Ivy Lin Po | |
---|---|
凌波(Líng Bō) | |
Nimi syntyessään | Wang Youjun |
Syntymäaika | 16. marraskuuta 1939 (82-vuotiaana) |
Syntymäpaikka |
|
Kansalaisuus | Hong Kong , Kanada |
Ammatti |
näyttelijä Singer |
Ura | 1951-2004 _ _ |
Palkinnot | Golden Horse -palkinto parhaasta naispääosasta [d] ( 1968 ) |
IMDb | ID 0512689 |
Ivy Lin Po tai Ling Bo ( kiinalainen trad. 凌波, pinyin Líng Bō , englanniksi Ivy Ling Po ; syntynyt 16. marraskuuta 1939 Shantoussa , Guangdongin maakunnassa Kiinan tasavallassa), oikea nimi Wang Yujun tai Jun Haitang on kiinalainen , Hongkongilainen ja taiwanilainen elokuvanäyttelijä huangmei- tyyli/oopperalaulaja ja mediapersoona, jolla on suuri rooli tämän kulttuurimuodon säilyttämisessä. 1960- ja 1970-luvun aasialainen elokuvatähti, joka tunnetaan parhaiten 1960-luvun huangmei-musiikkielokuvista, joista useimmissa hän näytteli drag queen -rooleja, jotka esittivät niihin pukeutuvia poikia tai tyttöjä.
Kolme poikaa: Shi Yonghui (ensimmäisestä avioliitostaan liikemies Shi Weixiongin kanssa), Bi Guozhi (tunnetaan ohjaajana, käsikirjoittajana ja näyttelijänä Kenneth Bi ) ja Bi Guoyong / Daniel Bi (toisesta avioliitostaan näyttelijä ja ohjaaja Jin Hanin kanssa, Bi Renxun nimi).
Ivy Ling Po syntyi väitetysti (hänen tuntemiensa tietojen mukaan) Shantoussa Etelä-Kiinassa (Prov. Guangdong ) 16. marraskuuta 1939 ja sai syntymästään nimen Wang Yujun. Viiden vuoden iässä hänet annettiin 20 dollarilla sijaisvanhemmilleen ja sai uuden nimen Jun Haitang.
Tulevan näyttelijän muistoihin jäänyt lapsuus vietti Xiamenissa , ennen kuin hänen perheensä muutti Hongkongiin vuonna 1950 . Jonkin aikaa muuton jälkeen Ling Bon adoptiovanhemmat erosivat, ja hänen nuoruutensa toiseen avioliittoon asti vuonna 1966 näyttelijä Bi Jin Han :n kanssa kulki hänen adoptioäitinsä Wu Baoxin hallinnassa.
Hänen ensimmäinen esiintymisensä oli vuonna 1951 Ha-Yuenin elokuvassa Love of Young People 12-vuotiaana nimellä Xiao Juan. Tänä uransa aikana nuori näyttelijä näytteli yli 50 Amoy - elokuvastudion Shaw Brothersinvoittaen ensimmäiset "Kuningatar/näyttelijä nromurteellaelokuvassa . Vuonna 1962 työskennellessään yhden Kiinan suuren romaanin, Unelma punaisessa kammiossa, elokuvasovituksen pisteytyksen parissa, häneen huomion kiinnittynyt ohjaaja Li Hanxiang tarjosi hänelle siirtymistä studion päähenkilökuntaan.
Näyttelijän ensimmäinen elokuva uudessa ominaisuudessa ja uudella salanimellä Ling Bo nosti hänet kuuluisuuden huipulle lähes koko Kaakkois-Aasiassa . Tuo elokuva oli The Love Eterne , sovitus legendasta "Kiinalaisesta Romeosta ja Juliasta", Liang Shanbon ja Zhu Yingtain traagisista rakastajista (tunnetaan samalla nimellä tai nimellä "Butterfly Lovers"), jossa hän näytteli miestä. pääosassa ja hänen näyttelijänä Betty Lo Tee . Elokuvasta vaikuttunut 2. Taipein Golden Horse -elokuvafestivaalin tuomaristo myönsi elokuvalle kuusi parasta palkintoa, mukaan lukien parhaan naispääosan palkinnon Betty Lo Teelle ja Ling Bo -erikoispalkinnon erinomaisesta suorituksesta [2] .
