Hedayat, Sadeg

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 6. maaliskuuta 2021 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
Sadegh Hedayat
Syntymäaika 17. helmikuuta 1903( 17.2.1903 ) [1] [2] [3] […] tai 1902
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 4. huhtikuuta 1951( 04-04-1951 ) [1] tai 9. huhtikuuta 1951( 1951-04-09 ) [4] [5] [6]
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija , kääntäjä , kirjailija , runoilija , kirjailija
Genre tarina
Teosten kieli persialainen
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa
Wikilainauksen logo Wikilainaukset

Sadegh Hedayat , joskus Sadeq Hedayat ( persiaksi صادق هدایت ‎; 17. helmikuuta 1903 Teheran  - 9. huhtikuuta 1951 Pariisi ) oli iranilainen kirjailija, filologi ja julkisuuden henkilö .

Elämäkerta

Sadeg Hedayat syntyi 17. helmikuuta 1903 Teheranissa aristokraattiseen perheeseen, jonka useat sukupolvet harjoittivat kirjallista ja poliittista toimintaa tai palvelivat armeijassa kenraalien riveissä. Hänen isoisoisänsä oli historioitsija Riza Kuli-khan Hedayat .

Hän opiskeli ranskalaisessa St. Louisin lyseumissa Teheranissa ja Teheranin korkeammassa ammattikorkeakoulussa Dar ul-Fununissa , sitten vuonna 1926 hän jatkoi opintojaan Euroopassa. Hän opiskeli insinööriä Belgiassa, muutti sitten Ranskaan, jossa hän opiskeli arkkitehtuuria ja hammaslääketieteellistä, vuonna 1927 hän yritti hukuttaa itsensä Marneen , ja lähellä sattuneet kalastajat pelastivat hänet. Hän luki paljon länsimaista kirjallisuutta, hän oli eniten kiinnostunut E. Poen , Gogolin , Maupassantin , Tšehovin , Rilken , Kafkan teoksista ; oli myös kiinnostunut Iranin historiasta ja kansanperinteestä. Belgiassa hän julkaisi ensimmäisen esseensä "Kuolema". Suorittamatta opintojaan ja saamatta tutkintotodistusta hän palasi vuonna 1930 Iraniin. Teheranissa hänestä tuli kirjallisen modernistisen yhteiskunnan jäsen ja hän hoiti pieniä byrokraattisia tehtäviä.

Vuonna 1936 hän muutti Bombayyn yhden iranilaisen diplomaatin kutsusta, jolloin hän joutui julkaisemaan Iranissa. Bombayssa hän opiskeli muinaista iranilaista murretta Parsi -yhteiskunnassa , kirjoitti useita tarinoita, täydensi ja painoi 50 kappaleen levikkinä kirjan "Sokea pöllö", joka oli alkanut Pariisista. Vuonna 1937 Hedayat palasi Teheraniin, koska hän ei halunnut enää rasittaa ystäviään, joiden kustannuksella hän asui Bombayssa. Vuonna 1939 hänestä tuli Musical Magazine -lehden uuden painoksen toimittaja, mutta vuonna 1941 lehti suljettiin ja Hedayat joutui työskentelemään kääntäjänä Taideyliopistossa. Hän käänsi useita keskiaikaisen persialaisen kirjallisuuden monumentteja nykykielelle, keräsi kansanlegendaa, lasten pelejä ja lauluja sekä käänsi ranskasta. Hän toimi vapaaehtoisesti modernistisen kirjallisuuslehden Sohan päätoimittajana.

Iranin 1940-luvun epävakaan poliittisen tilanteen taustalla Hedayat erosi poliittisesti radikaaleista älymystön yhdistyksistä, mikä teki hänestä syrjäytyneen : hän ei voinut julkaista kirjojaan, hänellä ei ollut tarpeeksi rahaa, masennus alkoi, mikä johti alkoholismiin ja huumeiden käyttöön.

Hänen ystävänsä Hassan, joka palveli diplomaattina Ranskassa, kutsui hänet Pariisiin lievittämään masennustaan, joka paheni joka päivä. Vuonna 1950 Khedayat lähti Pariisiin. Masennuskohtauksessa hän tuhosi useita teostensa käsikirjoituksia ja teki itsemurhan (kaasumyrkytettynä). Hänet haudattiin Père Lachaisen hautausmaalle .

Luovuus

Useiden historiaa ja nykyaikaa käsittelevien draamien, novelli- ja romaanikirjojen, matkamuistiinpanojen, poliittista ja uskonnollista konservatiivisuutta vastaan ​​suunnatun satiirisen proosakokoelmien kirjoittaja. Hedayatin teoksia on käännetty monille maailman kielille, joista tunnetuin on hänen teoksensa "Sokea pöllö".

Monet Hedayatin tarinoista on kirjoitettu kriittisen realismin tyyliin, ja niitä pidetään yhtenä 1900-luvun iranilaisen kirjallisuuden parhaista teoksista. Mutta hänen suurin panoksensa iranilaisen kirjallisuuden kehitykseen on vetoomus länsimaisen modernismin ja surrealismin kokemukseen .

Hedayatin teokset voidaan luokitella neljään kategoriaan: kansallisromanttinen proosa, kriittiset realistiset tarinat, satiiri ja psykologiset teokset.

