Olla rakastunut…

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 3.9.2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 25 muokkausta .
Olla rakastunut…
Genre runollinen draama
Tuottaja Mihail Kalik
Käsikirjoittaja
_
Mihail Kalik
Pääosissa
_
Alisa Freindlikh
Svetlana Svetlichnaya
Lion Round
Operaattori Dmitri Motorny
Säveltäjä Mikael Tariverdiev
Elokuvayhtiö Moldova-elokuvastudio
nimetty M. Gorkin
elokuvastudion "Zodiac"
mukaan "Sirtei Mikhail Kalik" (Israel)
Maa  Neuvostoliiton Israel (elokuvan palautettu versio)
 
Kieli Venäjän kieli
vuosi 1968 , 1990
IMDb ID 0271618

"Rakkaus ..."  - Mikhail Kalikin ohjaama elokuva vuodelta 1968 , joka yhdistää fiktiota ja dokumenttielokuvaa. Tekijöiden elokuvan tekijöiden määritelmän mukaan elokuvan genre on "useita epätavallisia tarinoita kyselyn ja havaintojen kera".

Elokuva perustuu neljään novelliin rakkaudesta, jotka perustuvat Ion Drutan , Avenir Zakin ja Isai Kuznetsovin , Juri Kazakovin ja Vladimir Sapožnikovin tarinoihin . Jokainen novelli alkaa Vanhan testamentin Laulujen laulusta otetulla epigrafilla . Romaanit vuorottelevat dokumenttien kanssa, joissa kysymys "Mitä tarkoittaa rakastaa?" vastaa pappi Alexander Men ja ohikulkijat, joita haastattelee kronikan johtaja Inessa Tumanyan .

Juoni

Novella one

Sadepäivänä kolme paria tanssii ja puhuu nauhalle asunnossa. Yksinäinen nuori mies istuu kirjan kanssa ja ajattelee ääneen. Yhtäkkiä musiikki lakkaa ja kuuluu nauhoitettu vuoropuhelu miehen ja naisen välillä. Nainen tunnustaa rakkautensa miehelle. Nuoret seisovat nauhurin vieressä ja kuuntelevat.

Novella II

(perustuu V. Sapožnikovin tarinaan "Ensimmäiset kukot" [1] )

Talvi-iltana nuori mies nimeltä Sergei hyvästelee tytöä ja kävelee hyvällä tuulella läpi myrskyisen Leningradin. Pietari I: n muistomerkillä hän kuvittelee lumimyrskyn tytön muodossa ja kutsuu hänet tanssimaan. Sitten hän nousee raitiovaunuun, jossa hän näkee itkevän konduktöörin. Hän yrittää rauhoittaa häntä ja saattaa sitten hänet kotiin. Anya (se on tytön nimi) sanoo, että hänen rakastajansa jätti hänet ja pakotti hänet tekemään abortin ennen sitä . Sergei rikkoo muotokuvansa ja vakuuttaa Anyan unohtamaan hänet.

Romaani 3

(perustuu Yu. Kazakovin tarinaan "Syksy tammimetsissä" [2] )

Mies ja nainen hyvästelevät asemalla. Mies yrittää selittää itsensä naiselle, suostuttelee tämän jäämään vielä muutamaksi päiväksi Moskovaan, puhuu tapaamisesta pohjoisessa, jonne nainen on palaamassa. He menevät taksilla etsimään hotellia, mutta paikkoja ei ole missään. Heidät pakotetaan vaeltamaan ympäri kaupunkia, astumaan sisään sisäänkäynnistä, mutta talonmies potkaisee heidät ulos. He menevät pois kaupungista, juovat viiniä. Ymmärtääkseen, ettei heillä ole missään viettää aikaa yksin, he palaavat asemalle aamulla. Nainen astuu autoon. He eivät enää suostu tapaamaan. Mies lähtee. Nainen huolehtii hänestä.

