Mikhnevich, Arnold Efimovich
Arnold Efimovitš Mikhnevich (9. syyskuuta 1936, Minsk, Valko-Venäjän SSR - 23. toukokuuta 2020 [1] , Köln , Saksa ) - Neuvostoliiton ja Valko-Venäjän kielitieteilijä, filologisten tieteiden tohtori, professori.
Perusteosten kirjoittaja, joka on omistettu useiden nykyaikaisen kielitieteen alueiden kehittämiseen - hermeneutiikkaan , toiminnalliseen kielioppiin , leksikologiaan , leksikografiaan , sosiolingvistiikkaan , retoriikkaan , opetusmenetelmiin ja käytännön kieltenoppimiseen.
A. E. Mikhnevich on kirjoittanut teoksia, mukaan lukien perustavanlaatuiset "Valkovenäjän kielen syntaktiset ei-passasanat: Transfarmacy Analysis", "Valkovenäjän kielen semanttis-syntaktisen tutkimuksen ongelmat", akateemisen "Valkovenäjän kieliopin" osia jne. Kiitos A. E. Mikhnevitšin lahjakkuutta toteutettiin suuri tieteellinen projekti - tietosanakirjan "Valko-Venäjän Mova" julkaisu. Päätoimittajana A. E. Mikhnevich ohjasi suuren kirjoittajaryhmän työtä, joka loi ensimmäisen systematisoidun tietokokonaisuuden valkovenäläisestä kielestä kansallisen kulttuurin historiassa sen historiallisen kehityksen ja nykyaikaisen toiminnan yhteydessä.
Luova pseudonyymi - Janusz Nyamiga.
Elämäkerta
- Syntynyt 9. syyskuuta 1936 (1935) Minskissä.
- 1958 - Hän valmistui päätoimisesta opintojaksosta V. Chkalovin mukaan nimetyn Gomelin osavaltion pedagogisen instituutin filologisessa tiedekunnassa .
- 1961 - Hänestä tuli jatko-opiskelija Valko-Venäjän SSR:n tiedeakatemian Yakub Kolasin mukaan nimetyssä akateemisessa kielitieteen instituutissa .
- 1963 - Väitöskirja aiheesta "Syntaktiset ei-padzel-sanat tarinan jäseninä ў moderni valkovenäläinen kirjallisuusliike (Kyllä syntaktisen tutkimuksen menetelmät)".
- 1966 - Kansainvälisen slaavilaisten kielten kieliopin tutkimuskomission jäsen. Mihnevitšin ensimmäiset esitykset Valko-Venäjän kielitieteestä ulkomailla.
- 1976 - Puolusti samannimisen väitöskirjan monografialla aiheesta "Valkovenäjän kielen semanttis-syntaktisen tutkimuksen ongelmat".
- 1977 - Valko-Venäjän SSR:n tiedeakatemian Yakub Kolasin kielitieteen instituutin venäjän kielen sektorin johtaja.
- 1983 - Minskin valtiotieteen ja sosiaalisen johtajuuden instituutin kielen, kirjallisuuden ja kulttuurin osaston johtaja.
- 1991 - Minskin valtion kielitieteellisen yliopiston tutkimusvararehtori .
- 1992 - Samanaikaisesti rehtorin viran kanssa hän johtaa Minskin valtion kielitieteellisen yliopiston teoreettisen kielitieteen laitosta.
- 1995 - Siirtyminen töihin Valko-Venäjän valtion kulttuuriongelmien instituuttiin ensimmäiseksi vararehtoriksi. Valitaan Valko-Venäjän ja Saksan kulttuuri- ja koulutusaloitteiden yhdistyksen varapuheenjohtajaksi.
- 1998 - Kansainvälisen Euraasian tiedeakatemian akateemikko ja Puola-valko-Venäjän koulun " Nesvizh Academy " johtaja.
- 1998-2001 - Valko-Venäjän valtion kulttuuriongelmien instituutin rehtori ja Valko-Venäjän tasavallan kulttuuriministeriön hallituksen jäsen (1998-2002)
- 2001 - Johti Valko- Venäjän valtionyliopiston modernin valkovenäläisen kielen laitosta .
- 2002-2008 - Professorina Valko-Venäjän valtionyliopiston modernin valkovenäläisen kielen laitoksella hän työskenteli johtavana tutkijana johtamisen ja yrittäjyyden instituutin tutkimusosastolla .
Tieteellisen, luovan ja sosiaalisen toiminnan arvo
Mikhnevich A. E. julkaisi yli 600 teosta, mukaan lukien 35 kirjaa; valmisti 3 tohtoria ja 15 kandidaattia ; perustettu tieteellinen kirjasarja; hänen johdollaan kirjoitettiin ainutlaatuisia tietosanakirjoja ja oppikirjoja. Arnold Efimovich oli Kansainvälisen slaavilaisten kielten kielioppirakenteen tutkijakomission jäsen, republikaanisen Knowledge-seuran luennoitsija, Valko-Venäjän ja Saksan kulttuuri- ja koulutusaloitteiden yhdistyksen varapuheenjohtaja, Puolan kielen järjestön johtaja. Valko-Venäjän koulu "Nesvizh Academy".
