Labkovsky, Naum Davydovich
Naum Davydovich Labkovsky ( 22. huhtikuuta 1908 tai 1908 [1] , Tiflis - 1989 [2] [3] [1] ) - venäläinen neuvostokirjailija, näytelmäkirjailija, kääntäjä, lauluntekijä , monien suosittujen kappaleiden kirjoittaja.
Elämäkerta
Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen ( 1970).
Crocodile - lehden palkinnon (1977) ja kirjallisuuslehden Kultaisen vasikan ( 12 Chairs Club) voittaja (1979)
.
Hänet haudattiin Moskovaan Golovinskyn hautausmaalle .
Toimii
Proosa
- Viesti pumpun luona. - M., 1932 (Maan pitäisi tuntea sankarinsa)
- herra Tumanovin kokoelma. - M., 1933 (Nuorten tieteellinen ja tekninen kirjasto)
- Kalapolkuja. - M., 1958
- Taiteen voima. - M., 1960
- Keisarin kaima. - M., 1962
- Bigfootin loppu. - M., 1964
- Madame Eevan horoskooppi. - M., 1967
- Minne koira on haudattu. - M., 1976
- Karhusuihku: Huumoria tarinoita. - M., 1977 (Sovremennikin uutiset)
- Pronistor: Huumori. - M., 1971
- Koira Liza: Tarinoita ja humoreskkeja. - M., 1978
- Big Waltz: Humoristisia tarinoita. - M., 1982
- Mahdottomat tehtävät. - M., 1983
Dramaturgia
- Rehellinen mies: näytelmä. - M., 1935
- Sanelu: Dramaattinen tutkimus. - M., 1942
Kappaleet
Esittäjä L. Utyosov
- Maustettu merimies (Laulu kokeneesta merimiehestä), musiikkia. L. Bakalov
- Entinen etulinjan sotilas, musiikki. Y. Zapolskaja
- Iloinen vartiomies ym. A. Raskinin kanssa , musiikki. N. Bogoslovsky
- Talo Lesnayalla, musiikkia. N. Bogoslovsky
- Keltaiset lehdet, musiikki. O. Strok
- Lunar Rhapsody, musiikki. O. Strok
- Poikani (minulla on poika), musiikki. E. Žarkovsky
- Laiturilla ja asemilla musiikkia. Y. Zapolskaja
- Alkuperäiset rannat, musiikki. E. Žarkovsky
- Laulan (olen hyvä yksin...), musiikkia. S. Katz
Esittäjä: M. Bernes
- Pitkällä lennolla musiikkia. Y. Levitin
- Tämä tapahtuu tosielämässä ym. B. Laskinin kanssa , musiikki. V. Solovjov-Sedoy
- Kaukana kotoa, musiikkia. Y. Levitin
- Etulinjan kuljettajan laulu, et al. B. Laskinin kanssa, musiikki. B. Mokrousov
- Kenttäpostia, musiikkia. Y. Levitin
Esittäjä K. Shulzhenko
- Älä puhu rakkaudesta, muusa. M. Ferkelman
- Chelita, ilmainen käännös meksikolaisesta Cielito lindo -musiikista. M. Ferkelman
Muut artistit
Kirjalliset käännökset
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 Labkovskij, Naum Davidovic // Tšekin kansallisten viranomaisten tietokanta
- ↑ Naum Davydovič Labkovskij // NUKAT - 2002.
- ↑ Naum Davidovic Labkovskij // MAK (puola)
- ↑ Lauluja Moskovan metrosta . news.metro.ru Haettu 13. marraskuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 11. lokakuuta 2011. (määrätön)
- ↑ Punaisen laivaston laulu . SovMusic.ru - laulun sanat. Haettu 13. marraskuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 13. marraskuuta 2013. (Venäjän kieli)
Temaattiset sivustot |
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|