Elokuvan tuottaja ja yksi studion perustajista ja toinen omistaja Shao Renlen muistutti elokuvan hurjasta suosiosta erityisesti Taiwanissa:
Kun kuvasimme Ikuista rakkautta , muistan, että Taiwanissa oli ihmisiä, jotka tulivat katsomaan elokuvan sata kertaa. Annoin johtajalle käskyn: ”Yli 100 kertaa! Anna hänen tulla sisään katsomaan. Älä ota häneltä rahaa!"
Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] Kun teimme "Ikuisen rakkauden", minulla oli Taiwanissa ihmisiä, jotka tulivat katsomaan kuvaa 100 kertaa. Joten annoin johtajalle ohjeet: "Yli 100 kertaa! Anna hänen tulla sisään katsomaan. Älä ota häneltä rahaa! — Sir Run Run Shaw, allekirjoitus, maaliskuu 1990 [2]Tämän elokuvan suosion asteen todisti myös itsenäisesti, erityisesti kuuluisa elokuvaohjaaja Ang Lee , joka sai Love Eternen rullaamaan Taiwanissa 9-vuotiaana:
Elokuvasta tuli niin suosittu Taiwanissa, että jotkut väittivät katsoneensa sen 500 kertaa... Sen rivit tulivat yleiseksi kieleksi... Ihmiset ottivat lounaslaatikoita mukaan, menivät elokuviin ja katsoivat sitä koko päivän. Myös vanhempani katsoivat tämän elokuvan usein. Muistan, kun he menivät katsomaan sitä kolmannen kerran - taifuuni oli tulossa, ja he jättivät meidät vain yksin kotiin: "Okei, menimme katsomaan tätä elokuvaa, hei!" … Elokuva oli suosittu kaikkien lasten ja kotiäidien keskuudessa yliopiston intellektuelleihin.
Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] Elokuvasta tuli niin suosittu Taiwanissa, että jotkut väittivät nähneensä sen 500 kertaa... Sen vuoropuhelun rivit tulivat osaksi jokapäiväistä keskustelua... Ihmiset ottivat kaksi laatikkolounasta, menivät teatteriin ja katsoivat sitä koko päivän. Vanhempani katsoivat sitä usein. Muistan, että kolmannella kerralla kun he menivät katsomaan sitä, oli taifuuni tulossa, ja he jättivät meidät silti kotiin. "OK, me aiomme katsoa tämän elokuvan, hei." ... Elokuva oli suosittu kaikkien keskuudessa, lapsista kotiäiteihin ja yliopiston intellektuelleihin. - ELOKUVIEN KATSOO / ANG LEEN KANSSA; Hiipivä muisti, piilotettu sydänVuotta myöhemmin Ling Bo ansaitsi parhaan naispääosan palkinnon 11. Aasian elokuvajuhlilla elokuvasta Hua Mulan ja kunnianimen "Aasialaisen elokuvan kuningattare", joka säilyi hänellä aktiivisen elokuvauran loppuun asti (kaikella runsaudella). tähtinäyttelijöistä studion " Show Brothers" osavaltiossa, jolla on tällainen otsikko, hänen lisäksi vain kaksi muuta näyttelijää kutsuttiin säännöllisesti - Li Lihua ja Li Jing ). Molemmat elokuvat eivät ainoastaan ansainneet merkittävää suosiota kiinankielisellä alueella, vaan ne saivat myös hyvän vastaanoton lännessä, kuten Yhdysvalloissa [4] [5] .
Vuonna 1965 samalla festivaaleilla Ling Bo sai Universal Talent Award -palkinnon rooleistaan Prinssi Zhao Wuina elokuvassa The Great Changeling ja Zhang Zhen, koulupoika Lake Fairy -sarjassa . Hänestä tulee huangmei-oopperan johtava hahmo, kun hän näyttelee enimmäkseen miesrooleja. Ivy Lin Po on pysynyt useiden vuosien ajan Cinemart-lehden vuosittaisten gallupien kärjessä ja ainakin monien muiden julkaisujen kymmenen parhaan joukossa [2] .