Ensimmäiseen kategoriaan kuuluvat historialliset draamat "Parvin, Sassanin tytär" ja "Kolme tippaa verta" sekä tarinat "Mongolien varjo" ja "Viimeinen hymy". Nämä teokset heijastavat tunteita, jotka syntyvät Iranin modernistisen eliitin keskuudessa ensimmäisen maailmansodan jälkeen kehittyneen persialaisen ideologian ja sen kultin taustalla. Viimeinen hymy on kypsempi teos tähän suuntaan. Draama Hedayat ei ole kovin kehittynyt, ja tunten tämän, hän lopetti työskentelyn tähän suuntaan jonkin ajan kuluttua.

Toinen kategoria ovat kriittiset realistiset tarinat, joita on paljon enemmän ja tyyliltään paljon parempia. Näitä teoksia ovat "Alaviya Khanum", komedia sen klassisessa merkityksessä, "In Search of the Absolute", "The Lawyer" ja "The Cemetery Thief". Satiiria ja ironiaa käytetään näissä teoksissa laajalti, mutta vain osa niistä voidaan luokitella satiiriseksi. Ne kuvaavat urbaanin alemman keskiluokan elämän eri puolia, mutta ne eivät kuitenkaan ole tarinoita köyhistä, sorretuista ihmisistä, joita pitäisi tuntea myötätuntoisesti. Köyhyys ja taikausko yhdistyvät suruun, iloon ja osittain rikolliseen käyttäytymiseen.

Kolmas luokka, satiiri, on hyvin rikas. Hedayat oli satiirin mestari ja kirjoitti sekä sanallista että dramaattista satiiria. Tämän suuntauksen teoksiin kuuluu tarinoita, romaaneja sekä lyhyitä ja pitkiä anekdootteja. "Khadzhi-aga" on pisin satiiri poliittisesta eliittistä, erityisesti konservatiivisista näkemyksistä.

Mutta menestynein luokka on neljäs - psykologiset teokset. Sokea pöllö on menestynein esimerkki tästä suuntauksesta. Yhdessä tarinan "Kolme pisaraa verta" kanssa siinä on modernistinen luonne, tässä käytetään symbolismin ja surrealismin tyyliä, ei ole tarkkaa toiminnan aikaa ja paikkaa. Muut tämän tyyppiset teokset, "Haudattu elävänä", "Puppet Backstage", "Umpikuja", "Pimeä huone", käyttävät realistista tyyliä esittäessään psykologista suuntaa.

Hedayatin psykologiset teokset, kuten "Three Drops of Blood" ja "Buried Alive", ovat luonteeltaan pelottavia, joiden lopussa sekä ihmiset että eläimet kuolevat yhdessä. Jokainen yksittäinen ihminen ei ole parempi kuin joukko - kyyninen, orjallinen, kaupallinen, ja ne, jotka ovat vielä parempia, kuolevat kelvottomasti, mutta samalla he nousevat ylös saavuttaen ihanteen tai koston. Jokaisessa tämän suuntaisessa teoksessa toivottomuus on aina luontaista teoksen alusta loppuun, mutta samaan aikaan ihanne palautuu tuhoprosessin kautta. Kuolemasta tulee ulospääsy onnettomassa rakkaudessa, halussa löytää ystävä, kunnioituksessa, tiedossa, ymmärtää taidetta saavuttamatta sitä. Hedayatin teoksissa tunnetaan aina halutun ja todellisuuden, todellisen ja sen, minkä pitäisi olla todellisuudessa, ihmisen ja Jumalan vastakohta. Kaikki tämä johtaa päähenkilön kuolemaan, koska kuolema on ainoa tapa saavuttaa harmonia.

Hedayatin kirjallisuustutkimukset sisältävät "Omar Khayyam's Rubaiyat", "Ihminen ja eläin", "Kuolema", "Kasvissyönnin edut", "Magius Persiassa", "Isfahan, puoli maailmaa" jne.

Kirjailijan työn huippu on tarina "Sokea pöllö" psykologisella suunnalla. Tarina koostuu kahdesta osasta. Ensimmäinen osa kertoo nykyajan tarinan kertojasta ja enkeliolennosta, joka menettää voimansa ja kuolee, ja kertoja hautaa hänet. Toinen osa kertoo saman tarinan, mutta eri tavalla. Tämä on tarina samasta kertojasta ja prostituoidusta - langenneesta enkelistä, jonka kertoja tappaa veitsellä.

Muistiinpanot

  1. 1 2 Sadegh Hedayat // Internet Speculative Fiction Database  (englanniksi) - 1995.
  2. Sadegh Hedajat // Brockhaus Encyclopedia  (saksa) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  3. Sadek Hedajat tai Hidayat // Proleksis enciklopedija, Opća i nacionalna enciklopedija  (kroatia) - 2009.
  4. Library of Congress Authorities  (englanniksi) - Library of Congress .
  5. Kuvataidearkisto - 2003.
  6. Kuvataidearkisto - 2003.

Sävellykset

Novelleja ja tarinoita

Draama

Matkamuistiinpanot

Essee

Venäjänkieliset julkaisut

Kirjallisuus

Linkit