siberia-2020 -festivaalin avoimen alueiden välisen kilpailun "Vuoden kirja: Siperia-Eurasia-2020" diplomin voittaja (kirja "Shakespearen sonetit ja runot. Shakespearen aikakauden runoutta", M .: Belovodie , 2020)
Juri Klyuchnikovin kirjat
- "Kasvot. Kirja 1. Mystinen Pushkin. Etudes venäläisestä henkisestä kulttuurista / Juri Klyuchnikov. - Novosibirsk: Manuskript Publishing House, 2005.- 260 s., ISBN 5-93240-078-1
- "Kasvot. Kirja 2. Kirjeitä Himalajan etudeista venäläisestä henkisestä kulttuurista / Juri Klyuchnikov. - Novosibirsk: Manuskript Publishing House, 2005.- 280 s., ISBN 5-93240-086-2
- "Valkoinen saari". Runous. Artikkelit. / Juri Klyuchnikov - M .: Belovodie, 2000.- 682 s. ISBN 5-93454-007-6
- "Runoilija ja keiju": esoteerinen tarina sielun vaelluksista näkyvässä ja näkymättömässä maailmassa / Juri Klyuchnikov. - M .: "Belovodie", 2004.-320 s. ISBN 5-93454-041-6
- "Sielun elementti: ymmärtämisen kokemus." Runot / Juri Klyuchnikov - M .: "Moskova Parnassus", 2005, "Belovodie" - 158 s. ISBN 5-7330-0536-2
- "Vuosirenkaat". Runot / Juri Klyuchnikov. - M .: "Belovodie", 2006. -288 s. ISBN 5-93454-080-7
- "Etsin Venäjää Intiasta: vaeltavat Ariavartalla" / Juri Klyuchnikov .- M .: Belovodie, 2009.-288 s. ISBN 978-5-93454-102-7
- "Venäläisen kulttuurin kasvot". Artikkelit. Essee. / Juri Klyuchnikov. - M.: Belovodie. - 2009-416 s., 2012-544 s.). (2009) ISBN 978-5-93454-115-7; (2012) ISBN 978-5-93454-167-6
- "Venäläinen ikkuna: sielu muutoksen virrassa" / Juri Klyuchnikov.-M .: Belovodie, 2011.- 752 s. (2010) ISBN 978-5-93454-138-6
- "Syksyrukous: Lyric Diary". Runokokoelma 1971-2011 / Juri Klyuchnikov.- M .: Belovodie, 2012.- 288 s. ISBN 978-5-93454-154-6
- "House and Smoke: Lyrical Summary". Runokokoelma ja käännökset 1970-2013 / Juri Klyuchnikov. -M.: Belovodie, 2014.- 384 s. ISBN 978-5-93454-175-1
- "Taivaallinen Venäjä värien ja sanojen musiikkia" = Heavenly Russia: music of colours and words: lit.-art. albumi kirja L.I. ja Yu. M. Klyuchnikov. — M.: Belovodie¸ 2014. — 272 s.: ill. — ISBN 978-5-93454-189-8
- "Mistä tulet, kaunotar?: Ilmaiset käännökset XII-XX vuosisadan ranskalaisesta runoudesta" / Juri Klyuchnikov. — M.: Belovodie, 2014 ja 2015, toinen painos, korjattu. ja täydennetty. — 452 s. — ISBN 978-5-93454-191-1
- Sieluni, purjehtii! Runoja. Ilmaiset käännökset. Essee. Valittu / Juri Klyuchnikov - M .: Belovodie, 2015; Ed. 2nd, rev. ja ylimääräisiä M.: Belovodie, 2020, 728 s. — ISBN 978-5-93454-271-0
- "Ikuisuuden karavaani: ilmaiset käännökset 700-1900-luvun sufirunoudesta" / Juri Klyuchnikov. - M .: Belovodie, 2016. -624 s. — ISBN 978-5-93454-208-6
- "Kevään aavistus: runoilijan muistoja ja pohdintoja ajasta ja kohtalosta" / Juri Klyuchnikov. - M .: Belovodie, 2017. - 648 s. — ISBN 978-5-93454-227-7
- "Taivaallinen krysanteemi: 30 vuosisataa kiinalaista runoutta". Ilmaiset käännökset. Ilmaiset siirrot. Runot pohjalta / Juri Klyuchnikov; Venäjän kirjailijoiden liitto. - M .: Belovodie, 2018. - 688 s. — ISBN 978-5-93454-240-6
- Shakespearen sonetit ja runot. Shakespearen aikakauden runoutta Juri Klyuchnikovin käännöksissä ";" William Shakespearen pohjaton mysteeri: essee-tutkimus "/ Sergei Klyuchnikov. - M.: Belovodie, 2020. - 680 s. (2020). ISBN 978-5-93454-263-5; Painoksen toinen versio: 644 s. — ISBN 978-5-93454-264-2
- "Aryavartan sana: 35 vuosisataa intialaista runoutta Juri Klyuchnikovin transkriptioissa". — M.: Belovodie, 2021. — 496 s. - ISBN 978-5-93454-272-7.