Haluaa päästä eroon "yhden roolin näyttelijän" ansasta (koska useista näyttelijöistä huolimatta monia hänen mieshahmojaan kutsutaan joskus yhdessä "veli Liangiksi"), ja myös studion alkamisen yhteydessä. uudelleen suuntautuessaan kohti "mieselokuvaa", Ivey näytteli melko menestyksekkäästi muissa genreissä - saamalla voimaa ja väriä wuxia ja moderni elokuva. Tämä puoli hänen työstään sisältää erityisesti legendaarisen naispäällikön Mu Guiyingin roolin elokuvassa 14 Heroines ja Chen Sufenin traagisen roolin elokuvassa Too Late for Love , josta näyttelijä sai Golden Horse -palkinnon parhaasta naisroolista.
Senkin jälkeen, kun Show Brothers hylkäsi kokonaan huangmei-genren (viimeinen elokuva oli Three Smiles vuonna 1969, myös hänen pääosissaan, josta tuli myös klassikko), monipuolinen näyttelijä pysyi pystyssä. Kiinan viimeisen keisarinna Jingfenin rooli hänen esittämässään vuonna 1975 (tunnetaan paremmin nimellä Longyu , keisarinna rouva viimeisen keisarin Pu Yin alaisuudessa , joka allekirjoitti valtaistuimesta luopumisen) keisarinna Cixiä koskevassa dilogiassa, vaikka episodinen luonne ja suuri kilpailu, tuo hänelle toisen palkinnon parhaasta naispuolisesta roolista.
Show Brothersin kanssa tehdyn sopimuksen päätyttyä vuonna 1975 näyttelijä siirtyi televisioon ja jatkoi myös elokuvien tekemistä yksityisessä studiossa, jonka hän järjesti yhdessä miehensä Bi Jin Hanin kanssa, jossa hän ei ollut vain näyttelijä, vaan myös tuottaja. Vuonna 1978 Ivy Lin Po näyttelee Jia Baoyun roolia uudessa elokuvasovituksessa The Dream in the Red Chamber -elokuvasovituksessa , jota hänen täytyi äänestää jo 16 vuotta sitten, ennen Love Eterne -elokuvaa , sekä roolia elokuvassa Father, Husband, Son , jossa hänen sankarittarensa kävi läpi kaikki elämänvaiheet teini-ikäisestä vanhaksi naiseksi, pätevä tuomaristo arvioi hänet toiseksi "Parhaaksi naisnäyttelijäksi". Hänen viimeinen esiintymisensä valkokankaalla 1900-luvulla oli Demon Queen -elokuvassa Kultainen pääskynen (1987). Jäätyään eläkkeelle näyttelijä muutti miehensä ja kolmen lapsensa kanssa Kanadaan vuonna 1989, missä hän asuu edelleen.
Asuttuaan jonkin aikaa eläkkeellä Ivy Ling Po palasi aktiiviseen mediatyöhön vuonna 2002 isännöimällä Liang Shanbon ja Zhu Yingtain legendaa, joka tunnetaan nimellä Butterfly Lovers , yhdessä entisen Shaw Brothers -näyttelijän Hu Chinin kanssa. esiintyi alkuperäisessä vuoden 1963 elokuvassa Li Kun ja Jen Chieh . Tuotanto kiertui Malesiassa , Singaporessa , Yhdysvalloissa ja Taiwanissa , niin menestys ja arvostelut, että näyttelijä joutui näyttämään musikaalin uudelleen Taiwanissa kaksi vuotta myöhemmin. Rock Records julkaisi esityksestä tallenteen tupla-DVD:nä vuonna 2003.
