Elävän suuren venäjän kielen selittävä sanakirja | |
---|---|
| |
Tekijä | Dal V.I. |
Genre | Sanakirja |
Alkuperäinen kieli | Venäjän kieli |
Alkuperäinen julkaistu |
1863-1866 (1. painos) 1880-1882 (2. painos) |
Teksti Wikilähteessä | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Elävän suurvenäjän kielen selittävä sanakirja on venäjän kielen sanakirja , jossa on selitys 1800-luvun suullisessa ja kirjallisessa puheessa käytettyjen leksikaalisten yksiköiden merkityksestä .
Teoksen perustana on kansan kieli [1] [2] , joka ilmaistaan erilaisilla alueellisilla, johdannais- ja vastaavilla sanoilla sekä esimerkkejä niiden käytöstä. Sanakirjan on luonut vuodesta 1819 [3] [4] Vladimir Ivanovich Dahl . Tästä työstä vuonna 1863 hänelle myönnettiin Tiedeakatemian Lomonosov-palkinto ja kunnia-akateemikon arvonimi [5] . Ensimmäinen neliosainen painos ilmestyi vuosina 1863-1866.
Sanakirja sisältää noin 200 tuhatta sanaa, joista 63-72 tuhatta [6] on 1800-luvulla tunnettuja sanoja, joita ei aiemmin ollut mukana muissa sanakirjoissa. Noin 100 tuhatta [6] sanaa on otettu kirkon slaavilaisen ja venäjän kielen sanakirjasta (1847), 20 tuhatta - alueellisesta suuresta venäjän sanakirjasta (1852) ja sen lisäyksestä (1858) [7] , Kokemus maatalouden, tehtaan, käsityön ja kansan elämän terminologisesta sanakirjasta (1843-1844) V. P. Burnashev [8] , Kasvitieteellinen sanakirja (1859) N. I. Annenkov ja muut [6] [9] . Sananlaskuja ja sanontoja on noin 30 tuhatta, joissakin artikkeleissa niiden määrä on useita kymmeniä ( tahto - 73, pää - 86, silmä - 110 [10] ).
Yksijuuriset , merkitykseltään erilaiset sanat sijaitsevat yhdessä artikkelissa muodostaen sanapesän. Se voi sisältää sanoja, joilla on samankaltainen ääni tai merkitys [5] , mutta eri juuret ( näyttele , näyttelijä, toiminta; leivo , paina ). Artikkelin ensimmäinen sana (otsikko) on sen otsikko, ja se on listattu aakkosjärjestyksessä sanakirjassa.
Tulkiessaan ulkomaisia lainauksia Dahl valitsee joukon niitä merkitykseltään lähellä olevia venäläisiä sanoja, myös itse keksimiä ( voimistelu - näppäryys [4] , ilmapiiri - maailmanlaajuinen, horisontti - taivas, osoite - viite [11] ) . Samanlaisia kirjoitettuja sanoja on enintään 245 [12] .
Tietyissä tapauksissa Sanakirja ei vain selitä sanojen merkitystä, vaan myös kuvailee esineitä, joita ne kutsuvat (housujen kudontamenetelmät , käsinvalmistuksen hääseremonian suorittamisen säännöt ), mikä ei ole tyypillistä selittävälle, vaan tietosanakirjalle. sanakirjat [13] . Niihin liittyvät sananlaskut ja sanonnat tarjoavat joidenkin aiheiden syvällistä ymmärrystä .
