Solonino, Mihail Andreevich

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 31. tammikuuta 2021 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
Solonino, Mihail Andreevich

M.A. Solonino, Kiova, 7. helmikuuta 1909
Syntymäaika 9. maaliskuuta 1885( 1885-03-09 )
Syntymäpaikka Kiova
Kuolinpäivämäärä 8. syyskuuta 1937 (52-vuotias)( 1937-09-08 )
Kuoleman paikka Karlag
Maa  Venäjän valtakunta ,RSFSR(1917-1922), Neuvostoliitto

 
Tieteellinen ala Kielitiede
Työpaikka Moskovan kaivosakatemia , Moskovan uusien kielten pedagoginen instituutti
Akateeminen titteli dosentti
Tunnetaan Joseph Vandriesin ensimmäinen kääntäjä
Palkinnot ja palkinnot
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa

Solonino Mihail Andreevich ( 9. maaliskuuta 1885 , Kiova  - 8. syyskuuta 1937 , Karlag ) - Neuvostoliiton kielitieteilijä ja kielitieteilijä , romaanisten ja germaanisten kielten asiantuntija, Joseph Vandriesin ensimmäinen kääntäjä . Kirjoittanut artikkelit "ranskan kieli" Suuren Neuvostoliiton Encyclopedian (1926) ensimmäiselle painokselle ja "Englannin kieli" Literary Encyclopedialle (1930), ensimmäisille Neuvostoliiton kieltenopetuksen oppikirjoille.

Elämäkerta

Mihail Andreevich Solonino syntyi vuonna 1885 Kiovassa suuren maanomistajan perheeseen. Hänen äitinsä oli ranskalainen, lapsi varttui kaksikielisenä, ja ehkä siksi hän valitsi lingvistin, romaanisten ja germaanisten kielten asiantuntijan ammatin.

Sai korkeamman pedagogisen koulutuksen, yhdisti aina tieteellisen työn opetukseen. 1920-luvun alussa hän toimi "kielten" opettajana Moskovan kaivosakatemian geologisessa etsintätieteellisessä tiedekunnassa . Sitten hän muutti Kazakstaniin , vietti useita vuosia Alma-Atassa , missä hän työskenteli venäjän kielen oppikirjojen kompleksin luomisessa paikallisille kouluille. Palattuaan Moskovaan hän opetti Moskovan uusien kielten pedagogisessa instituutissa vuoteen 1935 asti .

Moskovassa hän asui osoitteessa: st. Arbat , 51, rakennus 1.

Pidätettiin 25. lokakuuta 1935 ja 22. helmikuuta 1936, tuomittiin Neuvostoliiton NKVD:n erityiskokouksessa "vastavallankumouksellisesta kiihotuksesta" syytettynä viideksi vuodeksi leireillä. Mihail Andreevich saapui pakkotyöleirille 27. maaliskuuta 1936. Hän palveli kautensa Karlagissa , missä hän työskenteli Dolinkan kylän opetuskeskuksessa venäjän kielen opettajana .

Leirillä ollessaan Solonino pidätettiin uudelleen ja 31. elokuuta 1937 UNKVD:n troikka tuomitsi hänet Karagandan alueella rikoslain 58-10 artiklan nojalla kuolemanrangaistukseen. Ammuttiin 8. syyskuuta 1937.

Vuonna 1990 hänet kunnostettiin rikoskokoelman puutteen vuoksi.

Tieteellinen toiminta

Vuonna 1934 hän julkaisi oppikirjan "English Lexicology. Oppikirja korkeakouluille. Vuonna 1935 julkaistiin toinen Soloninon oppikirja "What is Basic English?". Mihail Andreevich oli myös kirjoittanut artikkelit "Ranskan kieli" Suuren Neuvostoliiton Ensyklopedian ensimmäiseen painokseen (1926) ja "Englannin kieli" Kirjallisuustietosanakirjaan (1930), oppikirjaan "Venäjän opettaminen ei-venäläisille: Metodologinen menetelmä Opas aikuisten peruskoulun luokkiin".

Viime vuosisadan 1930-luvulla Rosalia Osipovna Shorin aloitteesta aloitettiin "Länsi kielitieteilijöiden" -sarjan julkaiseminen, jonka sisällä suurimmat ulkomaiset kielitieteilijät F. de Saussure , E. Sapir , J. Vandries , V. Thomsen ja A. Meillet julkaistiin . M. A. Solonino osallistui tähän projektiin kääntäjänä: Vladimir Alpatov kirjassaan "Kielimiehet, orientalistit, historioitsijat" lainaa professori Pjotr ​​Savvitš Kuznetsovin julkaisua koskevien kommenttien kirjoittajan suullista todistusta , joka väitti Soloninon kääntäneen "Kieli: A Kielellinen johdatus historiaan » Joseph Vandries. Itse kirjassa, joka toimitettiin julkaistavaksi Mihail Andreevitšin pidätyksen jälkeen, kääntäjän nimeä ei ole ilmoitettu, vaan se korvataan kolmella tähdellä.

Valitut teokset

Lähteet