Polishchuk, Rada Efimovna

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 7. lokakuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 7 muokkausta .
Rada Efimovna Polishchuk

Rada Polishuk
Syntymäaika 4. helmikuuta 1945 (77-vuotias)( 1945-02-04 )
Syntymäpaikka Moskova
Kansalaisuus  Neuvostoliiton Venäjä
 
Ammatti kirjailija , toimittaja , kustantaja , päätoimittaja , runoilija , esseisti
Genre proosaa , runoutta ja esseitä

Rada Efimovna Polishchuk (s . 4. helmikuuta 1945 , Moskova ) on venäläinen kirjailija, toimittaja, kustantaja ja venäjänkielisen juutalaisen kulttuurin almanakin "DIALOGUE" (julkaistu vuodesta 1996) päätoimittaja. Moskovan kirjailijaliiton, venäläisten kirjailijoiden liiton, Venäjän journalistiliiton, 2000-luvun kirjailijaliiton jäsen; Venäjän PEN-keskus.

Elämäkerta

Rada Polishchuk syntyi vuonna 1945 Moskovassa älykkääseen perheeseen. Hän valmistui seitsenvuotiskoulusta, Moskovan ilmailuinstrumenttien valmistuskorkeakoulusta. S. Ordzhonikidze, Moskovan ilmailuinstituutti. Hän työskenteli 25 vuotta ilmailuministeriön "postilaatikossa".

Ensimmäisen Moskovan juutalaisyhteisön talon kirjallisen salin kirjoittaja ja isäntä (1995-2008). Kirjailijoiden keskustalon ja Moskovan kirjailijaliiton kirjailijaklubin "PROCHITATION" kirjallisuusloungen isäntä (yhdessä kirjailija Olga Postnikovan kanssa) (vuodesta 2011 tähän päivään).

Henkilökohtainen elämä

Palkinnot ja palkinnot

Bibliografia

  1. “KULMA KODITTOMAAN KOIRAAN. Naisen tarina monologeissa, Moskova, Neuvostoliiton kirjailija, 1991
  2. "Kiihtyvyydellä ACCELERAATION. Keskustelut. Heijastuksia. Memories, Met, Minsk, 2000
  3. "ROMANI-MIRAASI. Tarinoita rakkaudesta ja vihasta”, Teksti, Moskova, 2002
  4. ”Haluan rakastaa”, modernin proosan Large and Small -sarjassa, U-Factoria, Jekaterinburg, 2002.
  5. "ODESSA STORIES TAI SÄHKÖINEN MUISTIN ABC", "ES", Moskova, 2005
  6. "ELÄMÄ ILMAN LOPPUA JA ALKUA", Moskova, Teksti, 2010
  7. "PERHE, PERHE, MISHPUKHA. Isoisän rukouksen jalanjäljissä", Moskova, Sinivalkoinen,
  8. "LAPSERDAK FROM FLAT", Moskova, Teksti, 2012
  9. "Minä ja minä. Outoja omituisuuksia", Moskova, MIK, 2014
  10. "ISTUIMME SAMAN PÖYDÄN TYÖSSÄ. muotokuvia. Essee. Luonnokset. Keskustelut. Muistot”, Moskova, MIK, 2015
  11. "ELÄMÄNTARINAT. Vanhoista muistikirjoista”, Moskova, Teksti, 2015
  12. "JA SE OLI NÄIN. Tarinoita. Vertaukset. Tarinat”, Moskova, Teksti, 2017
  13. "HOLDING ABOVE THE BYSS", Venäjän kirjailijoiden liitto, Parovoz Road -kirjasto.
  14. Kaksi runokokoelmaa (Moskovan kirjailijaliiton kirjasto): "Pienellä siistillä käsialalla" 2011;
  15. "Ikuisuus ravistelee kehtoa", 2012
  16. Kaksi levyä lauluilla, romansseilla näissä säkeissä "Mirages of my sorrow" Album 1 ja 2 Säveltäjä Emilia Perl.

Hän on kirjoittanut yli sadan proosa- ja runojulkaisun eri aikakauslehdissä, almanakoissa, 1900-luvun proosan antologioissa, kokoelmissa Venäjällä ja ulkomailla (USA, Israel, Saksa, Ranska, Suomi) sekä lukuisia journalistisia julkaisuja Keski-Suomessa. Venäläisiä ja ulkomaisia ​​julkaisuja.

Apurahat

Arvostelut

Rada Polishchukin proosassa avautuu aina erityinen sisäinen maailma, joskus häiritsevä, jännittynyt, tuskallinen, joskus kirkas, maalauksellinen, huumorilla kimalteleva. Se on kuin kaksi kirjailijaa edessämme: moderni moskovilainen, älykäs, tarkkaavainen, elävästi elämän vaikutelmiin reagoiva. Ja toinen, jonka sielu on "tuhansia vuosia vanha" - profeetta, raamatullinen sureja, joka säilyttää kansansa kärsimyksen muiston, äärettömän yksinäinen, orpo sielu. Tämä on Rada Polishchuk, mielestäni yksi lahjakkaimmista kirjailijoista nykyaikaisessa kirjallisuudessamme.Kirill Kovaldzhi