Palkinnot vuotuiselta Golden Horse -elokuvafestivaalilta Taipeissa
Aasian elokuvapalkinnot
Hongkongin kansainvälisen elokuva- ja televisioalan naisten palkinto
Muut
vuosi | kiinalainen nimi [7] | Transkriptio [8] | Englanninkielinen otsikko [7] | venäläinen nimi [9] | Rooli [7] |
---|---|---|---|---|---|
1951 | 彩鳳戲雙龍 | cǎi fèng xì shuāng pitkä | Feeniksin flirttailu Twin Dragonsin kanssa | ||
1951 | 安安尋母 | Ān Ān xún mǔ | An'an etsii äitiään | ||
1951 | Nuorten rakkaus | ||||
1952 | 王哥柳哥 | Wang gē Liǔ gē | Veli Wang ja veli Liu | ||
弄假成真 | Pitkä jiă chéng zhēn | Kun teeskentely muuttuu todeksi | Qiu Fang | ||
1955 | 李三娘 | Lĭ Sān Niang | Kolmannen rouva Li:n tarina | ||
1955 | 包公審月英 | Bao Gong shen Yue Ying | Tuomari Bao tuomitsee Yueyingin | ||
1955 | 孟姜女哭倒萬里長城 | Meng Jiang Nu ku dao / Wan Li Chang Cheng | Meng Jiangnun valitus murskasi suuren muurin / Meng Keong Loo | Mei Xiang | |
1955 | 梁山伯祝英台 | Liang Shan Bo Zhu Ying Tai | Liang Shanbo ja Zhu Yingtai | Ren Xin | |
1955 | 孟麗君/再生緣 | Meng Li Jun / Zai sheng yuania | Meng Lijun / Uudelleensyntynyt rakkaus | ||
1955 | Lehmänpaimen ja Kutomatyttö | ||||
1955 | 雪梅教子 | Xuě Mei jiāo zĭ | Xuemei opettaa poikaansa | Xuemei neuvoo poikaansa | |
1955 | Feeniksin flirttailu kaksoislohikäärmeiden kanssa (Meng Lijun, Jatko) | ||||
1955 | 陳世美不認前妻/ 狀元貪駙馬 |
Chen Shi Mei bu ren qian qi / Zhuang yuan tan fu ma |
Chen Shimei kieltää vaimonsa / Tietäjä, jonka tavoitteena on mennä naimisiin prinsessan kanssa | ||
1955 | 兒女情深 | Er nu qing shen | Rakkauden velvollisuus / Adoptiotytär | Tyttären tunteet / Rakkauden velka | Gao Qingmei |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1956 | 紅拂女 | Hong fu nu | Lady Red-Broom / The Scarlet Lady | ||
1956 | 哪咤大鬧東海 | Na Zha da nao Dong Hai | Nazha luo tuhoa Itämerellä | ||
1956 | 王昭君 | Wang Zhaojun | Wang Zhaojun | ||
1956 | 王老虎搶親 | Wang Lao Hu qiang qin | Tiger Wang nappaa morsiamensa | ||
1956 | 黛玉歸天 | Dai Yu gui tian | Daiyun kuolema / Takaisin taivaaseen | Daiyun kuolema / Return to Heaven (perustuu "Dream in the Red Tower" -kappaleeseen) | |
1956 | 連理生韓琦/庵堂認母 | Lian Li sheng Han Qi / An tang ren mu | Lianli synnyttää Han Qin / Han Keen tarina | ||
1956 | 鳳還巢 | feng huan chao | Feeniks palaa kotiin | ||
1956 | 火燒百花台 | Huo shao Bai Hua Tai | Kukkaterassi / Sadan kukan palamisen paviljonki | Piao Xiang | |
1956 | Unelma punaisesta kammiosta | ||||
1956 | 安安尋母/一門三孝 | Ān Ān xún mǔ / Yī mén sān xiào | An'an etsii äitiään / kolme sukulaista | An'an (m) | |
1956 | 包公夜審郭槐- Bāo Gōng yè shěn Guō Huái | Tuomari Baon Guo Huain yöoikeudenkäynti | Tuomari Baon Night Trial Gao Huai / Gao Huai n Dark Case | ||
