Samvel Mkrtchyan | |
---|---|
käsivarsi. Սամվել Մկրտչյան | |
Syntymäaika | 25. helmikuuta 1959 |
Syntymäpaikka | Talin , Armenian SSR , Neuvostoliitto |
Kuolinpäivämäärä | 7. joulukuuta 2014 (55-vuotias) |
Kuoleman paikka | Jerevan , Armenia |
Kansalaisuus |
Neuvostoliitto → Armenia |
Ammatti | kirjailija , publicisti , kääntäjä , toimittaja |
samvelmkrtchyan.am |
Samvel Mkrtchyan ( armeniaksi Սամվել Մկրտչյան ; 25. helmikuuta 1959 , Talin , Armenian SSR - 7. joulukuuta 2014 , Jerevan ) - Neuvostoliiton ja Armenian kääntäjä, kirjailija, publicisti.
Hän valmistui lukiosta nro 20 Gyumrissa [1] , vuonna 1983 Jerevanin valtion pedagogisen venäjän ja vieraiden kielten instituutin vieraiden kielten tiedekunnasta . V. Ya. Bryusova . Hän työskenteli Armenian aikakaus- ja aikakauslehdissä ("Astghik", "Andradardz", "AR", "Aravot"), vuodesta 1998 lähtien hän on toiminut Grakan Tert -sanomalehden pääsihteerinä. Vuodesta 2002 lähtien hän on toiminut käännöskirjallisuuden aikakauslehden " Foreign Literature " päätoimittaja .
Armenian kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1995.
Armeniassa ("Andradarts", "Garun"-lehti, "Chorrod Ishkhanutyun", "Molorak", "Hayakakan Zhamanak", "Yerevan Times", "Krunk", "Ararat Quarterly") ja ulkomailla julkaisi runoutta, proosaa, käännöksiä, publicistisia artikkeleita. Hän puhui armeniaa, venäjää ja englantia; käännetty yli 20 kirjaa armeniaksi ja englanniksi. Kääntäjät Valitut armenialaiset runoilijat (1994), William Fualkner, Karhu (1995), Juudaksen evankeliumi (1998), englantilainen ja amerikkalainen runo (1998, 2014), Absalom! Absalom" (2003, 2014), "Shakspears, Sonets" (2003), James Joyce "Ulysses" (2012).
Bibliografisissa luetteloissa |
---|