Kerran minua ei vain kiinnostanut, vaan minua kiinnosti Rada Polishchukin proosa. Hänen hahmojensa, olivatpa naiset tai miehet, äänet kuulostavat niin aidolta, joskus järkyttävän suoralta, että menetät nopeasti illuusion fiktiosta, pelkäät heidän puolestaan, tunnet osallisuutesi näihin kohtaloihin, ja tämä tunne säilyy pitkä aika. Tällainen rehellisyys ei ole jokaisen sielun vallassa, jokainen persoonallisuus ei ole saatavilla. Rehellisyys, pelottomuus ja empatia. Se, jota ilman elämä on mahdotonta ja proosa on kuollut.Aleksanteri Bovin

Rada Polishchuk on lahjakas kirjailija, jolla on oma tyylinsä, oma maailmankatsomuksensa, sanoisin - maaperän kirjoittaja, sanan alkeellisimmassa merkityksessä. Todellakin - hänen proosassaan "maa ja kohtalo hengittävät". Perheen muistoa, juutalaisten muistoa läpäisevät monet hänen kirjansa "Elämä ilman loppua ja alkua", "Odessan tarinoita tai muistin hämmentynyt ABC", "Perhe, perhe, mishpuha" näissä kirjoissa. , huolimatta kaikista draamoista ja tragedioista, jotka odottavat ihmistä tässä maailmassa , kuuluu elämää vahvistava olemisen laulu, joka koostuu tarkan silmän havaitsemista yksityiskohdista, kielellisistä intonaatioista, jotka kuulevat terävän korvan .. Ja se ei Sillä ei ole enää väliä: se on muisto vai fiktio - koko tarinan kudos on niin luotettava. Uskot ehdoitta, naurat ja itket kirjoittajan kanssa, seuraat häntä ja odotat uusia löytöjä.Aleksanteri Revich

Shtetlin huumorin kautta voi kuulla Rada Polishchukin proosassa pakomatkan trumpetin ja ikuisen väistämättömän tuskan - joko unelmien täyttymättä jäämisestä tai tietoisuudesta, mikä kohtalo langesi juutalaisille tämän maan päällä. Tietyn huumorilla lämmitetyn perhekronikan tunnistettavien yksityiskohtien kautta - jonkinlaista epämaista, transsendenttista jyrinää. Tai päinvastoin: tuhat vuotta vanhan legendojen jylinän kautta - niin oudon läheisiä kaikuja "isoisäni rukouksesta".

Rada Polishchukin tarina pysyy kirkkaana taiteellisena virstanpylväänä ihmisten muistossa.

Ja Rada Polishchukin puhtaasti kirjallinen salaisuus on villin luonnon magman päälle kudottu tekstin kirpeä eleganssi. Kirjoita helvetti pelaamalla taivasta.Lev Anninsky

Surun läpikäyminen on kuin uudestisyntymistä." Nämä lyyrisen sankaritar Rada Polishchukin sanat ovat avain kaikkiin hänen kirjoihin. Se sisältää alun ja lopun, auringonlaskun ja aamunkoitteen, joita ilman ihmiselämä on mahdotonta kuvitella. Rada Polishchuk kertoo meille huomaamattomasti, mutta suoraan, että ihmiselämä on rakkauden ja surun tietosanakirja.Leon ylikellotus

Rada Polishchuk on kirkkaan, harvinaisen, ainutlaatuisen lahjakkuuden kirjailija, täysin omaperäinen, toisin kuin kukaan muu. Sanoisin, että hän on muiden mahdollisuuksien kirjoittaja. Tällaisia ​​kirjoittajia en ole koskaan tavannut elämässäni. Tämän proosan leksinen rikkaus on hämmästyttävää, luet ja iloitset joka sanasta. Ja niin syvät merkitykset, sellaiset käsittämättömät salaisuudet paljastavat meille tämä proosa, syvä, viisas, filosofinen - kävelet ympäriinsä järkyttyneenä, inspiroituneena etkä halua päästää irti näistä kirjoista.Vasily Subbotin

Kaikki hyvä tulee takaisin - uskoo yksi Rada Polishchukin uuden kirjan sankareista. Näyttää siltä, ​​​​että kirjoittaja itse ei epäile tätä. Hänen hämmästyttävän inhimillisiä kirjojaan leimaa aitouden ja tunteiden ja ajatusten sinetti. Rada Polishchukin koskettavan, puhtaan proosan salaisuus on tasainen, lämmin valo hänen teoksiinsa. Tarkemmin sanottuna salaisuus ei ole tässä lämmössä ja valossa, vaan niiden kätketyssä lähteessä. Ja vasta kun uppoat hänen teksteihinsä, alat ymmärtää, että hänen hahmoilleen ja itse kirjoittajalle kaikki, sekä menneisyys että tulevaisuus, on olemassa tässä ja nyt. Perhe, verisiteet, klaanin syvyydet, sen juuret ja kruunu - tämä on lämmön ja valon lähde, hänen luovuutensa lähde, kevät, joka ei koskaan kuivu. Krestovskajan etuvartio Moskovassa, Odessan kadut, pieni, maakunnallinen juutalainen kaupunki Yustingrad, niissä asuvat ihmiset – niitä kaikkia elävöittää valppaana kirjailijan muisti, joka voittaa helposti ajan paksuuden, näkee ihmeellisesti menneisyyden ja lentävät vapaasti tulevaisuuteen. Ja vaikka Rada Polishchuk ei välttele elämän traagisia, tuskallisesti kätkettyjä juonia, arjen värikkäitä yksityiskohtia, hänen teoksensa virtaa ohjataan tasaisesti pimeydestä valoon. Loppujen lopuksi kaikki hyvä palaa meille elämän valossa.Gennadi Kalashnikov

Muistiinpanot

Linkit