- Donn, John Kasvava rakkaus: satakaksikymmentä parasta runoa ja runoa kääntänyt ja sovittanut Juri Klyuchnikov: [12+] / koonnut Yu. M. Klyuchnikov, S. Yu. Klyuchnikov. — M.: Belovodie, 2021. — 356 s. - ISBN 978-5-93454-274-1.
- Etsitään Rayta. Filosofiset sanoitukset. / Klyuchnikov Yu. M. - M .: Belovodie, 2021. - 676 s. - ISBN 978-5-93454-278-9 .
Yu. M. Klyuchnikovin runojen käännös muille kielille
Käännös bulgariaksi Elka Nyagolov : [16] "Mistä isänmaa alkaa?", "Yksin tulen kanssa", "Syyskuu", "Kaksintaistelu", "Minä olen"
Kirjallisuutta Yu. M. Klyuchnikovin työstä
Tässä osiossa voit oppia Yu. M. Klyuchnikovin työhön omistetuista julkaisuista ja julkaisujen kirjoittajista, mukaan lukien tunnetuista kirjallisuuden tutkijoista, kriitikoista ja toimittajista, sekä seurata linkkejä heidän artikkeleihinsa runoilijan työstä.
- KRYUKOVA Elena TULI JA PIMEYS EIVÄT OLE KAUMAJA John Donne. Kasvava rakkaus. Satakaksikymmentä parasta runoa ja runoa, jotka on kääntänyt ja sovittanut Juri Klyuchnikov. Kokoonpannut Yu. M. Klyuchnikov, S. Yu. Klyuchnikov. Moskova, Belovodie, 2021
- Elämäkerta, säkeet, katsaukset taiteen ja kirjallisuuden hahmoista. — Novosibirskin ja Novosibirskin alueen kirjallisuuskartta. Arkistoitu 27. helmikuuta 2020 Wayback Machinessa
- Leonid KHANBEKOV . Lyyrinen kapina (Juri KLYUKHNIKOVIN kohtalosta ja runoudesta 75-vuotispäivään). Arkistoitu 9. kesäkuuta 2021, Wayback Machine - Day of Literature, nro 12, 2005.
- Sergey GONTSOV Kaikki on ulkonäöstä kiinni Arkistokopio 25. huhtikuuta 2021 Wayback Machinessa [18] - Kirjassa: Juri Klyuchnikov. Vuosirenkaat: Runot // Runokokoelma. - M.,: Moskovsky Parnassus, Belovodie, 2007. - S. 288 s.
- Leo ANNINSKY Pyhyyden ja hämmennyksen rajalla. - Kirjallisuuden päivä, nro 12 (172), joulukuu 2010
- Gennadi IVANOV Juri Klyuchnikovin avain. - Kirjassa: Klyuchnikov Yu. M. Syksyn rukous: lyyrinen päiväkirja, s. 8 - 17. Arkistokopio päivätty 19. huhtikuuta 2021 Wayback Machinessa [19] - M .: Belovodie, 2012. - 288 s.
- Valentin KURBATOV KOTI. - Esipuhe Yu. M. Klyuchnikovin kirjaan "Talo ja savu. Lyyrisiä tuloksia. Arkistoitu 19. huhtikuuta 2021 Wayback Machine -kokoelmaan runoja ja käännöksiä 1970-2013 [20] . - M.: Belovodie. 2014.
