Mayevsky, Jevgeni Viktorovich

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 25.5.2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 2 muokkausta .
Jevgeni Viktorovich Mayevsky
Syntymäaika 29. toukokuuta 1944( 29.5.1944 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 23. huhtikuuta 2008( 23.4.2008 ) (63-vuotias)
Kuoleman paikka
Maa  Neuvostoliitto Venäjä 
Työpaikka
Alma mater
Akateeminen tutkinto Kulttuuritieteen tohtori

Evgeny Viktorovich Maevsky ( 1944-2008 ) - venäläinen japanilainen tutkija , kielitieteilijä ja kulttuuritieteilijä . Filologisten tieteiden kandidaatti, kulttuuritieteen tohtori.

Elämäkerta

Syntynyt 29. toukokuuta 1944 Moskovassa. Vanhemmat: Pravda -sanomalehden poliittinen kolumnisti Viktor Vasilyevich Mayevsky (30. huhtikuuta 1921 - 13. tammikuuta 1976) ja Valentina Nikolaevna Stanislavleva (23. helmikuuta 1923 - 20. helmikuuta 1975).

Vuosina 1950-1951 hän asui Lontoossa , missä hänen isänsä työskenteli tuolloin Pravda -sanomalehden kirjeenvaihtajana. Vuonna 1961 hän tuli itämaisten kielten instituuttiin (myöhemmin M. V. Lomonosovin mukaan nimetty Moskovan valtionyliopiston Aasian ja Afrikan maiden instituutti ), jonka hän valmistui vuonna 1968 , minkä jälkeen hän jäi siellä opettajaksi. Vuonna 1974 hän puolusti väitöskirjaansa "The Correlation between Oral and Written Japanese". Hän toimi useiden vuosien ajan professorina , japanin filologian laitoksen johtajana. Kulttuuritutkimuksen tohtori , väitöskirja "Japanin kielen graafinen tyyli kulttuuristen stereotypioiden vakauden ilmentymänä" julkaistiin vuonna 2000 monografiana . Toimittajaliiton jäsen[ määritä ] .

Yli 50 kielitieteen ja kulttuurin tutkimuksen tieteellisen julkaisun kirjoittaja. Hän omistaa myös kaunokirjallisuuden käännöksiä japanista ( Yasunari Kawabata , Junichiro Tanizaki , Yukio Mishima jne.) ja englannista. E. V. Mayevskyn runot julkaistiin kokoelmassa "Yhdeksäntoista yhdeksänkymmentäyhdeksän".

Hän kuoli 23. huhtikuuta 2008 Moskovassa. Hänet haudattiin Vagankovskyn hautausmaalle .

Perhe

17. heinäkuuta 1969 hän meni naimisiin prinsessa Irina Leonidovna Bagration-Mukhranskayan (s. 1945) kanssa. Avioliitto rekisteröitiin Tbilisissä ( Georgian SSR ), hääpalatsissa. 7. helmikuuta 1973 parilla oli tytär Marianna Tbilisissä.

Bibliografia

  1. Japanin kielen graafinen tyyli / mosk. osavaltio un-t im. M. V. Lomonosov, Aasian ja Afrikan instituutti. - Toim. 2nd, sr. - Moskova: AST: East-West, 2006. - 173, [1] s. ; - 1000 kappaletta. - ISBN 5-17-035826-1 (OOO AST Publishing House). — ISBN 5-478-00009-4 (LLC East-West).
  2. Vanhan kirjoitetun japanin kielen oppikirja ( bungo ) / Moskovan valtionyliopisto. M. V. Lomonosov. Aasian ja Afrikan maiden instituutti. Dept. japanilainen filologia. - M .: Moskovan valtionyliopiston kustantamo, 1991. s. 127. - 500 kappaletta. — ISBN 5-211-01886-9
  3. Japanin kielen oppikirja kolmannen vuoden opiskelijoille / Lomonosov Moskovan valtionyliopisto M. V. Lomonosov, osasto japanilainen filologia; [L. A. Strizhak ja muut]; Ed. E. V. Mayevsky. - M.: Moskovan valtionyliopiston kustantamo, 1989. -199 s - 500 kpl. — ISBN 5-211-01258-5 .
  4. Opitaan japania! : TV. kurssi / Kokonaissumman alle. toim. k. philol. n., ass. E. V. Mayevsky. - M .: Linguacentr, 1995. Pääruoka-1. - 1995. - VIII, 72 s: ill. 5000 kappaletta - ISBN 5-86157-001-9 ; Pääruoka - 1. - 1995. - VIII, 71 s: ill. 5000 kappaletta - ISBN 5-86157-002-7 .; Pääruoka - 1. - 1995. - VIII, 88 s: ill. 5000 kappaletta - ISBN 5-86157-003-5 .
  5. Maevsky E. V., Rysina N. G. Gairaigo. Vieraiden sanojen japanilainen transkriptio. - M .: Itä-Länsi, 2005. - 48 s - ISBN 5-478-00006-X . – Levikki: 2000 kappaletta.
  6. EV Maevsky, VA Pogadaev (1998). "Bahasa Melayu: Daripada Lingua Franca kepada Lingua Universalis? - "Pelita Bahasa", Jilid 10, Bil. 1. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, s. 28-29.

Linkit