Tittelit, palkinnot
Professori. BSSR:n opetusministeriön kyltti "Yleisen koulutuksen huippuosaamista" (1980). BSSR:n korkeimman neuvoston kunniakirja (1982). Neuvostoliiton VDNKh:n mitali (1986). Valko-Venäjän tasavallan valtionpalkinnon saaja tieteen ja teknologian alalla "Valko-Venäjän kieli"-tietosanakirjan (1998) luomisesta mukana kirjoittajana.
Tärkeimmät julkaisut [2]
Mihnevich AE Problemy jazykovej Culture v Bielorusku // Spisovny jazyk a jazykova Culture. - Bratsislav, 1978. - S. 107-109
Mihnevich A. E. Konfrontacia slovenčiny s bielorustinou // Studia Academica Slovava, 8. Prednasky XV. Letneho seminara slovenskeho jazyka a kulttuuri. - Bratsislav, 1979. - S. 215-226
Ab magchymasci pragramavannya kulttuurinen ja moўnaga kehitys // Jezyk a tozsamosc na pograniczu kultur. Prace katedry kultury bialoruskiej Uniwersytetu w Bialymstoku. - Ongelma. 1. - Belastok, 2000. - S. 159-161
Artikkelit: "Dyalog ja manalog", "Krasamoўstva", "Siivekäs sanat" tietosanakirjasta "Valkovenäjän kieli" (Mn., 1994)
Asuminen Spadchyna / varasto. A. Ya. Mikhnevich, T. V. Kuzmyankova, L. P. Kuntsevich. - Mn., 1992. - 224 s.
Materiaalit bibliografiaa varten "Valkovenäjän ja Venäjän kielisuhteet: kontaktit, kaksikielisyys, opetusmenetelmät" (yhdessä I. Germanovichin ja P. Shuban kanssa) julkaistiin vuosikymmenen ajan osastojen välisessä kokoelmassa "Venäjän kieli" (numero 1-10. - Mn., 1981-1990)
- Mikhnevich A. E. "Valkovenäjän kieli kaikille", oppitunnit nro 21-25 // "Ilta-Minsk", - Mn., 1990-1991
- Mikhnevich A. E. "Valkovenäjän kieli venäjänkielisille" (sumesna kirjoittajilta A. A. Kryvitsky ja A. I. Padluzhny, Mn., 1990)
- Mikhnevich A.E. "Valkovenäjän kieli" // "Maailman kielet: slaavilaiset kielet". – Venäjän tiedeakatemian kasvatustieteiden instituutti, 2005
- Mikhnevich A. E. "Valkovenäjä-venäläinen paraleksinen sanakirja-viitekirja" toim. A. E. Mikhnevich (Mn., 1985)
- Mikhnevich A. E. "Johdatus luentopropagandamenetelmään" (Mn., 1982)
- Mikhnevich A. E. "Ihmissanan syvyyksiin: Kielen tiede ja sen osat" harmaa "Kielen karvat" (Mn., 1982)
- Mikhnevich A. E. "Puhu oikein. Lyhyt sanakirja-viite" (Mn., 2002)
- Mikhnevich A. E. "Drukarka" tulostimea vastaan (Haastattelu, dadzenae karespandentu Volze Tamashevsky) // Poisk. - 1993. - 1 kastrychnik. - s. 16
- Mikhnevich A. E. "Merkitys - merkitys": dissipatiivinen prosessi // Venäjän kieli: järjestelmä ja toiminta. Internationalin materiaalit tieteellinen konf. - Osa 1. - Mn., 2004. - S. 39-42
- Mikhnevich A. E. "Lyhyt ortoeepinen sanakirja" (Mn., 1984)
- Mikhnevich A. E. "Kaunopuheisuuden termien lyhyt sanakirja", joka sisältyi "Luennonlukijaan" (Mn., 1978. - S. 144-171)
- Mikhnevich A. E. "Venäläisen puheen kulttuuri kysymyksissä ja vastauksissa" (kollektiivimonografia, Mn., 1996)
- Mikhnevich A. E. "Luentotaidot" (Mn., 1975; tiivistetty R. N. Tartakovskin ja G. I. Kharoshkamin kanssa)
- Mikhnevich A. E. "Luentopropagandan metodologia" (Mn., 1986)
- Mikhnevich A. E. "Yhteiskunta - kieli - politiikka" (kirjoittanut yhdessä A. Lukoshantsin ja V. Shcherbinin kanssa, Mn., 1988)
- Mikhnevich A. E. "Oratory arabesques" (Mn., 2003)
- Mikhnevich A. E. "Luennoittajan oratorio: Lukija" (M., 1986)
