Lysenko, Evgenia Mikhailovna

Jevgenia Mikhailovna Lysenko
Syntymäaika 25. syyskuuta 1919( 25.9.1919 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 13. heinäkuuta 2005( 13.7.2005 ) (85-vuotias)
Maa
Ammatti kääntäjä

Evgenia Mihailovna Lysenko ( 25. syyskuuta 1919 , Belaja Tserkov , Kiovan alue  - 13. heinäkuuta 2005 , Moskova ) - Neuvostoliiton ja venäjän kääntäjä, Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen [1] .

Elämäkerta

Syntynyt Ukrainassa lääkäreiden perheeseen (hänen isänsä on kotoisin Raigorodkasta Tšernihivin maakunnasta ja äitinsä Vetkasta Mogilevin maakunnasta). Hän opiskeli musiikkiopistossa Kiovassa , sitten konservatoriossa, meni naimisiin filologi Leonid Efimovich Pinskyn kanssa ja muutti vuonna 1938 Moskovaan. Sodan aikana  - evakuoinnissa Uralilla . Palattuaan Moskovaan vuonna 1944 hän tuli Moskovan valtionyliopistoon , filologian tiedekunnan länsiosastolle, ja valmistui siitä.

Hän ei ehtinyt puolustaa kielitieteen väitöskirjaansa: vuonna 1951 hänen miehensä pidätettiin ja lähetettiin leirille, Lysenko työskenteli teknisenä kääntäjänä Moskovan alueella; samaan aikaan hän alkoi kääntää fiktiota - väärillä nimillä (koska hän ei voinut esittää kirjoittajaa kansan vihollisen vaimona). Vuonna 1956 L. Pinsky palasi, samasta vuodesta lähtien Lysenko alkoi virallisesti kääntää " Fiction " -kustantamolle (ensimmäiset olivat Senkevitšin käännöksiä ). 1960-1970-luvulla he asuivat asunto-osuuskunnassa "Soviet Writer" ( Krasnoarmeyskaya st. 25) [2] [1]

Hänet haudattiin Vagankovskyn hautausmaalle .

Käännökset

E. Lysenkon pääkäännökset on tehty espanjasta ja puolasta, hän käänsi myös ranskasta ja englannista. Hänen kääntämiinsä kirjailijoihin kuuluvat Amerikan löytämisen kronikot Luis Velez de Guevara , Mateo Aleman , Tirso de Molina , Quevedo , Gracian , Lope de Vega , Ruben Dario , José Ortega y Gasset , Borges , Cortazar , Sabato , Bioy Casares , Fuentes , Onetti , Eloy Martinez , M. Benedetti , G. Miro , R. Gomez de la Serna , Delibes , K. H. Sela , V. Reymont , G. Senkevich , J. Ivashkevich , T. Borovsky , T. Ruzhevich . Rousseaun käännetyt artikkelit , Flaubertin kirjeet , Mark Blokin " Historian anteeksipyyntö" .

Tunnustus

Ulkomaisen kirjallisuuden lehden palkinnon saaja ( 1988 ) .

Muistiinpanot

  1. 1 2 Handbook of the SP USSR, 1981 , s. 404.
  2. Neuvostoliiton yhteisyrityksen hakuteos, 1970 , s. 506.

Kirjallisuus

Linkit