Kirjallinen agentti on välittäjä kustantajan ja kirjailijan välillä .
Kirjallisuusagentin tehtäviin kuuluvat: sopivan kustantajan löytäminen, kirjan julkaisumahdollisuuksien neuvotteleminen, laillisesti toimivaltaisen sopimuksen tekeminen, kaikkien tekijälle kuuluvien maksujen seuranta, käännösoikeuksien myynti, elokuvasovitus, äänikirjojen äänitys jne.
Jotkut kirjallisuusagentit tarjoavat toimituksellisia ja markkinointipalveluita asiakkailleen, mutta tämä on pikemminkin poikkeus kuin sääntö.
Kirjalliset agentit työskentelevät palkkiolla, joka vaihtelee 10–20 % rojalteista. Ulkomailla vakiopalkkio on 15 % paikallisesta myynnistä ja 20 % ulkomaisesta myynnistä.
Usein käännösoikeuksien myynnin suorittaa kirjallisuusagentti kumppaniverkoston kautta - tietyssä maassa työskentelevien aliagenttien kautta. Ensimmäinen löytää kirjoittajan ja toinen julkaisijan. Provisio jaetaan puoliksi agentin ja aliagentin kesken.
Kirjalliset agentit yhdistyvät ammattiyhdistyksiin. Tällaisten yhdistysten jäseneksi hyväksyminen merkitsee todistusta välittäjän työn laadusta. Kirjallisten agenttien yhdistykset julkaisevat tiedotteita, järjestävät konferensseja ja kehittävät ammatillisen toiminnan standardeja. Venäjällä kirjalliset agentit työskentelevät usein yksin tai mikrotiimeissä, joista esimerkkejä ovat Irina Goryunova , Julia Gumen tai Nikita S. Mitrokhin [1] .
Sanakirjat ja tietosanakirjat | |
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |
|
julkaisuprosessi | Nykyaikainen toimitus- ja|
---|---|
Käsikirjoituksen katsaus | Sisävuoro kirjailija tai kirjallinen agentti Maistaja Sopimuksen tekeminen immateriaalioikeudet _ Kuninkaallisten tyypit |
Muokkaus |
|
Julkaisun valmistelu | |
Tuotanto |