1956 | 周成嫂萬里尋夫/周成嫂過台灣 | Zhou Cheng Sao wan li xun fu / Zhou Cheng Sao guo Tai Wan | Madam Zhou Cheng etsii miestään |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1957 | Taistelu Red Kid & Monkey Kingin välillä | ||||
1957 | Huo Shao Hong Lian Si shang ji / Da xia Lu Xuan Liang di yi ji | Punaisen lootuksen temppelin palaminen / Lu Xuanliang ritari | |||
1957 | 火燒紅蓮寺 (續集) /大俠呂宣良 (第二集) | Huo shao Hong lian Si xu ji / Da xia Lu Xuan Liang di er ji | Punaisen lootuksen temppelin palaminen 2 / Lu Xuanliang ritari 2 | ||
1957 | 濟公活佛 | Ji Gong huo fo | Munkki Ji Gong | Ku Feng (lehdistö) | |
1957 | 空箱奇緣/換空箱 | Kong xiang qi yuan / Huan kong xiang | Outoja tarinoita tyhjästä rinnasta / Tyhjän arkun vaihtaminen | ||
1957 | 8 kuolematonta Jiangnanissa / 8 kuolematonta meren yli | ||||
1957 | 桃花泣血記 | Tao hua qi xue ji | Peach Blossom itkee verta | ||
1957 | 鵲橋會 | Que qiao hui | Tapaaminen Harakkasillalla | ||
1957 | 三娘教子 | San niang jiao zi | Kolmas rouva opettaa poikaansa | ||
1957 | 真假姻緣[10] | Zhen jia yin yuania | Todellinen ja väärä romanssi | ||
1957 | 目連救母[10] | Mu Lian jiu mu | Mulian pelastaa äitinsä | Mulian pelastaa äitinsä | Fu Lobu ( mulian ) (m) |
1957 | 小鳳[10] | Xiao Feng | Xiaofeng | Xiaofen | Xiaofen |
1957 | 亂點鴛鴦譜 | Luàn diǎn yuān yāng pǔ | rakkaus ei sovi yhteen | Avioliitto hämmennys |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1958 | Xuemei kaipaa miestään | ||||
1958 | 媽祖傳 | ma zhu zhuan | Mazhun tositarina | ||
1958 | 呂蒙正拋繡球[10] | Lǚ Méngzhèng pāo xiu qiu | Lu Mengzheng voitti morsiamen brodeeratun pallon | ||
1958 | kuuma nainen | ||||
1958 | 番婆弄[10] | pan po nong | Shrrews kaukaa | Susu | |
1958 | 兩家親/親家拍親姆罵 | Liang jia qin / Qin jia pai qin mu ma | Harmonia appien välillä / appivankien välinen riita | Wang Xiujuan | |
1958 | 龍交龍鳳交鳳[10] | Pitkä jiāo pitkä fèng jiāo fèng | Mene naimisiin omaan luokkaasi | kirjaimet. Lohikäärme lohikäärmeelle, Feeniksistä Feeniksille | Guiying |
1958 | 浴室丟屍[10] | Yu shi diao shi | Hylätty ruumis kylpyhuoneessa | ||
1958 | 選女婿[10] | Xuan nu xu | Pojan valinta | ||
1958 | 女阿飛 | No a fei | Nalletytöt | ||
1958 | 王先生到香港嫁女[10] | Wang Xian Sheng Dao Xiang Gang Jia Nu | Wang menee naimisiin tyttärensä kanssa Hongkongiin | Wang Yuzhen | |
1958 | 十字街頭 | Shi zi jie tou | Risteys | risteys |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1959 | 火燒紅蓮寺 (三集) | Huo shao Hong Lian Si san ji | Punaisen lootuksen temppelin palaminen osa 3 | Gan Lianzhu | |
1959 | 火燒紅蓮寺 (四集) | Huo shao Hong Lian Si si ji | Punaisen lootuksen temppelin palaminen osa 4 | ||
1959 | 真心真愛 | Zhen xin zhen ai | tosi rakkaus | ||
1959 | 三輪車夫之戀 | San lun che fu zhi lian | Lastenkuljettajan rakkaus | Zheng wanzhen | |