- Stanislav DZHIMBINOV UUSI RANSKAlaisen RUUNON ANTOLOGIA. Juri Klyuchnikovin käännöksistä. - Kirjallisuuden päivä, 24.10.2014. Arkistoitu 12. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa
- V. M. KOSTIN KAZARKIN A. Tietoja Juri Klyuchnikovin runoudesta .- Siberian Lights Magazine nro 11, 2015 Arkistoitu 3. helmikuuta 2021 Wayback Machinessa
- Vladimir YARANTSEV Harmonian ja rakkauden pohjalta. Juri Klyuchnikovin runouden kasvot. - Megalith Eurasian -lehtiportaali. 2015. Arkistoitu 31. tammikuuta 2021 Wayback Machineen
- Vladimir BONDARENKO VENÄJÄN VOITON RUNOJA. Juri Klyuchnikovin 85-vuotispäivää. - Kirjallisuuden päivä, 23.12.2015. Arkistoitu 12. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa
- Sergei KUNYAEV Runollisen tahdon selkeys (Juri Klyuchnikovin 85-vuotisjuhlaan). — Aikakautemme, nro 3, 2016, s. 271-274 Arkistoitu 30. tammikuuta 2021 Wayback Machineen
- Gennadi IVANOV Sellainen runoilija elää! - Kirjassa: Klyuchnikov Yu. M. Kevään aavistus: runoilijoiden muistoja ja heijastuksia ajasta ja kohtalosta, s. 11-15. - M.: Belovodie, 2017.
- Sergei DZHURA Koko Venäjän runoilija - Le respect -lehti, nro 3, 2019, s. 32-38. Arkistoitu 3. maaliskuuta 2021 Wayback Machinessa
- Anatoli POBACHENKO. "EI KIRJE, VAIN LUOMISEN HENKI". Juri Klyuchnikovin runollinen saavutus. — Kirjallisuuspäivä, 31.10.2019 Arkistoitu 12. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa .
- Alexander SENKEVICH Herättää tunteita. — Nezavisimaya Gazeta, Ex libris, 16.12.2020 Arkistoitu 24. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa
- Aleksei SHOROKHOV Selfless Triod (Runoilija ja kääntäjä Juri Mikhailovich Klyuchnikovin 90-vuotisjuhlan kunniaksi hänen uusi kirjansa julkaistiin Wayback Machinessa 13.1.2021 päivätty arkistokopio ). - Vapaa lehdistö. 22.12.2020 alkaen
- Marina LITVINOVA Shakespearen sonetteja ja Shakespearen aikakauden runoutta Yu. M. Klyuchnikovin käännöksissä Arkistokopio päivätty 15. huhtikuuta 2021 Wayback Machinessa [21] // W. Shakespearen sonetit ja runot. Shakespearen aikakauden runoutta Y. Klyuchnikovin käännöksissä, s. 15-21. — M.: Belovodie, 2020. ISBN 978-5-93454-264-2
- Sana täynnä rohkeutta ja viisautta. Yu.M. Klyuchnikovin 90-vuotispäivänä. - Aikamme, nro 12, 2020, s. 250-257. Arkistoitu 18. maaliskuuta 2022 Wayback Machinessa
- Viktor BOCHENKOV Passion du beau, kirjoittanut Juri Klyuchnikov. Arkistoitu 4. helmikuuta 2021 Wayback Machine Day of Literature -tapahtumassa 25.12.2020
- Sergei KLYUTŠNIKOV Juri Klyutšnikovin lyyrinen filosofia (runoilijan 90-vuotisjuhlaan). — Site Painter arkistoitu 5. helmikuuta 2021 Wayback Machinessa 24.12.2020
- Vjatšeslav LUTY. TULEVAISUUDESSA, MISSÄ EI PIDÄ SYÜLLISYYTTÄ... Runoilijan ja kääntäjän Juri Kljutšnikovin työstä. Arkistoitu 12. tammikuuta 2021, Wayback Machine - Day of Literature, No. 1 (287), tammikuu 2021.