- Mikhnevich A. E. "Luennoittajan oratorio" (M., 1984)
- Mikhnevich A. E. "Jouto sana" tai kielen glossolaalinen funktio // Kommunikatiivisen käyttäytymisen strategiat. Raportoi materiaalit. Kansainvälinen tieteellinen konf. - Osa 1. - Mn., 2001. - S. 124-126
- Mikhnevich A. E. "Tarinoita venäjän kielestä" (yhdessä G. Paraskevichin kanssa, Mn., 1985)
- Mikhnevich A. E. "Venäläinen kieli Valko-Venäjällä" (kollektiivimonografia, Mn., 1985)
- Mikhnevich A. E. "Venäläis-valko-Venäjän sanakirja" (Mn., 1991)
- Mikhnevich A. E. "Slaavilaisen kielellisen terminologian sanakirja" (T. 1-2. - Praha, 1977-1979)
- Mikhnevich A. E. "Taitavasti puhuttu sana" tai luennon kokoonpano kommunikatiivisena taktiikkana // Kommunikatiiviset strategiat. Raportoi materiaalit. Kansainvälinen tieteellinen konf. - Osa 1. - Mn., 2003. - S. 19-23
- Mikhnevich A. E. "Vertaileva kuvaus venäläisistä ja valkovenäläisistä kielistä: morfologia" (Mn., 1990)
- Mikhnevich A. E. "Antologia luennoinnista" (Mn., 1978)
- Mikhnevich A. E. "Kieli, jota ei ole olemassa ..." harmaa "Kielen karvat" (Mn., 1988)
- Mikhnevich A.E. Homo sapiens - kieli - homo feralis // Nykyaikaiset menetelmät vieraiden kielten opettamiseen kansallisissa yliopistoissa. Raporttien tiivistelmät Intern. tieteellis-käytännöllinen. konf. - Osa 2. - Mn., 2000. - S. 83-88
- Mikhnevich A.E. Agnonyymit – kielen, tiedon tai kulttuurin ilmiö? // Kieli ja yhteiskunta. Materiaalit VI Intern. tieteellinen konf. - Osa 1. - Mn., 2004. - S. 61-65
- Mikhnevich A.E. Aforismit. Sanoitukset // Aforismin kielellinen luonne. Esseitä ja otteita. - Mogilev, 2001. - S. 212-216
- Mikhnevich A.E. Valko-Venäjän kieli // Maailman kielet. slaavilaiset kielet. - M., 2005. - S. 548-594 (yhdessä muiden tekijöiden kanssa)
- Mikhnevich A.E. Vastavuoroisuuden sivuarvo ja "piilotetun" kieliopin ongelma (valkovenäjän kielen materiaalista) // Kieliopin teorian ongelmia. - L., 1978. - S. 186-193 (sumesna z L. A. Antanyuk)
- Mikhnevich A. E. Huomautuksia Stanislav Jerzy Lecin aforismien semiotiikasta // Puolan kieli muiden slaavilaisten kielten joukossa - 2004. Conf., omistettu. muisto prof. A. E. Suprun. - Mn., 2004. - S. 142-146
- Mikhnevich A. E. Idiomatiikka // Valko-Venäjän ja muut slaavilaiset kielet: semantiikka ja pragmatiikka. Internationalin materiaalit tieteellinen konf. "Toiset Suprun-lukemat". - Mn., 2002. - S. 89-95
- Mikhnevich A. E. Valko-Venäjän kielen nimelliset kvantitatiiviset lausekkeet bulgarialaisen kielen taustalla //5 Tiedote bulgarialaisen ezikin vertailevasta tutkimuksesta muiden ezitien kanssa. - Safiya, 1976. - S. 34-41
- Mikhnevich A.E. Terminologisen työn historia, nykytila ja tehtävät BSSR:ssä // Terminologian kehittämisen ja virtaviivaistamisen ongelmat liittotasavaltojen tiedeakatemioissa. - M., 1983. - S. 200-208 (sumesna z L. A. Antanyuk)
- Mikhnevich A.E. Kaksikielisyyden luonnehdinnasta kielten ulkoisten ja sisäisten muotojen vuorovaikutuksena // Venäjän kielen kontaktit Baltian kansojen kieliin. - Ryga, 1984. - S. 157-164 (yhdessä P. I. Kopanevin kanssa)
- Mikhnevich A.E. Läheisesti sukua olevien slaavilaisten kielten kieliopillisen vuorovaikutuksen ominaisuuksista // Zeitschrift fur Slawistik. - 1985. - nro 1. - S. 100-107