1959 | 翠翠姑娘[10] | Cui Cui Gu Niang | Neiti Cuicui | Guo Cuicui | |
1959 | 王先生過新年 | Wang Xian Sheng Guo Xin Nian | herra Wangin uusi vuosi | ||
1959 | 那個不多情[10] | Na ge bu duo qing | Kuka ei ole rakastunut? | ||
1959 | 臭頭娶水某[10] | Chou tou qu shui mou | Täydellinen osuma | ||
1959 | 少女懷春 | Shao nu huai chun | Rakastunut tyttö | Fang Meiling | |
1959 | 金鳳姑娘 | jin feng gu niang | Neiti Jinfeng | Neiti Jinfeng | jinfeng |
1959 | 王先生做壽[10] | Wang xian sheng zuo shou | Herra Wang järjestää syntymäpäiväjuhlat | ||
1959 | 誰是兇手 | Shui shi xiong shou | Kuka on murhaaja? | ||
1959 | 山歌皇后[10] | shang ge huang hou | Kansanlaulujen kuningatar / Papujuuston kuningatar | laulun kuningatar | Linlin |
1959 | 我愛少年家 | Wo ai shao nian jia | Rakastan nuoria miehiä | ||
1959 | 假鳳虛凰[10] | Jia feng xu huang | Valheelliset Phoenixes | Fake Phoenixes (kirjaimellisesti Fake Male Phoenix ja Fake Female Phoenix ) | Bai Youlian |
1959 | 新加坡小姐 | Xin Jia Po xiao jie | Neiti Singapore | Nainen Singaporesta | |
1959 | 捉龜走鱉 | Zhuo gui zou bi | Hän on ottanut hänet toiselle | Käveli yksi kerrallaan, sai toisen kiinni | |
1959 | 愛某着剋苦 | Ai mou zhe ke ku | Kärsi vaimoni puolesta | ||
1959 | 王哥柳哥 | Wang gē Liǔ gē | Veli Wang ja veli Liu | Veli Wang ja veli Liu | Wang Azi |
1959 | 玉女擒兇 | Yu nu qin xiong | Neito saa syyllisen kiinni |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1961 | 劉海遇仙 | Liu hai yu xian | Liu Hai kohtaa keijun / Liu Hain kohtaaminen keijujen kanssa | Liu Hai tapaa jumalattaren | Shuying, henki kettu |
Xiao te mao | pieni villikissa | ||||
pitkä feng pei | |||||
Shen mi nu xia | Salainen miekkamies | ||||
Zai Jia Xin Niang | |||||
fani li hua |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1962 | 七鳳嬉春 | Cat1 sieni6 hei1 ceon1 | Seitsemän sisarta / Seitsemän Tsoin tytärtä / Seitsemän leikkisää naista | Seitsemän tytärtä | |
1962 | 富貴榮華第一家 | Fu4 gui4 rong2 hua2 di4 yi1 jia1 | Suurin kaikista perheistä / Kuninkaallisen komennon kaksoishäät | ||
1962 | Pieni iloinen tähti | ||||
1963 | 骨肉恩仇/法網難逃 | Gu rou en chou / Fa wang nan tao | Renegade/Flesh and veri/The Criminals | Guo Meizhen |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1962 | 紅樓夢 | hong lou meng | Unelma punaisesta kammiosta | Nuku Punaisessa tornissa | (Jia Baoyu, laulu) |
1963 | Feeniksin paluu | ||||
1963 | Xiao Bai Cai | Avionrikkoja | |||
1965 | 寶蓮燈 | Băo lián dēng | Lotus-lamppu | Pyhä Lotus lamppu | (useita merkkejä) |
1967 | 女巡按 | Nǚ xún an | Pearl Phoenix | Nuori nainen Hänen Majesteettinsa palveluksessa | (äänilaulu) |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1963 | 梁山伯與祝英台 | Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái | Rakkaus Ikuinen | Liang Shanbo ja Zhu Yingtai / Ikuinen rakkaus |