- Gennadi KRASNIKOV "Yksi taivaalla!...". Journal Moscow 2021, nro 1 Arkistoitu 13. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa
- Alexey SHOROKHOV -lippu Intian henkiin arkistoitu 25. maaliskuuta 2021 Wayback Machinessa - huomenna, 24. maaliskuuta 2021.
- Alexander ASTRAKHANTSEV Siperialainen runoilija-tietosanakirjailija - 90. - Kirjallisuuslehti perhelukemiseen "Päivä ja yö", nro 1, 2021, s. 13-26
- Sergei ARUTYUNOV Uskon Venäjän ihmeeseen Arkistoitu 13. huhtikuuta 2021 Wayback Machineen . — Kirjallinen sanomalehti, 4.5.2021
- Vladimir PAVLYUSHIN VENÄJÄN RUUNOJEN VANHA. Juri Klyuchnikovin elämä ja kohtalo. - Kirjallisuuden päivä 03.02.2021
- Alexander GORYANIN Belovodyen löytäminen. - Kirjalliset tuttavuudet nro 4, 2021, s. 52-62 Arkistoitu 13. huhtikuuta 2021 Wayback Machinessa
- Sergei ALIKHANOV Juri Klyuchnikov: "He voivat sytyttää liesi runoudella. Mutta kukaan ei riistä heiltä ihmettä” Arkistoitu 1. toukokuuta 2021 Wayback Machinessa . - Uusia uutisia, 1. toukokuuta 2021
- Elena KRYUKOVA Testamentti ja kauneus Arkistokopio 6.6.2021 Wayback Machinessa . — Kirjallinen sanomalehti, 6.6.21
- Igor SHUMEYKO William Shakespearen pohjaton mysteeri Arkistoitu 26. heinäkuuta 2021 Wayback Machinessa . Uusi kirja Shakespearen soneteista ja runoista oppaana keskusteluun suurten tekstien todellisesta tekijästä. - Kirjallisuuden vuosi, 22.7.2021.
- Svetlana FROLOV Runous proosan aikana _
- Igor SHUMEYKO Bardan tuotemerkki. Vaihtoehto avuksi osallistujalle kiistaan "Hamletin" ja "Othellon" kirjoittajasta - Nezavisimaya Gazeta. EX LIBRIS päivätty 25.8.2021 Arkistoitu 29. elokuuta 2021 Wayback Machinessa .
- Sergei KLYUTŠNIKOV Intohimo kauneuteen. Tietoja runoilijasta ja kääntäjästä Juri Kljutšnikovista Arkistoitu 20. syyskuuta 2021 Wayback Machinessa — Foreign Literature, No. 263-271.
- Alexander SENKEVICH En ompele ripsiä menneisyyteen... John Donne oli Towerin vanki, korsaari, kansanedustaja ja diplomaatti. Arkistoitu 1. marraskuuta 2021 Wayback Machinessa – Nezavisimaya Gazeta, EX LIBRIS
- Vladimir VASILYK Arkistoitu 22. helmikuuta 2022 Wayback Machinessa " Kuulemme kaiun pitkäaikaisesta paraatista." Tietoja Juri Mikhailovich Klyuchnikovin runosta "7. marraskuuta 1941 "
- Vladimir VASILYK Arkistoitu 22. helmikuuta 2022 Wayback Machinelle "Emme antaneet Venäjää kenellekään taisteluissa" . Arkistoitu 24. tammikuuta 2022 paikassa Wayback Machine - The Heir. Ortodoksinen nuorisolehti.
- Marina SHABANOVA Avaruuden aavistus. - Novosibirskin alueen lakiasäätävän kokouksen lehti
Musiikki- ja runoiltoja Juri Klyuchnikovin teosten pohjalta
Novosibirskissä, Moskovassa ja Pietarissa järjestetään säännöllisesti Juri Klyutšnikovin runoihin ja käännöksiin perustuvia runoiltoja Angelina Bashletin runoteatterin aloitteesta kuuluisien muusikoiden ja lukijoiden osallistumiseen [22] . [23]
Y. Klyuchnikovin kirjan "The Word of Ariavarta: 35 Centuries of Indian Poetry" esittely. Runoilta Novosibirskin alueellisessa tieteellisessä kirjastossa, toukokuu 2021 [24]
Musiikkia Yu. M. Klyuchnikovin runoihin:
Muusikot kääntyvät Yu. M. Klyuchnikovin runouden puoleen. Useita runoja sisältyi lauluihin, musiikillisiin ja kirjallisiin sävellyksiin. Klyuchnikovin runoja puhuivat: Sergei Starostin (Moskova), Vjatšeslav Asanov [25] (Novosibirsk), Juri Nazarov (Moskova), Evgenia Chizhikova (Moskova), Juri Boldenkov [26] , pappi Valerian ja äiti Zoja Logatševin perheduetto Orenburg) [27] ja muut.