- Mikhnevich A.E. Nominatiivisten lauseiden ominaisuuksista // Zeitschrift fϋr Slawistik. - 1969. - nro 5. - S. 712-720
- Mikhnevich A.E. Konstruktiot, joissa on "verbi + infinitiivi" -tyyppisiä predikaattiaktantteja valkovenäläisellä kielellä // Predikaatti-aktanttien rakennusten typologia. - L., 1985. - S. 97-100
- Mikhnevich A.E. Ihmisten kulttuuri on tuhoutumaton, kuten heidän sielunsa // 7 päivää. - 200I. - maaliskuun 24. - s. 3
- Mikhnevich A.E. Kulttuuri on tuhoutumaton, se on ihmisten sielu // Neman. - 2001. - nro 4. - S. 185-194
- Mikhnevich A.E. Kulturologia: opetusmallin etsintä // Kulturologia yliopistossa. - Ongelma. 1. Kulturologia yliopistossa: muodostumisen kokemuksesta. - Mn., 1995. - S. 36-39 (sumesna, I.Ya. Levyash, T.G. Gutsavay)
- Mikhnevich A.E. Elävän sanan hallinta. - M., 1988. - 64 s. (yhdistettynä muihin autareihin)
- Mikhnevich A. E. Kansallinen semiologinen ohjelma ja venäjän kielen asema // Venäjän kieli ja kirjallisuus nykyaikaisessa kulttuurien vuoropuhelussa. VIII Intern. kongressi MAPRYAL. - Regensburg, 1994. - S. 147-148
- Mikhnevich A.E. Kansallinen ja universaali kansankulttuurissa // Intern. konf. Kansainvälinen Folklorejärjestö (JOV). - Ateena, 1997. - 8 s.
- Mikhnevich A.E. Joitakin kysymyksiä syntaktisten (alisteisten) suhteiden tutkimisesta Neuvostoliiton ja Tšekkoslovakian kielitieteilijöiden teoksissa // Kielitieteen ongelmat. - 1968. - nro 5. - S. 106-112
- Mikhnevich A.E. Muutama sana paahtoleivästä // Toasts from Paradox. - Mn., 1997. - S. 5-8; Ed. 2. - Mn., 1998. - S. 5-8; Ed. 3. - Mn., 1999. S. 4-8
- Mikhnevich A.E. Semantiikan ja syntaksin vuorovaikutuksesta (käsitteellinen luokka ja sen kielellinen ilmaisu) // Korkeakoulutuksen tieteelliset raportit. Filologiset tieteet. - 1969. - nro 6. - S. 101-108
- Mikhnevich A.E. Joistakin venäjän kielen kouluolympialaisten kielididaktisista piirteistä // Venäjän kielen olympialaiset. - Mn., 1984. - S. 3-11 (sumesna z L. K. Piatrousky)
- Mikhnevich A.E. Koulusanakirjan luomisen periaatteista venäjän puheen kulttuurista läheisesti liittyvän kaksikielisyyden olosuhteissa // Sosiologistisen tutkimuksen periaatteet ja menetelmät. - M., 1989. - S. 123-129
- Mikhnevich A.E. Valko-Venäjän kielen analyyttisten rakenteiden tyypeistä // Kysymyksiä sananmuodostuksesta ja nominatiivisesta johtamisesta slaavilaisilla kielillä. Materiaalit III tasavalta. konf. - Grodna, 1990. - S. 20-25
- Mikhnevich A.E. Kolmesta ortologisesta näkökulmasta venäjän kielen toiminnassa Valko-Venäjällä // Venäläisen puheen kulttuuri kansallisen ja venäläisen kaksikielisyyden olosuhteissa. - M., 1985. - S. 43-55 (yhdessä muiden kirjoittajien kanssa)
- Mikhnevich A.E. Paraleksisten sanakirjamateriaalien käytöstä lukiossa // Valko-Venäjän paraleksinen sanakirja-viitekirja. - Mn., 1985. - S. 362-365
- Mikhnevich A.E. Multimediatekniikoiden käytöstä humanististen tieteiden CD-julkaisujen valmistukseen // Atestatsyya. - 2002. - Nro 7. - P. 94-98 (sumesna A. Ya. Shyfrynin kanssa)
- Mikhnevich A.E. Yhdestä kielen kieliopin kuvauksen optimoinnin näkökulmasta // Kieliopin optimointi Leninin heijastusteorian valossa. - Kishynёў, 1982. - S. 63-65