Liang Shanbo (m) |
1963 | 七仙女 | Qī xiān nǚ | Taivaan piika / Seitsemän keijua / Seitsemän sisarta / Seitsemän kuolematonta naista | Morsian taivaasta / Seitsemän sisarta / Seitsemän taivaallista | Tong Yun (m) |
1964 | 花木蘭 | Huā Mulán | Lady kenraali Hua Mulan | Hua Mulan / Mulan | Hua Mulan (naiset) |
1964 | 血手印 | Xiě shǒu yìn | Crimson Palm / Blood Hand | Veri käsissä | Lin Zhaode (m) |
1964 | 雙鳳奇緣 | Shuang feng qi yuania | Naispuolinen Prinssi | Prinssi tyttö | Qin Fengxiao (lehdistö) |
1964 | 妲己 | Da Jǐ | Shangin viimeinen nainen | Daji | (väkijoukossa) |
1965 | 宋宫秘史 | Sòng gōng mì shĭ | Kielletyn kaupungin sisällä | Sung-dynastian salaiset kronikat | Kou Zhu |
1965 | 萬古流芳 | Wàn gŭ liú fāng | Suuri korvaus | Loistava korvaaminen / Pysy loistavana vuosisatoja |
Prinssi Zhao Wu (m) [11] |
1965 | 魚美人 | Yú měi rén | Merenneito / Kaunis karpin henki | järven keiju | Zhang Zhen (m) |
1965 | 西廂記 | xī xiāng jì | Länsikamari | Länsi siipi | Zhang Junrui (m) |
1966 | 魂斷奈何天 | Hún duàn nài hé tiān | Aamunkoitto tulee | Aurinko nousee | Wen Shuzhen |
1966 | 女秀才 | nǚ xiùcai | Hajustettu nuoli | koulun tyttö | Wen Junqing (Wen Feiye) (lehdistö) |
1967 | 新陳三五娘 | Xīn Chén Sān Wǔ Niáng | Peili ja Lichee | Peili ja litsi / Chen Sanin ja Wu-nianin uusi tarina | Chen San (m) |
1968 | 金石情 | Jin shi qing | Aina ja ikuisesti | Rakkaus on vahvempi kuin kivi | Li Xiaowen (m) |
1969 | 三笑 | Sān xiao | Kolme hymyä | Kolme hymyä | Tang Bohu (m) |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1965 | 火焼紅蓮寺之江湖奇俠 | huŏ shāo hóng lián sì zhī jiāng hú qí xiá | Punaisen lootuksen temppeli / Punaisen lootuksen luostari | Punaisen lootuksen luostarin palaminen: Vaeltava soturi | Scarlet Maiden |
1965 | 火焼紅蓮寺之怨恙劍侠 | huŏ shāo hóng lián sì zhī yuàn yàng jiàn xiá | Kaksosmiekat | Punaisen lootuksen luostarin palaminen: Kosto | Scarlet Maiden (Gui Qiu) |
1967 | 琴劍恩仇 | qín jiàn ēn chóu | Miekka ja Luuttu | Sitra ja miekka, hyvä ja paha | Scarlet Maiden (Gui Qiu) |
1971 | 火併 | huŏ bìng | Kaksintaistelu kullasta | Yhdellä palavalla tulella | Bai Yuyan |
1972 | 童子功 | Tong zi gong | Mahtava | Vahvin | Xiao Chu |
1971 | 血符门 | xuè fú miehet | Crimson Charm | veren jälki | Yu Fangfan |
1972 | 十四女英豪 | Shísì nǚ yīng háo | 14 Amazonia | 14 Amazonia / 14 sankaritar | Mu Guiying |
1972 | 太陰指 | Taiyīn zhǐ | Finger Of Doom | Tummat kynnet | nimetön sankaritar |
1972 | 馬蘭飛人 | Mǎlán fēiren | Lentomies / Ma Lanin lentävä mies / Daredevil | Lentävä mies Ma Lanista / Daredevil | Yu Sanmei |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1964 | 故都春夢/新啼笑因 | Gù dōu chūn mèng / Xīn tí xiào yīn yuán | Kyynelten Ja Hymyjen Välillä | Kyynelten ja naurun välissä / Unelmia muinaisesta pääkaupungista | |
