Oi, sinä olet

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 15. kesäkuuta 2018 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 20 muokkausta .

"Osya, sinä oysya"  on tanssikasakkalaulu valkoihoisen lezginkan [1] melodiaan . Kirjoitettu (oletettavasti) XIX vuosisadan Kaukasian sodan aikana . Kappaleen melodia on Shamil's Dancen invariantti . Ensimmäistä kertaa laulun kuorolla "Oh-sya" äänittivät vuonna 1998 kansanperinteen ryhmän "Bratina" jäsenet Staropavlovskajan kylässä , Kirovin alueella, Stavropolin alueella Kaukasuksella taistelleista kasakoista [2] .

Yhdessä versiossa kappaleen "seisoi vuorella" ensimmäisen säkeen sankari on Shamil , toisessa - nimetön kasakka. Sankari rukoilee "vapauden puolesta, ihmisten puolesta". Refrääni on vetoomus vainahiin [3] tällä kertaa olemaan pelkäämättä kasakkoja, sillä kasakat ovat hyvällä tuulella:

Oysya, sinä oysya,
älä pelkää minua,
en koske sinuun,
älä huoli.

Kasakat kutsuivat sanaa "oysya" vainakseiksi: tšetšeenit ja ingušit . Kun he tanssivat lezginkaa, he huusivat "horsaa!", mistä he saivat tämän lempinimen [3] [4] .

Laulun vakavassa versiossa kasakkarukouksen teemat jatkuvat [2] .

Ja hän kysyi myös kasakkojen
totuutta ihmisille.
Maan päällä tulee olemaan totuus -
tulee olemaan vapautta.

Laulusta tuli eräänlainen kuorokasakkalaulu [2] .

Muistiinpanot

  1. Terskaja tanssii - kasakka seisoi vuorella - kasakka lezginka . Haettu 6. kesäkuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 12. lokakuuta 2016.
  2. 1 2 3 Sokolova A. N. Genren muutos musiikillisessa kansanperinteessä ("Shamilin rukouksen" esimerkillä) // Pietarin yliopiston tiedote. Taidehistoria, 2019
  3. 1 2 Sanan "Oysya" merkitys (pääsemätön linkki) . Käyttöpäivä: 6. joulukuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 20. helmikuuta 2016. 
  4. Fursenko TF _ .90

Linkit