Romaani 4

(perustuu novelliin "Summer Steppe Nights" I. Drutan romaanista " The Burden of Our Kindness " [3] )

Kylä jossain Moldovassa. Myöhään illalla nuori mies Mircea palaa kotiin vaunussa heinän kanssa. Matkalla hän tapaa tytön Nutsun, joka ilmeisesti odottaa häntä ja josta hän myös pitää. Yön vietettyään nuoret palaavat aamulla kylään. Hän ajaa taloonsa. Isä näkee tytön piiloutuvan heinään. Hämmentyneenä Mircea ilmoittaa vanhemmilleen, että tämä on heidän miniänsä. Juoni päättyy kohtauksiin moldavalaisista häistä.

Historia

Elokuva kuvattiin nimellä "Kymmenen kertaa rakkaudesta" ja sen piti koostua viidestä novellista. Novellia ei kuvattu, jonka piti kertoa kahden koululaisen, Neuvostoliiton Zoyan ja ruotsalaisen Ralphin tapaamisesta Leningrad-Tukholma -höyrylaivalla, jotka ensitapaamisen ja rakkauden ensisilmäyksellä jälkeen olivat ei ole tarkoitettu tapaamaan toisiaan enää [4] . Tämän romaanin kuvaamisen aikana kuvaan osoitetut varat ylitettiin ja kuvaus keskeytettiin ja elokuvan nimi muutettiin. [5]

Leikkausprosessin aikana elokuvasta poistettiin Jevgeni Evstigneevin rooli , joka näytteli jäätävää humalaista näyttelijää toisessa novellissa. [6] Tästä syystä muodostui eräänlainen kömmähdys , kun päähenkilö (Sergey) tanssii Vyugan kanssa hansikkaissa, mutta heti sen jälkeen hän nousee raitiovaunuun ilman niitä (käsikirjoituksen mukaan leikatussa kohtauksessa hän antoi hänen käsineet Evstigneevin hahmolle [4] ).

Elokuva valmistui vuonna 1968, ja se julkaistiin näytöillä pienenä eränä sen jälkeen, kun se oli asennettu uudelleen ilman tekijän tietämystä ja suostumusta.

Ohjaaja ja käsikirjoittaja Mikhail Kalik menivät oikeuteen, mutta oikeudenkäyntiä ei tapahtunut, ja itse ohjaajaa vastaan ​​aloitettiin rikosasia, ja elokuvan tekijän kopio takavarikoitiin etsinnässä.

Vuonna 1990 Mikhail Kalik, joka oli tuolloin muuttanut Israeliin , kunnosti ja viimeisteli elokuvan osittain, koska tekijän kopiota ei koskaan löydetty.

Cast

Novella yksi:

Novella kaksi:

Romaani kolme:

Neljäs novelli:

Dokumenttimateriaalia:

Kuvausryhmä

Muistiinpanot

  1. Ensimmäiset kukot: Sapožnikov V.K. Muotokuva vesiväreillä. Moskova: Neuvostoliiton kirjailija, 1973.
  2. Syksy tammimetsissä: Yu. P. Kazakov Kaksi joulukuussa. M .: Nuori vartija, 1966.
  3. Kesäiset aroyöt: Drutse I.P. Ystävällisyytemme taakka. Moskova: Izvestija, 1969.
  4. 1 2 M. Kalik. Kymmenen kertaa rakkaudesta. Ohjaajan käsikirjoitus. Chişinău, elokuvastudio "Moldova-film", 1967
  5. Arkistoitu kopio . Haettu 27. syyskuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 27. syyskuuta 2019.
  6. Mikhail KALIK: "Kaikki tärkeä elämässä liittyy rakkauteen" | Sanomalehti teatterista ja elokuvasta . Haettu 27. syyskuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 19. syyskuuta 2018.
  7. N. P. Akimov-Ljudmila Wagnerin mukaan nimetty Pietarin komediateatteri . Haettu 30. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 31. tammikuuta 2019.

Linkit