- Mikhnevich A.E. Yhteiskunnan kehitystaso arvioidaan viestinnän runsauden perusteella // Valko-Venäjän Dumka. - 2001. - nro 10. - S. 129-133
- Mikhnevich A.E. Ohjelmistopaketti valkovenäläisen kielen opettamiseen // Tietokoneohjelmat valkovenäläisen ja vieraiden kielten opettamiseen. - Mn., 1995. - S. 47-48
- Mikhnevich A.E. Äidinkielen pedagoginen kielioppi // Kansallisten kielten opetuskieliopit. - Mn., 1994. - S. 9-11
- Mikhnevich A.E. Pedagoginen semiotiikka ja venäjän kieli // Venäjän kielen opiskelun ja opettamisen ongelma tasavallan yliopistoissa ja kouluissa. - Mn., 1992. - S. 41-42
- Mikhnevich A. E. Valmistelu toisen osan "Valkovenäjän kielen etymalaloginen norsu" (Mn., 1980), "Advarotnag of the Elephant of the Valko-Venäjän kielen" (ystävältä) ja moniosaisen "The Elephant of Yakub Kolasin kieli”
- Mikhnevich A.E. Tapoja parantaa venäläisen puheen kulttuuria valkovenäläis-venäläisen kaksikielisyyden olosuhteissa // Venäjän puheen kulttuuri kansallisissa tasavalloissa. - K., 1984. - S. 20-25
- Mikhnevich A.E. Slaavilaisen lauseen semanttinen-syntaktinen rakenne ja analyyttisten rakennusten ongelma // Slaavilaisten kielten kieliopillinen kuvaus. Käsitteet ja menetelmät. - M., 1974. - S. 176-181
- Mikhnevich A.E. Henkilön semiologiset tarpeet ja "etnisen viestinnän kielen" ongelma // Venäjän kieli kaksikielisyyden ja monikielisyyden olosuhteissa: toiminta- ja tutkimusongelmat. - Mn., 1990. - S. 42-43
- Mikhnevich A.E. Syntaktinen kondensaatio ja polypredikatiivisten rakenteiden tyypit //Zeitschrift fϋr Slawistik. - 1975. - Nro 5-6. - S. 788-795
- Mikhnevich A. E. Kansakunnan suvereniteetti: semiologinen näkökulma // Itä-Eurooppa: poliittinen ja sosiokulttuurinen valinta. - Mn., 1994. - S. 41-
- Mikhnevich A.E. Termit tiedon popularisoinnin alalla // Tieteellinen ja tekninen vallankumous ja tieteen kielen ja terminologian kulttuuriongelmat. - Vilna, 1983. - S. 62-65
- Mikhnevich A.E. Testaus venäjän kielen pääsykokeessa // Narodnaya Asveta. - 1994. - nro 4. - S. 75-76
- Mikhnevich A.E. Kieli valtion, ihmisten, persoonallisuuden suvereniteetin mittana // Kieli ja yhteiskunta. I Intern. tieteellinen konf. - Mn., 1997. - S. 35-38
- Mikhnevich A.E. Kielikasvatus: lähestymistapa 2000-luvulle (metodologiset näkökohdat) // 2000-luvun koulutus. Kasvattajien jatkokoulutuksen ongelmat (Kansainvälisen konferenssin raporttien tiivistelmät). - T. 1. - Mn., 1993. - S. 25-27
- Mikhnevich A.E. Ihmisen ja yhteiskunnan kielitarpeet (ongelman muotoiluun) // Venäjän kieli. - Ongelma. 5. - Mn., 1985. - S. 3-34
- Mikhnevich A. E. "Valkovenäjän kielen kielioppi" (T. 1-2. - Mn., 1962-1966)
- Mikhnevich A. Ya. "... Mitä tarvitsemme oikeille ihmisille maassa" (Afarystyk Yakub Kolas) // Sanat - kirjallisuus - kulttuuri. Materyyaly III harjoittelija. navuk. canf. Kyllä, Y. Kupalan ja Y. Kolaan narajennen 120. päivä. - Mn., 2002. - S. 20-25
- Mikhnevich A. Ya. "Stalan alttari: Pieni, huomaamattoman ankara tietosanakirja tähdistä pöydässä, äänet, maljat, viini" (Mn., 2003)
- Mikhnevich A. Ya. "Angla-valko-Venäjän razmoўnіk" (Mn., 1992; sumesna N. M. Navichenkolta)
- Mikhnevich A. Ya. "Valkovenäjän kieli: Kampanjan skenaariot venäläisten opettamiseksi" (sumesna kirjoittajalta A. V. Zubavym, Mn., 1999. - 148 s.)
