Micah (Phiasayawong)

Hieromonk Mikhey ( thai. คุณ พ่อ มี คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ คาห์ ทองคำเพีไซยะวงศ์เพียไซยะวงศ์ เพียไซยะวงศ์ เพียไซยะวงศ์ เพียไซยะวงศ์ เพียไซยะวงศ์ kʰʰ pʰiːasajáʔwoŋ maailmassa. , Thongkham Pkhiasayavong , Laos . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lähetyssaarnaaja, ortodoksisen kirkon kirjallisuuden kääntäjä laosiksi .

Ensimmäinen Lao , joka valmistui ortodoksisesta seminaarista, ensimmäinen Lao, josta tuli ortodoksinen munkki, ja ensimmäinen Lao, josta tuli ortodoksinen pappi [4]

Elämäkerta

Hänet kastettiin ja konfirmoitiin roomalaiskatolisessa kirkossa kotimaassaan , minkä jälkeen hänet lähetettiin katoliseen keskustaan ​​Sam Phranin alueella lähellä Bangkokia [5] . Pian katoliset lähetyssaarnaajat määräsivät hänet opiskelemaan Saengtham Collegeen ja suunnittelivat lähettävänsä hänet yhteen katolisista seminaareista Filippiineillä valmistaakseen hänet palvelemaan pappina Kaakkois-Aasiassa [6] .

Vielä katolisessa lähetystyössä asuessaan hän alkoi vapaa- ajallaan vierailla Bangkokin venäläisessä Pyhän Nikolauksen ortodoksisessa seurakunnassa kiinnostuakseen ortodoksisuuden ja katolisuuden teologisista eroista . Yliopistokoulutus antoi hänelle mahdollisuuden tutustua paremmin kristillisen kirkon historiaan ja vuoden 1054 suureen jakautumiseen [6] .

Hän itse myöntää: ”Opiskellessani katolisessa seminaarissa tapasin venäläisen munkin ja lähetyssaarnaajan isä Oleg [Tšerepanin] . Meistä tuli läheisiä, ja hänellä oli suuri vaikutus minuun. Ilman isä Olegia en tietäisi mitään Venäjän ortodoksisesta kirkosta. Hän omisti koko elämänsä lähetystyölle ja oli koko ajan toveruudessa ihmisten kanssa. Hänen persoonallisuutensa houkutteli minua kenties näkemäni uskon vahvuudella. Se oli todellista omistautumista Jumalalle, luottamusta Häneen. Hän ei näyttänyt tavallisilta ihmisiltä. Katolisessa seminaarissa kaikki valmistautuvat munkeiksi, mutta samaan aikaan monet katoliset papit ja munkit elävät kuin tavalliset ihmiset. En halua ollenkaan sanoa, että he ovat pahoja, ja isä Oleg on hyvä. Mutta venäläisessä luostarissa, ainakin siinä muodossa, jossa mentorini sitä edusti, tunsin jonkinlaista omaperäisyyttä. Sitten näin ortodoksisen jumalanpalveluksen ja tunsin sen olevan erityinen, ikivanha tapa puhua Jumalalle. Minusta tuntui, että kristityt rukoilivat tällä tavalla jopa 20 vuosisataa sitten... En voinut olla kiinnostunut Venäjän kirkon historiasta, ja kun olin sen kanssa kosketuksissa, tunsin selvästi, että tämä kirkko oli säilyttänyt apostolisen sukupolven” [ 7] .

Suoritettuaan toisen opiskeluvuotensa katolisessa korkeakoulussa, hän jätti tämän oppilaitoksen sekä katolisen lähetystyön ja kääntyi Venäjän ortodoksisen kirkon edustustoon lausunnolla tietoisesta valinnastaan ​​olla ortodoksinen kristitty. Hän halusi silti olla pappi ja pyysi mahdollisuutta saada teologista koulutusta yhdessä Venäjän ortodoksisista teologisista oppilaitoksista . Riittävän pitkän ajan ja hänen ortodoksisuuteen kääntymisensä totuuden koettamisen jälkeen hänet päätettiin liittää ortodoksiseen kirkkoon toisella sijalla voitelun kautta ja jättää hänet vuoden harjoitteluun Pyhän Nikolauksen ihmetyöntekijän kirkossa v. Bangkok, jonka jälkeen hän anoi hänen ilmoittautumistaan ​​yhteen Venäjän teologisista seminaareista [6] .