1965 | 紅伶涙 | hong ling lei | Vermilion ovi | Näyttelijöiden kyyneleet | meibao |
1966 | 不是冤家不聚頭 | Bù shì yuān jiā bù jù tóu | Parittelukausi | Kaksi höyryn vihollista | (vieraileva tähti) |
1966 | 歡樂青春 | Kuai lo qing chun / Huān luò qīng chūn | Kevään ilo | Nuoren kevään iloa | (kameo) |
1967 | 明日之歌 | Míng rì zhī gē | Song Of Tomorrow | Laulu huomisesta | Su Ling |
1967 | 烽火萬里情 | Fēnghuŏ wàn lĭ qíng | Liian myöhäistä rakkaudelle | Liian myöhäistä rakastaa / Kymmenen tuhatta li rakkautta |
Chen Sufen |
1969 | 裸血 | luŏ xě | Raakoja intohimoja | alastomia intohimoja | Wen Ying |
1970 | 兒女是我們的 | Ér nǚ shì wǒ men de | Nuorempi sukupolvi | Lapset | |
1970 | 杀机 | shā ji | Syy Tappaa | Kyky tappaa | su su |
1971 | 啞吧與新娘 | Yă ba yŭ xīn niáng | Hiljainen Rakkaus | Hiljainen rakkaus | Ke Xiuqi |
1975 | 愛心千萬萬 | Ai xin qian wan wan | Se on kaikki perheessä | Pei Qiong |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1975 | 傾國傾城 | Qing guo qing cheng | Keisarinna Dowager | Keisarinna Dowager / Keisarinna Cixi | Keisarinna Jingfen |
1976 | 瀛台泣血 | Yíng tái qì xiě | Viimeinen myrsky | Viimeinen myrsky | Keisarinna Jingfen |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1978 | 新紅樓夢 | xīn hóng lou meng | Unelma punaisesta kammiosta | Uusi unelma Punaisessa tornissa | Jia Baoyu (m) |
1980 | 金枝玉葉 | Jīn zhī yù yè | Keisarillinen prinsessa | Jaspiksen lehti kultaisilla oksilla | Guo Ai (m) |
1982 | 狀元媒 | Zhuangyuan mei | Keisarillinen Matchmaker / Huippututkija Matchmaker | Kuinka kostella koulupoika [12] | Yun Chin (m) |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1975 | Kiinan Amazonit / Naissotilaat | ||||
1977 | 鄭和下西洋/三保太監 | Zheng He xia xi yang / San bao tai jian | Merkittävä eunukki Chen Ho / Suuri takaa-ajo | ||
Pelastus Hadesilta / Mulian pelastaa äitinsä | Guanyin | ||||
1981 | 15 naissoturia Sa-perheestä | ||||
1982 | Pitkä Nuu Xin -fani | Dragon Girl Descends From Heaven | |||
1986 | 新西遊記 | Xin xi sinä ji | Uusia pyhiinvaeltajia länteen | Guanyin | |
1987 | Liu Zhu Hui Nen Zuan | Legenda Liu Zhu Hui Nen Buddhasta | |||
1987 | 金燕子 | Gam jin zi / Gam yin ji / Jīn yàn zĭ | Kultainen pääskynen | Kultainen pääskynen / Kultaisen pääskyn lapsi | Henkien rouva |
vuosi | kiinalainen nimi | Transkriptio | Englanninkielinen otsikko | venäläinen nimi | Rooli |
---|---|---|---|---|---|
1974 | 我父我夫我子 | Wo fu wo fu wo zi | Isä, Aviomies, Poika | Isä, aviomies, poika | |
1976 | 十字路口 | Shí zì lù kŏu | poikki tie | risteys | Shu Zhen |
1982 | Äiti | ||||
1983 | 風水二十年/風水廿年 | Fēng shuĭ èrshí nian | Kadonnut sukupolvi |
![]() |
---|
Horse -palkinto | Parhaan naispääosan Golden|
---|---|
|