- Mikhnevich A. Ya. "Valkovenäjän kielen" tietosanakirja (toimittanut A. Ya. Mikhnevich, Mn., 1994)
- Mikhnevich A. Ya. Kansallisen kulttuurin "Kamp'yuternaya aarrekammio" // Valko-Venäjä. - 2003. - nro 6. - s. 19
- Mikhnevich A. Ya. "Mova i іidealogіya" (vuosikirjassa "Valko-Venäjän lingvistiikka". - Numero 24. - Mn., 1983. - S. 3-9; Numero 25. - Mn., 1984. - S. 3 - 9
- Mikhnevich A. Ya. ""Kansallisen lektin" kielellisestä ja kielellisestä asemasta" (kokoelmassa "Varianssi kielijärjestelmän ominaisuutena". - Osa 1. - M., 1982. - S. 77-79
- Mikhnevich A. Ya. "Valkovenäjän kielen semanttis-syntaktisen tutkimuksen ongelmat" (Mn., 1976)
- Mikhnevich A. Ya. Valkovenäjän ja muun slaavilaisen kielen "esi-isät" // Typalogia ja ulkomainen slaavilainen kirjallisuus. - Mn., 1973. - S. 156-157
- Mikhnevich A. Ya. "Satyrychnaya reflektio ja haku metarhytoriki" kirjasta "Hermeneutics. Stylistyka. Rytorika: Materiyaly pershay navukovy kanferentsi» (Mn., 1995)
- Mikhnevich A. Ya. "Syntaktiset ei-padsel-sanat valkovenäläisellä kielellä (transfarmaseuttinen analyysi)" (1965)
- Mikhnevich A. Ya. "Kielen karvat" //Valkovenäjän kieli: Encyclopedia. - Mn., 1994. - S. 494-495)
- Mikhnevich A. Ya. "Slovak za sloukam: aakkosellinen hakuteos valkovenäläisistä kulttuureista venäläisille" (Mn., 2006; sumesna L.P. Kuntsevich,
- Mikhnevich A. Ya. "Jakub Kolas on iloinen, avoin, nauraa ... kansan valitsema" (Mn., 2002)
- Mikhnevich A. Ya. Joistakin valkovenäläisen kielen syntaktisista ominaisuuksista // Valko-Venäjän kieli: Kokemuksia kielikulttuurista. - Mn., 1987. - S. 126-142
- Mikhnevich A. Ya. - Mn., 1992 (Sumesna N. M. Navichenkolta)
- Mikhnevich A. Ya. - Ongelma. 3. - Mn., 2004. - S. 15-22
- Mikhnevich A. Ya. Artikkelit ja "Valko-Venäjän Savetskaya Encyclopedia" ў 12 tonnia (Mn., 1969-1975)
- Mikhnevich A. Ya. Slaavilaisen kielen analytiikan näkökohtia // Sananmuodostus ja nimitysjohtaminen slaavilaisilla kielillä. - Osa 1. - Grodna, 1982. - S. 203-204
- Mikhnevich A. Ya. - Ongelma. 22. - Mn., 1983. - S. 59-65
- Mikhnevich A. Ya. Valko-Venäjän sennakulttuuri: Gadavy aglyad (2001). - Mn., 2002. - 69 s. (yhdistettynä muihin autareihin)
- Mikhnevich A. Ya. Valkovenäjän kielellinen terminologia insha-slaavilaisella taustalla // Slaavilainen kielellinen terminologia. - Kiova, 1984. - S. 61-68 (suemmissa M. R. Sudnikamin kanssa)
- Mikhnevich A.Ya. Vazmy sanani…: Natatki ab leksikaalinen uzambelaruska ja ruska my u kanteksse ўemadzeyannya kulttuurit. - Mn., 1990 (Sumesna A. A. Girutskylta)
- Mikhnevich A. Ya. Vapaa-aika: ongelman todellisia puolia // Kulttuurialueen vapaa-aika: leiri, ongelmat, vitsit. - Mn., 1997. - S. 5-7
- Mikhnevich A. Ya. Vysloўі ja afaryzmy Yakub Kolas // Polymya. - 2001. - nro 11. - s. 230-261 (sumesna Yu. V. Nazarankalta)
- Mikhnevich A. Ya. Arkikulttuurin historiallinen historia. Kulttuurin teoria. Asoba, yhteisöt, kulttuuri. Kuulotieteilijöille suunnatut ohjelmat ammattitaitoisten työntekijöiden ja kulttuurin asiantuntijoiden syventämiseksi. - Mn., 2002. - 16 s.