Huhtikuun 5. päivänä 2009 ennen jumalallista liturgiaa Pyhän Nikolauksen Ihmetyöntekijän kirkossa Bangkokissa, lukuisten Nikolaevin seurakunnan seurakuntalaisten ja pyhiinvaeltajien läsnä ollessa, hän luopui roomalaiskatolisen kirkon virheistä ja tunnusti ortodoksisuuden totuuden. , lukee äänekkäästi vääristymätöntä Nikea-Tsaregradin uskontunnustusta ilman filiokkia ja Venäjän ortodoksisen kirkon edustajan toimesta Thaimaan kuningaskunnassa hegumen Oleg (Cherepanin) liitettiin ortodoksiseen kirkkoon nimellä Anthony Pyhän Antoniuksen kunniaksi Suuri [6] . Sen jälkeen hän suoritti tottelevaisuuden Bangkokin Pyhän Nikolauksen seurakunnassa Thaimaassa [8] .

Kesäkuussa 2009 Moskovan ja koko Venäjän patriarkka Kirillin siunauksella hän päätti opiskella Sretenskin teologisessa seminaarissa Moskovassa [8] . Aattona 1. syyskuuta samana vuonna, ennen lähtöä Thaimaasta Venäjälle, Bangkokin Pyhän Nikolauksen kirkossa pidettiin erorukous, jonka jälkeen temppelin rehtori hegumen Oleg (Cherepanin) puhui hänelle hyvällä mielellä. toivoo Jumalan apua opinnoissaan, kehotti häntä noudattamaan tiukasti seminaarin kurinpitosääntöjä ja itsepintaisesti työskentelemään tiedon hankkimiseksi. Rukoustilaisuuden jälkeen seurakuntalaiset toivottivat Tongkhamille hyvää matkaa ja pyysivät hänen rukouksiaan heidän puolestaan ​​Venäjän maan pyhäköissä. Pappi Daniel Vanna toimitti uuden Sretenskin teologisen seminaarin opiskelijan Bangkokin kansainväliselle lentokentälle , josta hän lensi Venäjälle [9] .

Lokakuun 6. päivänä 2010 hänen veljensä Sompheng ja Khampan, jotka olivat aiemmin päättäneet kääntyä ortodoksisuuteen hänen vaikutuksensa alaisena, kastettiin Bangkokin Pyhän Nikolauksen kirkossa [10] .

Lokakuussa 2010 Aphichataphong lähti yhdessä Napatran (Natalia) kanssa Venäjälle opiskelemaan Pietarin teologisen seminaarin ulkomaisten opiskelijoiden tiedekuntaan . Thaimaan ortodoksisen kirkon säätiön komitea päätti maksaa heidän matkakulut ja perusti myös stipendejä, joiden suuruus määräytyy opiskelijan akateemisen suorituksen mukaan [11] . Kun hän astui seminaariin, hän päätti antaa luostarivalan. Vuonna 2012 hän myönsi: ”Haaveilen palaamisesta kotimaahani ja minusta lähetyssaarnaajaksi. Laosissa ortodoksinen lähetyssaarnaaja saarnaa käytännössä tyhjästä, hänen täytyy kyntää neitseellistä maata, joten minun täytyy laittaa koko elämäni siihen. On epätodennäköistä, että lähetystyö Laosissa sopii yhteen perheen perustamisen kanssa. Loppujen lopuksi perhe on suuri vastuu. Kun olen mennyt naimisiin ja saan lapsia, en voi enää päästä irti ja mennä tuntemattomiin maihin. Tarvitsen kodin, vakautta. Haluan omistaa elämäni ortodoksiselle lähetystyölle Laosissa” [7] .

Perinteen mukaisesti lukea julkisesti rukouksia eri kielillä Pietarin teologisessa akatemiassa 24. huhtikuuta 2011 pääsiäisenä apostoli ja evankelista Johannes Teologin akateemisessa kirkossa, hän luki pääsiäisen. Gospel Conception (Joh. 1:1-17) thai [12] . Tammikuun 7. päivänä 2012 jouluna hän lauloi laulun Laosissa [13] . 3. maaliskuuta 2012 luin "Now You Let Go" jumalallisen liturgian aikana Trisagionin thain kielellä [14] .

Elokuussa 2011 hän vieraili Laosissa Pattayan All Saints -seurakunnan seurakuntalaisten ryhmän johdolla , joille on uskottu kuuliaisuus tehdä lähetystyötä paikallisen väestön keskuudessa , missä hän piti useita lähetystyökokouksia ja haastatteluja kaukaisissa kylissä. [15] .

Vuonna 2012 julkaistiin venäläis-laolainen ortodoksinen rukouskirja, jonka Tongkham käänsi yhdessä Pon (Peter) Samphetin kanssa [16] . Pohjaksi otettiin rukouskirja, jonka pappi Daniel Vanna käänsi aiemmin thaiksi [5] .

5. lokakuuta 2013 apostoli ja evankelista Johannes Teologin akateemisessa kirkossa Pietarhovin piispa Ambrose tonsoitiin lukijaksi [17] .