Valitut julkaisut Juri Klyuchnikovin teoksista
Juri Kljutšnikovin runokokoelmia julkaisevat ajoittain myös keskus- ja aluejulkaisut: kirjallisuus- ja sanomalehdet, verkkosivut ja portaalit.
Juri Kljutšnikovin runokokoelmia julkaisevat ajoittain myös keskus- ja aluejulkaisut: kirjallisuus- ja sanomalehdet, verkkosivut ja portaalit.
- Poetry.ru Juri Klyuchnikov Arkistoitu 9. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa
- Proza.ru. Juri Klyuchnikov Arkistoitu 14. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa
- Mihail Bulgakovin unelmat. - Siberian Lights, 2005 nro 4. Arkistokopio 9. huhtikuuta 2018 Wayback Machinessa
- Cosmos of Daniil Andreev Arkistoitu 14. heinäkuuta 2020 Wayback Machinessa (kirjailijan 100-vuotispäivänä) . - Aikalainen, nro 11, 2006.
- Konstantin Eduardovich Tsiolkovsky: avaruudesta ja maasta // Tiede ja uskonto. - 2007.- Nro 8-9.
- Muisti. Runous. — Our Contemporary, nro 12, 2010 Arkistoitu 22. huhtikuuta 2021 Wayback Machinessa
- Taivaalle nouseva meteori. N. S. Gumiljovin kuoleman 125-vuotispäivää. - Aikamme, nro 4, 2011, s. 214-224. Arkistoitu 22. huhtikuuta 2021 Wayback Machinessa
- Juri Mikhailovich Klyuchnikov Runot arkistoitu 21. joulukuuta 2017 Wayback Machinessa . — Site Painter arkistoitu 9. toukokuuta 2021 Wayback Machinessa , 2013
- "Juolaisen laivan" seikkailuja Arthur Rimbaud'n 160-vuotispäivänä. – Nezavisimaya Gazeta, 23.10.2014.
- PUHKIN JA RUOLINEN RANSKA. Ranskankielisen runouden käännöskokoelmasta Arkistoitu 12. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa .- Literature Day, 24.10.2014.
- HIGH CALIM. Runous. — Kirjallisuuspäivä, 24.3.2016 Arkistoitu 12. tammikuuta 2021 Wayback Machineen .
- Fiery Wings - Journal: Our Contemporary, nro 1, 2018 ja Reading Room -verkkosivustolla Arkistoitu 4. tammikuuta 2022 Wayback Machinessa
- SOULS TUOTTAVAT VOIMAA. - Kirjallinen sanomalehti, 2018 nro 52 (6673) (26.12.2018) Arkistoitu 4. tammikuuta 2019 Wayback Machinessa .
- Hänen sielunsa purjeet. Nöyryyttä. — Tiede ja uskonto, nro 1, 2021, s. 24.
- Subhash Mukhopadhyay Stalingrad // Perillinen. Ortodoksinen nuorisolehti. Arkistokopio päivätty 11. huhtikuuta 2021 Wayback Machinessa - Julkaistu kirjan "Ariavartan sana: 35 vuosisataa intialaista runoutta Juri Klyutšnikovin käännöksissä ja sovituksissa" pohjalta: kokoajat Yu. M. Klyuchnikov, S. Yu Klyuchnikov. — M.: Belovodie, 2021. — 496 s.