1. (1863-1866) - venäläisen kirjallisuuden ystävien seuran julkaisu . Jotkut lähteet viittaavat vuoteen 1861, jolloin sanakirja alkoi ilmestyä, koska siitä vuodesta lähtien se julkaistiin muistikirjoissa, jotka yhdistettiin myöhemmin niteiksi [14] . Niteiden (osien) rakenne kahdessa ensimmäisessä painoksessa on sama, sitten se muuttui hieman:
2. (1880-1882) - korjattu ja täydennetty tekijän käsikirjoitusten mukaan. Ya. K. Grotin , I. F. Naumovin ja P. V. Sheinin lisäykset ja muistiinpanot [15] . Yli 1500 sanaa ja noin 300 sananlaskua ja sanontaa on lisätty. Sanakirjatyön viimeistelivät kustantaja M. O. Wolfin toimittajat ja tieteellinen toimittaja (oletettavasti P. N. Polev ) [9] . Jokainen osa koostui viidestä kuukausittain ilmestyvästä numerosta [16] .
3. (1903-1909) - tarkistettu ja täydennetty I. A. Baudouin de Courtenayn toimesta . Ainakin 20 000 uutta sanaa on lisätty [9] , mukaan lukien töykeät sanat ja kirosanat, joista on tullut este tämän sanakirjan version uudelleenpainokselle Neuvostoliitossa sensuurisyistä [17] . Sanojen etsimisen helpottamiseksi pesistä luotiin useita tällaisille sanoille otsikoita, joissa oli linkkejä ne sisältävään artikkeliin [9] . Aiempien painosten tapaan niteet koottiin useista numeroista. Suunnitelmissa oli julkaista 10 numeroa per osa neljän vuoden sisällä [18] .
4. (1911-1912, 1912-1914 [19] ) - toistoja 3. painoksesta [11] .
Neuvostoliiton ja Venäjän1955 | 2. painos | |
---|---|---|
yksi | 699 | 723 |
2 | 779 | 807 |
3 | 555 | 576 |
neljä | 683 | 704 |
Kaikki yhteensä | 2716 | 2810 |
1935 (5.) - tarkka fotomekaaninen kopio 2. painoksesta. Lisätty A. M. Sukhotinin johdantoartikkeli [9] . Teosten koko on 27×18 cm (suurennettu).
1947 - 1948 - Jäljennetty valokuvaoffsetilla Saksan painotaloissa : 1 osa - M-305 (1947), 2 osaa - M-301 (1948), 3 osaa - M-305 (1948), 4 osaa - D 01 (1948) . Teosten koko on 26,5×17,5 cm (suurennettu).
1955 (6.), 1956 - kirjoitettu uudelleen 2. painoksesta (nimilehteä lukuun ottamatta, fotomekaanisesti kopioitu) säilyttäen uudistusta edeltävän oikeinkirjoituksen . Painovirheet ja virheet on korjattu [11] , juutalaisen artikkeli on poistettu [14] . A. M. Babkinin johdantoartikkeli. Koko 27×21,5 cm (iso).
1978 - 1980 (7.), 1981-1982 (8. [19] ) - toistoja vuoden 1955 painoksesta. Koko pienempi kuin alkuperäinen [9] : 21 × 15,5 cm (vakio).
1989 - 1991 (9.) - toisto vuoden 1955 painoksesta . V. P. Vomperskyn johdantoartikkeli ,jossa on yksityiskohtainen kuvaus eroista 2. ja 3. painoksen välillä [17] . Koko 24×17 cm (suurennettu).
Vuodesta 1994 lähtien sanakirjaa on painettu lukemattomia kertoja. Siitä julkaistiin useita versioita ja painoksia: vuoden 1955 painos, Baudouin-painos (täydellinen tai tarkistettu), yhdistetyt, lyhennetyt, kuvitetut painokset, uudistusta edeltävällä ja nykyaikaisella oikeinkirjoituksella [19] .
Vuonna 2019 Orenburgissa , Sovetskaja-kadulla, avattiin pronssinen muistomerkki V. I. Dalin selittävälle sanakirjalle. Monumentti on pöytä, jossa on sanakirjan ensimmäinen painos 4 osassa, mustesäiliö hanhensulkalla, kynttilä ja V. I. Dahlin muotokuva. Kuvanveistäjä Aleksandr Sukmanov [20] .