Kesäkuussa 2014 hän valmistui Pietarin teologisesta seminaarista puolustaen teoksen "Ortodoksisen lähetystyön erityispiirteet Kaakkois-Aasian maissa Kaakkois-Aasian maissa" [18] ja suoritti kandidaatin tutkinnon [19] . . Koska Anthony ilmaisi halunsa tulla munkina , hänet päätettiin lähettää Dormitionin luostariyhteisöön Ratchaburiin aloittelijana läpäisemään kokeen ja suorittamaan luostaritottelevia [20] .

Palattuaan Thaimaahan hän alkoi kääntää arkkipappi Seraphim Slobodan "Jumalan lakia" laosiksi [ 21 ] . Todettiin, että "Jumalan lain" laonkielinen käännös samanlaisen thainkielisen käännöksen jälkeen täyttää suoraan patriarkka Kirillin toiveen, joka ollessaan Smolenskin ja Kaliningradin metropoliitta ja DECR:n puheenjohtaja, Thaimaan-vierailunsa aikana kiinnitti huomiota paikalliskielisen opillisen kirjallisuuden puutteeseen [22] .

Saman vuoden marraskuun alussa hänestä tuli alttaripoika ja lukija Trinity-kirkossa Phuketissa. Saman vuoden 7. joulukuuta hän piti ensimmäisen saarnansa thai -kielellä jumalallisessa liturgiassa Trinity-kirkossa ehtoollisen jakeen jälkeen [21] .

15. helmikuuta 2015 Bangkokin Pyhän Nikolauksen kirkossa Pyatigorskin ja Circassian arkkipiispa Theophylakti (Kurjanov) asetettiin diakoniksi jatkopalvelukseen Venäjän ortodoksisen kirkon seurakunnissa Thaimaassa [23] .

3. huhtikuuta 2016 tätä kirjaa julkaistiin 500 kappaletta, ja Venäjän ortodoksisen kirkon edustaja Thaimaassa arkkimandriitti Oleg (Cherepanin) lähetti hierarkialle raportin, jossa hän pyysi palkitsemaan diakoni Tongkham (Anthony) Phiasayavong palkinnolla. Venäjän ortodoksisen kirkon mitali, ja edustustosta hänelle annettiin kannettava tietokone ja hän ilmaisi kiitoksen [24] .

8. huhtikuuta 2016 Holy Dormition -miesluostariyhteisössä Ratchaburissa Moskovan ja koko Venäjän patriarkka Kirillin siunauksella arkkimandriitti Oleg (Cherepanin) ennen esipyhitettyjen lahjojen jumalallista liturgiaa tonsuroitiin vaipaksi , jonka nimi oli Micah. Radonežin munkki Mikan kunniaksi [25] .

21. elokuuta 2016 Moskovan Presnyassa sijaitsevassa Pyhän Johannes Kastajan syntymäkirkossa Moskovan patriarkaatin ulkomaisten instituutioiden toimiston johtaja , Bogorodskin piispa Anthony (Sevryuk) asetettiin hieromonkiksi ja hänelle myönnettiin Pyhä Innocentius, Moskovan metropoliitti, hänen työstään Jumalan lain kääntämisessä Laosin kielelle. Jäi Bangkokin Pyhän Nikolauksen katedraalin papistoon [26] .

2. toukokuuta 2021 arkkimandriitti Oleg (Cherepanin) myönsi Hieromonk Mikheylle (Phiaksayawong) patriarkaalisen palkinnon - vuosipäivämitalin Japanin ortodoksisen kirkon autonomian 50-vuotispäivän kunniaksi, jonka Fr. Miika palkittiin innokkaasta lähetystyöstä [27] .