- John DONN, "pyhä ja loistava syntinen". Arkistoitu 23. huhtikuuta 2021 Wayback Machinessa – Russian Field -verkkosivusto, 2021
- Runollinen käännös Bhagavad Gitan arkistokopiosta , päivätty 21. toukokuuta 2021 Wayback Machinessa (jossa esipuhe: A. Senkevich ja jälkisana S. Klyuchnikov). — Rumjantsev-museon verkkosivusto [28]
- Fragmentit kirjasta "Ariavartan sana. 35 Centuries of Indian Bhagavad Gita Poetry" Arkistoitu 24. toukokuuta 2021 Wayback Machine - Painterin verkkosivustolle.
- Fragmentit kirjasta "Ariavartan sana. 35 vuosisataa intialaista runoutta. Tarikkural. Arkistoitu 24. toukokuuta 2021 Wayback Machine - Day of Literature -sivustolle.
- Musiikkiin liittyvä (26 runoa ja käännöstä musiikista ja muusikoista). — Russian Field -verkkosivusto arkistoitu 20. syyskuuta 2021 Wayback Machinessa
- "Puron rukouksen hiljaisuudessa" Arkistoitu 20. marraskuuta 2021 Wayback Machine - Orthodox Literature Portal -portaaliin. Valikoima runoja S. S. Arutjunovin artikkelilla
- "Where the January Blizzard slumbers" Arkistoitu 3. tammikuuta 2022 Wayback Machinessa - Literary Gazette, 25.12. 2021
- "Aurinko nousee idästä ja täältä on tulossa uusi maailma..." Arkistokopio 21. helmikuuta 2022, Wayback Machine Velikoross , Literary and Historical Journal, nro 154, helmikuu 2022
Kirjoittajien arvostelut [29]
Vadim Kozhinov:
"Juri Klyuchnikovin teos runollisen tahdon selkeyteensä on erittäin tarpeellinen nyky-Venäjälle" [30] . (2000)
Valentin Kurbatov:
"Meillä on jo sellaisia kesiä, ja Juri Klyutšnikovin runollinen "päiväkirja" (ja tämä on valppaan ihmisen "päiväkirja", joka ei anna itselleen lepoa) on katkera ja kipeä, kuin vanha haava, mutta Venäjän kunniaksi, "ei mene varaukseen ... "Pidän siitä, että viime vuosina Klyuchnikov kirjoittaa joskus useamman kuin yhden runon päivässä työntäen syrjään journalismin ja kirjallisen käytöksen, koska säe pikemminkin pitää elämän hengen, sen pulssin. Klyuchnikovin kultainen ominaisuus on, että hän ei suorista teitä ja ylpeänä valtakunnasta ja venäläisestä miehestä katsoo tätä miestä ilman imartelua ”(2013) [31]
Alexander Goryanin:
”Minua yksinkertaisesti kiehtoo Yu. M. Klyuchnikovin taito venäläisenä runoilijana, hänen vapaiden käännöstensä järjetön tarkkuus. Siinä on erinomainen kriteeri: arvioida kanonisista käännöksistä jo tuttuja säkeitä. Tässä on Berangerin "Kevät ja syksy" Vasily Kurochkinin versiossa. Näyttää siltä, että sitä ei voisi paremmin kääntää. Mutta luin Klyuchnikovin käännöksen ja näen selvästi: hän ei ole huonompi! Ja jos en olisi tuntenut Kurotshkinskia lapsuudesta asti ja lukisin molempia ensimmäistä kertaa, epäilen, että suosin Klyuchnikovin käännöstä. Seuraavaksi tulee "Ei tarvita politiikkaa, rouva" - ja tämä on ehdottomasti parempi, tilavampi ja tarkempi kuin Vsevolod Rozhdestvenskyn käännös! Ja niin edelleen. Preverin "Kuinka piirtää lintu", näen: tämä ei ole jäljitelmä, vaan käännös, ja paljon parempi kuin Kudinovski. Erillisen ihailun aiheena on Omar Khayyam, joka on pitkään kuulunut venäläisen runouden panteoniin. Käännöksiä ja jäljitelmiä on niin paljon (täsmälleen), että "aiheeseen liittyvien" kyvyttömien fantasioiden synkkyys on lisääntynyt, jopa riimeillä! Ja tässä on todellinen Khayyam. Yli kaksi tuhatta alkuperäisrunoa ja puolitoista tuhatta runokäännöstä! Klyuchnikovin tapauksessa