Olla rakastunut… | |
---|---|
Genre | runollinen draama |
Tuottaja | Mihail Kalik |
Käsikirjoittaja _ |
Mihail Kalik |
Pääosissa _ |
Alisa Freindlikh Svetlana Svetlichnaya Lion Round |
Operaattori | Dmitri Motorny |
Säveltäjä | Mikael Tariverdiev |
Elokuvayhtiö |
Moldova-elokuvastudio nimetty M. Gorkin elokuvastudion "Zodiac" mukaan "Sirtei Mikhail Kalik" (Israel) |
Maa |
Neuvostoliiton Israel (elokuvan palautettu versio) |
Kieli | Venäjän kieli |
vuosi | 1968 , 1990 |
IMDb | ID 0271618 |
"Rakkaus ..." - Mikhail Kalikin ohjaama elokuva vuodelta 1968 , joka yhdistää fiktiota ja dokumenttielokuvaa. Tekijöiden elokuvan tekijöiden määritelmän mukaan elokuvan genre on "useita epätavallisia tarinoita kyselyn ja havaintojen kera".
Elokuva perustuu neljään novelliin rakkaudesta, jotka perustuvat Ion Drutan , Avenir Zakin ja Isai Kuznetsovin , Juri Kazakovin ja Vladimir Sapožnikovin tarinoihin . Jokainen novelli alkaa Vanhan testamentin Laulujen laulusta otetulla epigrafilla . Romaanit vuorottelevat dokumenttien kanssa, joissa kysymys "Mitä tarkoittaa rakastaa?" vastaa pappi Alexander Men ja ohikulkijat, joita haastattelee kronikan johtaja Inessa Tumanyan .
Sadepäivänä kolme paria tanssii ja puhuu nauhalle asunnossa. Yksinäinen nuori mies istuu kirjan kanssa ja ajattelee ääneen. Yhtäkkiä musiikki lakkaa ja kuuluu nauhoitettu vuoropuhelu miehen ja naisen välillä. Nainen tunnustaa rakkautensa miehelle. Nuoret seisovat nauhurin vieressä ja kuuntelevat.
(perustuu V. Sapožnikovin tarinaan "Ensimmäiset kukot" [1] )
Talvi-iltana nuori mies nimeltä Sergei hyvästelee tytöä ja kävelee hyvällä tuulella läpi myrskyisen Leningradin. Pietari I: n muistomerkillä hän kuvittelee lumimyrskyn tytön muodossa ja kutsuu hänet tanssimaan. Sitten hän nousee raitiovaunuun, jossa hän näkee itkevän konduktöörin. Hän yrittää rauhoittaa häntä ja saattaa sitten hänet kotiin. Anya (se on tytön nimi) sanoo, että hänen rakastajansa jätti hänet ja pakotti hänet tekemään abortin ennen sitä . Sergei rikkoo muotokuvansa ja vakuuttaa Anyan unohtamaan hänet.
(perustuu Yu. Kazakovin tarinaan "Syksy tammimetsissä" [2] )
Mies ja nainen hyvästelevät asemalla. Mies yrittää selittää itsensä naiselle, suostuttelee tämän jäämään vielä muutamaksi päiväksi Moskovaan, puhuu tapaamisesta pohjoisessa, jonne nainen on palaamassa. He menevät taksilla etsimään hotellia, mutta paikkoja ei ole missään. Heidät pakotetaan vaeltamaan ympäri kaupunkia, astumaan sisään sisäänkäynnistä, mutta talonmies potkaisee heidät ulos. He menevät pois kaupungista, juovat viiniä. Ymmärtääkseen, ettei heillä ole missään viettää aikaa yksin, he palaavat asemalle aamulla. Nainen astuu autoon. He eivät enää suostu tapaamaan. Mies lähtee. Nainen huolehtii hänestä.
(perustuu novelliin "Summer Steppe Nights" I. Drutan romaanista " The Burden of Our Kindness " [3] )
Kylä jossain Moldovassa. Myöhään illalla nuori mies Mircea palaa kotiin vaunussa heinän kanssa. Matkalla hän tapaa tytön Nutsun, joka ilmeisesti odottaa häntä ja josta hän myös pitää. Yön vietettyään nuoret palaavat aamulla kylään. Hän ajaa taloonsa. Isä näkee tytön piiloutuvan heinään. Hämmentyneenä Mircea ilmoittaa vanhemmilleen, että tämä on heidän miniänsä. Juoni päättyy kohtauksiin moldavalaisista häistä.
Elokuva kuvattiin nimellä "Kymmenen kertaa rakkaudesta" ja sen piti koostua viidestä novellista. Novellia ei kuvattu, jonka piti kertoa kahden koululaisen, Neuvostoliiton Zoyan ja ruotsalaisen Ralphin tapaamisesta Leningrad-Tukholma -höyrylaivalla, jotka ensitapaamisen ja rakkauden ensisilmäyksellä jälkeen olivat ei ole tarkoitettu tapaamaan toisiaan enää [4] . Tämän romaanin kuvaamisen aikana kuvaan osoitetut varat ylitettiin ja kuvaus keskeytettiin ja elokuvan nimi muutettiin. [5]
Leikkausprosessin aikana elokuvasta poistettiin Jevgeni Evstigneevin rooli , joka näytteli jäätävää humalaista näyttelijää toisessa novellissa. [6] Tästä syystä muodostui eräänlainen kömmähdys , kun päähenkilö (Sergey) tanssii Vyugan kanssa hansikkaissa, mutta heti sen jälkeen hän nousee raitiovaunuun ilman niitä (käsikirjoituksen mukaan leikatussa kohtauksessa hän antoi hänen käsineet Evstigneevin hahmolle [4] ).
Elokuva valmistui vuonna 1968, ja se julkaistiin näytöillä pienenä eränä sen jälkeen, kun se oli asennettu uudelleen ilman tekijän tietämystä ja suostumusta.
Ohjaaja ja käsikirjoittaja Mikhail Kalik menivät oikeuteen, mutta oikeudenkäyntiä ei tapahtunut, ja itse ohjaajaa vastaan aloitettiin rikosasia, ja elokuvan tekijän kopio takavarikoitiin etsinnässä.
Vuonna 1990 Mikhail Kalik, joka oli tuolloin muuttanut Israeliin , kunnosti ja viimeisteli elokuvan osittain, koska tekijän kopiota ei koskaan löydetty.
Novella yksi:
Novella kaksi:
Romaani kolme:
Neljäs novelli:
Dokumenttimateriaalia:
Temaattiset sivustot |
---|
Mikhail Kalikin elokuvat | |
---|---|
|
Inessa Tumanyanin elokuvat | |
---|---|
|
Avenir Zakin ja Isai Kuznetsovin käsikirjoituksiin perustuvat elokuvat | |
---|---|
yhteistyöt (1974 asti) |
|
Isai Kuznetsovin käsikirjoituksiin perustuvia elokuvia |
|