Muistiinpanot

  1. Eri venäjänkielisissä lähteissä hänen nimensä ja sukunimensä kirjoitetaan eri tavoin, myös samalla sivustolla. Nimi on annettu käytännön transkription mukaisesti
  2. venäläinen lao ortodoksinen rukousrukouskirja ປື້ມ ພາ ວະ ຄຣີສ໌ ຕຽນ ອໍ ຣ ໂທ ດ໋ອກ ກຸງ ເທບ ເທບ ເທບ 2012 AC Bangkok, 2012 R.K. Arkistokopio 7. toukokuuta 2021 Wayback Machine , s. 3
  3. https://www.facebook.com/khamthong.phaixayavong/about?lst=100001651347178%3A100005904997224%3A1510417798§ion=contact_basic
  4. Historian ensimmäinen Laosin ortodoksinen pappi vihittiin Moskovassa. Arkistokopio päivätty 12. lokakuuta 2016 Wayback Machinessa // Missionary Review, 26. elokuuta 2016
  5. 1 2 Nykyään Laosissa on viisi ortodoksista kristittyä. - PYHÄN KIRKKO VERTAA APOSTIT KONSTANTIN JA ELENA . Haettu 12. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 19. joulukuuta 2018.
  6. 1 2 3 4 katso 26. marraskuuta 2016 päivätty arkistokopio Wayback Machine -uutisista 5. huhtikuuta 2009: "Roomalaiskatolisuuden ortodoksisuuden vastaanottojärjestys on valmis"
  7. 1 2 Neitsytmaata ei vielä nostettu - “Elävä vesi”. Aikakauslehti ortodoksisesta Pietarista . Haettu 22. marraskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 11. joulukuuta 2018.
  8. 1 2 katso arkistoitu 26. marraskuuta 2016 Wayback Machine News 21. kesäkuuta 2009. "Hra Tonkam Piaksayavon (R.B. Anthony) määrättiin opiskelemaan Sretenskyn teologiseen seminaariin."
  9. katso 15. joulukuuta 2017 päivätty arkistokopio Wayback Machine -uutisista 4. syyskuuta 2009 ”Laosin kansalainen Tongkham Phiaksayawong aloitti opinnot Sretenskyn teologisessa seminaarissa”
  10. Katso arkistoitu 31. toukokuuta 2014 Wayback Machine -uutiset 6. lokakuuta 2010: "Newly Baptized Citizens of Laos"
  11. katso arkistokopio 11. marraskuuta 2017 Wayback Machine -uutisista 24. lokakuuta 2010: "Uudet opiskelijat Pietarin teologisessa seminaarissa".
  12. SPbPDA juhli Kristuksen pyhän ylösnousemuksen juhlaa | Pietarin teologinen akatemia . Haettu 12. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 3. kesäkuuta 2022.
  13. Jouluyönä juhlaliturgian jälkeen pidettiin juhlallinen ateria | Pietarin teologinen akatemia . Haettu 12. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 3. kesäkuuta 2022.
  14. Ortodoksisuuden voiton aattona piispa Ambrose johti juhlallisen vigilian | Pietarin teologinen akatemia . Haettu 12. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 3. kesäkuuta 2022.
  15. katso arkistokopio 13. marraskuuta 2017 Wayback Machine -uutisissa 3. syyskuuta 2011: "Vuoristoseurakunnan All Saints -seurakunnan seurakuntalaisten lähetysmatka Laosiin. Pattaya"
  16. Venäläis-Laosin ortodoksinen rukouskirja julkaistu / Pravoslavie.Ru . Haettu 12. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 14. huhtikuuta 2018.
  17. Sunnuntaina piispa Ambrose antoi lukijoiksi kymmenen akatemian opiskelijaa | Pietarin teologinen akatemia . Haettu 12. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 11. elokuuta 2020.
  18. Luettelo puolustetuista maisteri- ja kandidaattitöistä | Pietarin teologinen akatemia
  19. Julkaisemme Opetusneuvoston lehtiä | Pietarin teologinen akatemia
  20. Katso arkistoitu 8. elokuuta 2017 Wayback Machine -uutiset 23. kesäkuuta 2014: "Thaimaassa, Laosissa ja Kambodžassa olevat seminaarit suorittavat lukuvuotensa seminaarissa."
  21. 1 2 katso 28.11.2016 päivätty arkistokopio Wayback Machinen uutisissa 7.12.2014: ”Seurakuntien uutisia. Phuket
  22. Laosilaiset voivat nyt lukea arkkipappi Seraphim Slobodskyn "Jumalan lakia" - ortodoksinen lehti "Thomas" . Haettu 12. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 11. heinäkuuta 2017.
  23. Katso arkistoitu 5. lokakuuta 2016 Wayback Machine -uutiskirjeessä 16. helmikuuta 2015: "Thaimaan kirkkojuhlat ovat päättyneet".
  24. Katso arkistoitu 30. lokakuuta 2017 Wayback Machine -uutiskirjeessä 3. huhtikuuta 2016. "Jumalan lain käännös ja julkaisu Laosissa on valmis."
  25. Katso 30. lokakuuta 2017 päivätty arkistokopio Wayback Machine -uutisista 8. huhtikuuta 2016: "Monastic tonsure at the Dormition miesluostariyhteisö Ratchaburissa".
  26. Uusien pappien vihkiminen Venäjän ortodoksisen kirkon edustustolle Thaimaassa | Ortodoksinen All Saints Church (Pattaya, Thaimaa) Virallinen sivusto  (linkki ei pääse)
  27. [1] Arkistoitu 6. joulukuuta 2018 Wayback Machinessa , katso uutinen "PYHÄ PÄÄSÄISJUHLI THAIMAAN hiippakunnassa" päivätty 2. toukokuuta 2021