meillä on oikeus (ja jopa velvollisuus) sisällyttää käännökset kokonaissijoitukseen, ei vain edellä mainituista syistä, vaan yksinkertaisesti siksi, että ne ovat enimmäkseen erinomaisia, hän on huolellinen kirjoittaja käännöksissään. rakastaa ja kääntää. Ja lisäksi Klyuchnikov on kirjoittanut kaksi tusinaa kirjaa. Nämä ovat proosaa, esseitä, matkoja, muistelmia, satuja, käännöksiä… Hän on paljon edellä kaikkia, jotka 2000-luvulla yrittävät puhua maailmanklassikoiden kanssa runoudessa ja käännöksissä.” [32]
Muistiinpanot
- ↑ Zhulkova K.A. Yu. M. Klyuchnikov TALO JA SAVU: LYYRISET TULOKSET: la. runoutta ja käännöksiä, 1970–2013 - M.: Belovodie, 2014. - 384 s . // Yhteiskunta- ja humanitaariset tieteet. Kotimaista ja ulkomaista kirjallisuutta. Ser. 7, Kirjallisuuskritiikki: Abstract Journal .. - 2014. - Nro 3 . - S. 147-152 . Arkistoitu alkuperäisestä 1. maaliskuuta 2022.
- ↑ Juri Klyuchnikovin runoudesta . Haettu 12. huhtikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 19. helmikuuta 2020. (määrätön)
- ↑ Juri Klyuchnikov. Lähtevä maailma palaa joka tapauksessa . Kirjallisuuslehti (22.12.2020). Haettu 6. tammikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 12. tammikuuta 2021. (Venäjän kieli)
- ↑ K. A. Zhulkova. Yu. M. Klyuchnikov TALO JA SAVU: LYYRISET TULOKSET: la. runoutta ja käännöksiä, 1970–2013 – M.: Belovodie, 2014. – 384 s. // Yhteiskunta- ja humanitaariset tieteet. Kotimaista ja ulkomaista kirjallisuutta. Ser. 7, Kirjallisuuskritiikki: Abstract Journal .. - 2014. - Nro 3 . Arkistoitu alkuperäisestä 1. maaliskuuta 2022.
- ↑ White Island Arkistoitu 5. toukokuuta 2021 Wayback Machinessa // tikhonovfilms. 2011.
- ↑ "Omat ihmiset" Anton Veselovin kanssa . TV-kanava NSK 49 (2021.12.12). Haettu 22. joulukuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 22. joulukuuta 2021. (Venäjän kieli)
- ↑ Viktor Bulankin. [[ [1] ] Sergei Klyuchnikov // "Kulttuuritalo" Viktor Bulankinin kanssa // Air 24.01.21] . NSC49 (24. tammikuuta 2021). (määrätön)
- ↑ Ranskan oppitunnit. Francois Vignon. Käännös Yu. M. Klyuchnikov . Amir Nagumanovin studio . (määrätön)
- ↑ Vieraamme ovat KLYUTŠNIKOV Juri Mihailovitš ja Lilia Ivanovna . Haettu 6. tammikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 18. tammikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ “Taivaallinen Venäjä värien ja sanojen musiikkia” = Heavenly Russia: music of colours and words: lit.-art. albumi kirja L.I. ja Yu. M. Klyuchnikov .. - M .: Belovodie, 2014. - 272 s.: ill. Kanssa. — ISBN 978-5-93454-189-8 .
- ↑ YHTEENVETO Afanasy Fet Poetry Prize -palkinnon toisesta kaudesta . Venäjän kirjailijaliiton verkkosivut . (määrätön)
- ↑ Kirjallisuuspalkintojen ilta Venäjän kirjailijaliitossa . Venäjän kirjailijaliitto (20.02.2020). Haettu 23. helmikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 23. helmikuuta 2020. (Venäjän kieli)
- ↑ VENÄJÄN KIRJOITTAJIEN LIITOSSA KIRJALLINEN PALKINTO-ILTA - Sanomalehtien kirjallisuuden päivä . denliteraturi.ru . Haettu 10. tammikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 20. lokakuuta 2020. (Venäjän kieli)
- ↑ Palkinnon jakaminen Juri Klyuchnikovin uuden kirjan ”Ariavartan sana. 35 vuosisataa intialaista runoutta” , Novosibirskin osavaltion alueellinen tieteellinen kirjasto . Arkistoitu 14. toukokuuta 2021. Haettu 14.5.2021.