- Mikhnevich A. Ya. - Kiova, 1985. - S. 89-97
- Mikhnevich A. Ya. Kyllä, valkovenäläisen kirjallisen kielen ominaisuudet nykyaikana // Slavia. - 1984. - T. 53. - Nro 3-4. - S. 313-321
- Mikhnevich A. Ya. Dzyarzha tieteellinen-tekninen ohjelma "Kulttuuri": hitsauksen periaatteet, paikat, azhystsyalennya-tavat // Parlamentin kuulemiset "Dzyarzhan kansallinen ohjelma "Kulttuuri" ja Valko-Venäjän tasavallan Galinan Kanadan tukikohta vuonna 1919. - Mn., 1998. - S. 18-25
- Mikhnevich A. Ya. - Mn., 2002. - 71 s. (yhdistettynä muihin autareihin)
- Mikhnevich A. Ya. Dekalogi ja elämäntotuuksien tutkimus // Tieteellisen kanf. - Mn., 1992. - S. 4-5
- Mikhnevich A. Ya. Z nazіranyaў nykyaikaisesta teatterikirjoituksesta // Valko-Venäjän ja Venäjän kieli Valko-Venäjällä: Toiminnan ja soveltamisen ongelmat. - Mn., 1997. - S. 50-51
- Mikhnevich A. Ya. Semanttis-syntaktisten kategorioiden problematiikka (vanhat historialliset testit) // BSSR:n tiedeakatemian tiedote. Harmaa kielioppitieteet. - 1974. - nro 5. - S. 85-94
- Mikhnevich A. Ya. Kamp'yuter opettaa valkovenäläistä kieltä, joka puhuu venäjää // Tietokoneohjelmat valkovenäläisen ja vieraiden kielten opettamisessa. - Mn., 1994. - s. 3-4
- Mikhnevich A. Ya. Valko-Venäjän kulttuuri: leiri ja kehitysnäkymät. Kyllä, tasavallan kulttuurityöntekijöiden palkinnot // Respublika. - 2001. - 30 opiskelijaa; Tähti. - 2001. - 30 opiskelijaa
- Mikhnevich A. Ya. Kielen kulttuuri //Valko-Venäjän Encyclopedia ў 18 osa - T. 9. - Mn., 1999. - S. 12
- Mikhnevich A. Ya. Kulttuuri: status, metaforat ja ongelmalliset ominaisuudet // Bulletin of BelIPK. Tieteen materiaalit. canf. "Chalavek. Kulttuuri. Taloustiede". - Mn., 1997. - S. 82-86
- Mikhnevich A. Ya. Kulttuurinen sloўnіchny sloўnіk: pytannye slovarspіsa // Terminalagіchny buleten. - Ongelma. 1. - Mn., 1997. - S. 29-41
- Mikhnevich A. Ya. Lepshy vanhat Valko-Venäjän kulttuurit // Іnfarmacyina-analyyttiset materiaalit. -Mn., 1997. - S. 55-57
- Mikhnevich A. Ya. Kielelliset perinteet Valko-Venäjällä. Nakid pragramy historiaa valkovenäläistä lingvistiikkaa käytännössä L. M. Shakuna // Writing-mova-style. Materyyaly II harjoittelija. Voi. L. M. Shakuna. - Mn., 2002. - S. 402-407
- Mikhnevich A. Ya. Lіtsynіy Namyslovskiy // Myslitsіlі і asvetnіkі Valko-Venäjä X-XIX stst.: Entsyklapedychny davednik. - Mn., 1995. - S. 97-99
- Mikhnevich A. Ya. Mihail Ramanavich Sudnik (Kyllä, narajennyan päivän 80-vuotispäivä) // Valko-Venäjän kielitiede. - Ongelma. 38. - Mn., 1990. - S. 77-78
- Mikhnevich A. Ya. Mova. Moўtsa. Maulenne: Kulttuuri ja ajatukseni // Nastaunitskaya gazeta. - 2005. - 22 sakavik, 12. toukokuuta, 4 cherven
- Mikhnevich A. Ya. Mova. Ihmiset. Kulttuurit // Shanuyuchi spadchynu J. Karskaga. Chatsvertyn tieteellisiä lukemia. - Osa 1. - Grodna, 1994. - S. 17-22
- Mikhnevich A. Ya. Koulutukseni // Valko-Venäjän kieli: Encyclopedia / Pad red. A. Ya. Mikhnevich. - Mn., 1994. - S. 364-366 (sumesna s I.P. Kazeykam)
- Mikhnevich A. Ya. Kansankulttuuri keskellä päivittäisiä muutoksia Euroopan eri alueilla. Materiaalit VІ European Canf. Kansainvälinen kansantaiteen järjestö (JOV). - Mn., 1999. - 110 s. (ensisijainen ja paikallinen toimitus)
- Mikhnevich A. Ya. Nastaўnik. Metadisti. Vuchony: Kyllä, 70-vuotias V.U. Protchanki // Alkuperäiset sanat. - 2000. - Nro 4. - S. 30-31
- Mikhnevich A. Ya. - Nro 23. - Krakova, 1971. - S. 33-40
- Mikhnevich A. Ya. Kansallinen keskeinen ohjelma kulttuurien peredumovina vuoropuheluna // Erot minun kulttuureissani canteksse glabalizatsyssa. Materiaalit Mіzhnar. Symposium. 2 kirjassa. - Prinssi. minä - Mn., 2003. - S. 164-166
- Mikhnevich A. Ya. Ei - oma itsensä! // Valko-Venäjän ajatus. - 1997. - Nro 2. - S. 8-11
- Mikhnevich A. Ya.
