Irina Arkadjevna Kraeva ( 8. heinäkuuta 1958 ) on Neuvostoliiton ja Venäjän kielitieteilijä , filologisten tieteiden kandidaatti, professori, Moskovan valtion kielitieteellisen yliopiston rehtori .
Irina Arkadievna Kraeva | |
---|---|
Syntymäaika | 8. heinäkuuta 1958 (64-vuotias) |
Maa | Neuvostoliitto → Venäjä |
Tieteellinen ala | kielitiede , kielididaktiikka , pedagogiikka |
Työpaikka | MSLU |
Alma mater | Maurice Thorez Moskovan valtion pedagoginen instituutti |
Akateeminen tutkinto | Filologian kandidaatti |
Akateeminen titteli | dosentti |
Vuonna 1980 hän valmistui arvosanoin Moskovan valtion pedagogisesta instituutista. Maurice Thorez (pätevyys "englannin ja ranskan opettaja"). Valmistuttuaan englannin kielen Alma Materin englanninkielisen leksikologian laitoksen jatko-opintojaksosta hän puolusti väitöskirjaansa Moskovan osavaltion kielitieteellisessä yliopistossa filologisten tieteiden kandidaatin tutkintoon erikoistumisalalta 10.02.04 germaaniset kielet, aihe: " Laadun tutkinto erityyppisissä nimityksissä (englannin adjektiivien perusteella)" [1 ] .
Vuodesta 1980 hän on työskennellyt Moskovan valtion pedagogisessa instituutissa. Maurice Thorez - Moskovan valtion kielitieteellinen yliopisto.
1980-1989 : luennoitsija , sitten luennoitsija ja 1993-2006 . - Apulaisprofessori, englannin kielen laitoksen johtaja toiseksi käännöstieteeksi. Vuosina 2003-2006 _ - Akateemisen neuvoston akateeminen sihteeri. Vuodesta 2006 vuoteen 2017 Englannin kielen tiedekunnan vt. dekaani, englannin leksikologian laitoksen professori.
Vuodesta 2018 - Moskovan valtion kielitieteellisen yliopiston rehtori [2] .
Professori I. A. Kraeva on kirjoittanut yli 60 leksikologiaa ja lingvodidaktiikkaa käsittelevää julkaisua (artikkeleita johtavissa tieteellisissä lehdissä, oppikirjoja ja opetusvälineitä), Hirsch-hakemisto on
I. A. Kraeva muotoilee yliopistojohtamisen periaatteen seuraavasti [6] :
”Jokainen yliopisto on hyvin monimutkainen mekanismi. Ja sen hallitseminen ei ole vain kunniallista, vaan myös vaikeaa. Päätehtäväni on säilyttää ja lisääntyä. Säilytämme perinteitämme ja kielellistä kouluamme, mutta samalla kehitämme jatkuvasti modernissa koulutusympäristössä. Se, että olen läpäissyt kaikki uraportaat vieraalla kielellä, on ehdoton etu: peruskoulutukseni ja tutkimusintressini osuvat yhteen yliopiston pääainealueen kanssa; Tunnen ihmiset ja joukkueen hyvin.