- ↑ M.V. Lomonosov ja mitalit "Uskollisuus Venäjälle" , sivusto "Taiteilija ja runoilija: Lilia Ivanovnan ja Juri Mikhailovich Klyuchnikovin työ" . Arkistoitu 6. toukokuuta 2021. Haettu 14.5.2021.
- ↑ Elka Nyagolov. Bulgaria. Varna . Kansainvälinen kirjailijaliitto . Haettu 4. maaliskuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Zhulkova K.A. Yu. M. Klyuchnikov TALO JA SAVU: LYYRISET TULOKSET: la. runoutta ja käännöksiä, 1970–2013 – M.: Belovodie, 2014. – 384 s. // Yhteiskunta- ja humanitaariset tieteet. Kotimaista ja ulkomaista kirjallisuutta. Ser. 7, Kirjallisuuskritiikki: Abstract Journal .. - 2014. - Nro 3 . - S. 147-152 . Arkistoitu alkuperäisestä 1. maaliskuuta 2022.
- ↑ Sergei Gontsov. Kaikki on kiinni ulkonäöstä . Lainaus sivuston julkaisusta: NG Ex Libris (06/07/2007). Haettu 25. huhtikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 25. huhtikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Gennadi Ivanov. Juri Klyuchnikovin avain . Cit. verkkosivustolla olevan julkaisun mukaan: Forum of Slavic Cultures (2021). Haettu 19. huhtikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 19. huhtikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Lainattu. sivustolla olevan julkaisun mukaan: Perillinen. Ortodoksinen nuorisolehti . Haettu 17. maaliskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 11. huhtikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Lainattu. sivustolla olevan julkaisun mukaan: Venäjän kenttä. Commonwealth of Literary Projects. . Haettu 7. huhtikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 15. huhtikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Ilta - Juri Klyuchnikovin sufi- ja kiinalaisen runouden ilmaisten käännösten esittely Moskovan kulttuurikeskuksessa "Dom". . Angelina Bachelet . - Kuuluisa muusikko Sergei Starostin osallistuu, lukijat Sergei Forsov ja Anshelina Bashle, isäntä - Sergei Klyuchnikov. Haettu 22. marraskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 22. marraskuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Juri Kljutšnikovin käännösten esittely Book Siberia International Festivalilla, 2018 . - Angelina Bachelen runoteatteri ja lukija Sergei Firsov osallistuvat. Haettu 22. marraskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 22. marraskuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Yu. Klyuchnikovin kirjan esittely Novosibirskin alueellisessa tieteellisessä kirjastossa . Haettu 12. huhtikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 20. tammikuuta 2022. (Venäjän kieli)
- ↑ V. Asanovin kappaleita Y. Klyuchnikovin runoihin. Kuuntele . Haettu 12. huhtikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 4. toukokuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Sl. Yu.Klyuchnikova. pohtii Y. Boldenkov. Verraton Belukha . diafilmi . Haettu 12. huhtikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 30. huhtikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Festivaali-kilpailu "Agidel -2012" . White Raven Club . Haettu 30. huhtikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 30. huhtikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Bhagavad Gitan runollinen käännös (jossa esipuhe A. Senkevich ja jälkisana S. Klyuchnikov) . Rumjantsevin museo . Haettu 21. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 21. toukokuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Novosibirskin ja Novosibirskin alueen kirjallinen kartta . infomania.ru . Haettu 7. tammikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 27. helmikuuta 2020. (määrätön)
- ↑ Sergei Kunjajev. Runollisen tahdon selkeys . Journal Our Contemporary (2015, s. 274). Haettu 23. tammikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 30. tammikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Valentin Kurbatov. Kotiin . Haettu 19. huhtikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 19. huhtikuuta 2021. (määrätön)
- ↑ Gorjanin Aleksanteri. Belovodien löytäminen . Meidän aikalainen (2021.04.13). Haettu 13. huhtikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 13. huhtikuuta 2021. (määrätön)