- Mikhnevich A. Ya. Paraleksit // Venäjän kieli. - Ongelma. 1. - Mn., 1981. - S. 137-142)
- Mikhnevich A. Ya. Ensimmäinen valkovenäläinen kielioppi kouluille // Zhivaya spadchyna. - Mn., 1992. - S. 214-223
- Mikhnevich A. Ya. Käytännön opas "Valkovenäjän kieli muille kuin valkovenäläisille" (sumesno A. A. Kryvitskyn ja A. I. Padluzhnyn kanssa, Mn., 1973)
- Mikhnevich A. Ya. Rekviem // P. P. Shuban muistolle omistetut lukemat (hänen syntymänsä 75-vuotispäivänä). - Mn., 2001. - S. 3
- Mikhnevich A. Ya. - Ongelma. 13. - Mn., 1978. - S. 53-57
- Mikhnevich A. Ya. Valkovenäjän sanat. Z histori lexikalogii i lexikagrafii / Warehouse. ja punainen.A. Ja Mikhnevich. - Mn., 1994. - 273 s.
- Mikhnevich A. Ya. Sanat ў yago adnosіnakh i scrypto-grammatical kategoriat // Studia gramatyczne. - T. V. - Krakova, 1982. - S. 99-104
- Mikhnevich A. Ya. - Mn., 2005. - 40 s. (Sumesna z T. R. Ramza)
- Mihnevich A. Ya. Svaralnik suuresta tieteellisestä koulusta (Viktar Martynav - 80 paskiainen) // Radzimyn ääni. - 2004. - Lyuty. - s. 9
- Mikhnevich A. Ya. Akateemikko K. K. Atrakhovichin (Kandrat Krapiva) syntymän 85-vuotispäivänä //Valko-Venäjän kielitiede. - Ongelma. 20. - Mn., 1981. - S. 3-7
- Mikhnevich A. Ya. Typalistinen luokitukseni, Typalogy of mine, yleinen kielioppi // Valko-Venäjän Encyclopedia ў 18 vol. - T 16. - 2003. - P. 76-77, 234
- Mikhnevich A. Ya. Nykyaikaisen valkovenäläisen kirjallisen kielen Tearety-kielioppi // Modernin valkovenäläisen kielen harjoitusosastot. - Ongelma. 2. - Mn., 2003. - S. 3-7
- Mikhnevich A. Ya. Tezaurus // Valko-Venäjän Encyclopedia ў 18 vol. - T. 16. - Mn., 2003. - S. 105
- Mikhnevich A. Ya. Chalavek ja Yagomov // Valkovenäjän kieli ja kirjallisuus koulussa. - 1988. - Nro 3. - S. 5-12
- Mikhnevich A. Ya. BSSR:n tiedeakatemian jäsen Mikhail Ramanavich Sudnik. Kyllä, narajennia-päivän 70-vuotispäivä // BSSR:n tiedeakatemian Vesti. Harmaa kielioppitieteet. - 1980. - nro 6. - S. 130-132
- Mikhnevich A. Ya. Pienkerroksisten muotojen ja kansallisen kulttuurin estetiikka // Estetiikka ja kulttuuri: teorian ja käytännön ongelmat. - Mn., 2001. - S. 97-109
Useiden kielisarjojen perustaja ja toimittaja: "Valko-Venäjän kieli: historia ja nykyisyys", "Venäjän kielen opettajan kirjasto", "Kielen karvat", "Elävä spadchyna", "Valkovenäjän sanat", "Kieli. Tietoa. Viestintä. Kulttuuri” (sumesna I.I. Tokaravaylta ja G. M. Tratsyakovaylta)
Osio "Kielen ja oppimisen funktiot ja kahden ihmisen valkovenäläisen ja venäläisen ongelma" kokoelmalle "Testaus kaksikielisyyttä ja oppiminen minun". - Mn., 1982. - S. 50-75
Sumesna s I.I. Tokaravai ja G. M. Tratsyakova pradmova ja ”Language. Tietoa. Viestintä. Kulttuuri: Aitoa materiaalia itsenäiseen työskentelyyn "(Luku 1-2. - Mn., 2003-2005)
Linkkejä tietolähteisiin
http://www.bsu.by/Cache/pdf/286733.pdf [3]
http://www.narb.by/rus/about/structure/text3/mihnevich [4]
Muistiinpanot
- ↑ 23. toukokuuta (lauantai), 2020.
- ↑ Pratsy Valkovenäjän modernin kielen osastolta. Ongelma 5 . Haettu 8. syyskuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Pratsy modernin kielen laitokselta. Ongelma 5 . Haettu 8. syyskuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Mikhnevich Arnold Efimovich . Haettu 8. syyskuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2016. (määrätön)