Silmale, Maya

Maya Silmale
Syntymäaika 20. toukokuuta 1924( 20.5.1924 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 22. joulukuuta 1973( 22.12.1973 ) (49-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija

Maya Silmale ( latvia Maija Silmale , syntyperäinen Shmit , Latvian Šmite ; 20. toukokuuta 1924 , Riika  - 22. joulukuuta 1973 , Riika ) on latvialainen kääntäjä.

Valmistunut Latvian yliopiston romanssin filologian laitokselta . Vuodesta 1949 hän työskenteli Latvian SSR:n kulttuuriministeriön taideosastolla.

Osallistui "ranskalaiseen ryhmään"  - Latvian intellektuellien piiriin, joka kokoontui yksityisesti keskustelemaan ranskalaisesta kirjallisuudesta ja kulttuurista; vuonna 1947 ryhmä kokoontui Silmaleen taloon [1] . Vuonna 1951 hänet pidätettiin yhdessä muiden ryhmän jäsenten kanssa ja tuomittiin 10 vuodeksi vankeuteen. Hän suoritti tuomionsa Dubrovlagissa . Hän palasi Latviaan armahduksen alaisena vuonna 1958 .

Hän käänsi ranskasta Victor Hugon romaanit " Les Misérables ", Albert Camus "The Plague", Antoine de Saint-Exupery "Yölento" ja "Southern Post", Armand Lanoun kirjan "Hei, Emile Zola!". Hän kokosi antologian uusimmasta ranskalaisesta runoudesta "Jatkan sinua" ( latv. Es tevi turpinu ; 1970), joka sisälsi 23 runoilijan teoksia Arthur Rimbaud'sta Yves Bonfoyyn ja Silmaleen "ranskalaisen ryhmän" ystävän Kurt Friedrichsonin kuvittamana . [2] , - Antologiassa on myös Silmaleen omia käännöksiä, mukaan lukien Guillaume Apollinairen käännökset [3] . Lisäksi Silmala omistaa James Barryn Peter Pan -kirjan käännöksen ja dramatisoinnin .

Vuonna 1970 hän oli puolustustodistajana Lidia Doroninan oikeudenkäynnissä , jota syytettiin neuvostovastaisen kirjallisuuden levittämisestä. Tuomioistuin antoi hänelle yksityisen tuomion suosituksellaan nostaa rikosasia Latvian SSR:n rikoslain saman artiklan 183-1 (vastaa RSFSR:n rikoslain pykälää 190-1) nojalla, josta rangaistiin "neuvostovaltiota ja yhteiskuntajärjestelmää halveksivien tietoisesti valheellisten sepitelmien leviäminen". Helmikuun 3. päivänä 1971 hänet pidätettiin [4] , minkä jälkeen hänet lähetettiin psykiatrinen pakkohoitoon ilman oikeudenkäyntiä ja hän oli sairaalassa melkein elämänsä loppuun asti [5] .

Maija Silmaleen ja näyttelijä Miervaldis Ozolinin tytär Helya oli runoilija Juris Kunnoksen vaimo .

Silmaleen kohtalo oli latvialaisen kirjailijan Gundega Repšen romaanin perusta"Fire Sign" (1990) [6] , jonka epigrafi on otettu Rene Charin runoista Silmaleen käännöksessä.

Muistiinpanot

  1. M. Laurent. De l'importance existentielle de la littérature française // Traduction littéraire et littératures européennes. Française en Traduction -kirjallisuus. - Paris, Numilog, Collection Le Rocher de Calliope, 2010. - P. 14.  (fr.)
  2. Artru. Friedrichson (pääsemätön linkki) . Käyttöpäivä: 14. helmikuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 15. helmikuuta 2018. 
  3. Dzintars Freimanis. Franču mūsdienu dzejas izlase Arkistoitu 7. maaliskuuta 2014 Wayback Machinessa // "Jaunā Gaita", no. 97, 1973.  (Latvia)
  4. Latvian SSR Arkistoitu 22. maaliskuuta 2013 Wayback Machinessa // Chronicle of Current Events , no. 18. maaliskuuta 5. 1971
  5. Romuald J. Misiunas, Rein Taagepera. Baltian maat, riippuvuuden vuodet, 1940-1980 Arkistoitu 15. helmikuuta 2018 Wayback Machinessa  - University of California Press, 1983. - s. 235.  (englanniksi)
  6. Irene Avena. Literatūra un politika Arkistoitu 7. maaliskuuta 2014 Wayback Machinessa // "Jaunā Gaita", no. 259, joulukuu 2009.  (Latvia)