Elävän suuren venäjän kielen selittävä sanakirja

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 15. elokuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 5 muokkausta .
Elävän suuren venäjän kielen selittävä sanakirja

2. painoksen otsikkosivu.
Tekijä Dal V.I.
Genre Sanakirja
Alkuperäinen kieli Venäjän kieli
Alkuperäinen julkaistu 1863-1866 (1. painos)
1880-1882 (2. painos)
Wikilähde logo Teksti Wikilähteessä
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Elävän suurvenäjän kielen selittävä sanakirja on venäjän kielen  sanakirja , jossa on selitys 1800-luvun suullisessa ja kirjallisessa puheessa käytettyjen leksikaalisten yksiköiden merkityksestä .

Teoksen perustana on kansan kieli [1] [2] , joka ilmaistaan ​​erilaisilla alueellisilla, johdannais- ja vastaavilla sanoilla sekä esimerkkejä niiden käytöstä. Sanakirjan on luonut vuodesta 1819 [3] [4] Vladimir Ivanovich Dahl . Tästä työstä vuonna 1863 hänelle myönnettiin Tiedeakatemian Lomonosov-palkinto ja kunnia-akateemikon arvonimi [5] . Ensimmäinen neliosainen painos ilmestyi vuosina 1863-1866.

Kuvaus

Sanakirja sisältää noin 200 tuhatta sanaa, joista 63-72 tuhatta [6] on 1800-luvulla tunnettuja sanoja, joita ei aiemmin ollut mukana muissa sanakirjoissa. Noin 100 tuhatta [6] sanaa on otettu kirkon slaavilaisen ja venäjän kielen sanakirjasta (1847), 20 tuhatta - alueellisesta suuresta venäjän sanakirjasta (1852) ja sen lisäyksestä (1858) [7] , Kokemus maatalouden, tehtaan, käsityön ja kansan elämän terminologisesta sanakirjasta (1843-1844) V. P. Burnashev [8] , Kasvitieteellinen sanakirja (1859) N. I. Annenkov ja muut [6] [9] . Sananlaskuja ja sanontoja on noin 30 tuhatta, joissakin artikkeleissa niiden määrä on useita kymmeniä ( tahto  - 73, pää  - 86, silmä  - 110 [10] ).

Yksijuuriset , merkitykseltään erilaiset sanat sijaitsevat yhdessä artikkelissa muodostaen sanapesän. Se voi sisältää sanoja, joilla on samankaltainen ääni tai merkitys [5] , mutta eri juuret ( näyttele , näyttelijä, toiminta; leivo , paina ). Artikkelin ensimmäinen sana (otsikko) on sen otsikko, ja se on listattu aakkosjärjestyksessä sanakirjassa.

Tulkiessaan ulkomaisia ​​lainauksia Dahl valitsee joukon niitä merkitykseltään lähellä olevia venäläisiä sanoja, myös itse keksimiä ( voimistelu  - näppäryys [4] , ilmapiiri  - maailmanlaajuinen, horisontti  - taivas, osoite  - viite [11] ) . Samanlaisia ​​kirjoitettuja sanoja on enintään 245 [12] .

Tietyissä tapauksissa Sanakirja ei vain selitä sanojen merkitystä, vaan myös kuvailee esineitä, joita ne kutsuvat (housujen kudontamenetelmät , käsinvalmistuksen hääseremonian suorittamisen säännöt ), mikä ei ole tyypillistä selittävälle, vaan tietosanakirjalle. sanakirjat [13] . Niihin liittyvät sananlaskut ja sanonnat tarjoavat joidenkin aiheiden syvällistä ymmärrystä .

Painokset

vallankumousta edeltävä

1. (1863-1866) - venäläisen kirjallisuuden ystävien seuran julkaisu . Jotkut lähteet viittaavat vuoteen 1861, jolloin sanakirja alkoi ilmestyä, koska siitä vuodesta lähtien se julkaistiin muistikirjoissa, jotka yhdistettiin myöhemmin niteiksi [14] . Niteiden (osien) rakenne kahdessa ensimmäisessä painoksessa on sama, sitten se muuttui hieman:

2. (1880-1882) - korjattu ja täydennetty tekijän käsikirjoitusten mukaan. Ya. K. Grotin , I. F. Naumovin ja P. V. Sheinin lisäykset ja muistiinpanot [15] . Yli 1500 sanaa ja noin 300 sananlaskua ja sanontaa on lisätty. Sanakirjatyön viimeistelivät kustantaja M. O. Wolfin toimittajat ja tieteellinen toimittaja (oletettavasti P. N. Polev ) [9] . Jokainen osa koostui viidestä kuukausittain ilmestyvästä numerosta [16] .

3. (1903-1909) - tarkistettu ja täydennetty I. A. Baudouin de Courtenayn toimesta . Ainakin 20 000 uutta sanaa on lisätty [9] , mukaan lukien töykeät sanat ja kirosanat, joista on tullut este tämän sanakirjan version uudelleenpainokselle Neuvostoliitossa sensuurisyistä [17] . Sanojen etsimisen helpottamiseksi pesistä luotiin useita tällaisille sanoille otsikoita, joissa oli linkkejä ne sisältävään artikkeliin [9] . Aiempien painosten tapaan niteet koottiin useista numeroista. Suunnitelmissa oli julkaista 10 numeroa per osa neljän vuoden sisällä [18] .

4. (1911-1912, 1912-1914 [19] ) - toistoja 3. painoksesta [11] .

Neuvostoliiton ja Venäjän Sivujen määrä
1955 2. painos
yksi 699 723
2 779 807
3 555 576
neljä 683 704
Kaikki yhteensä 2716 2810

1935 (5.) - tarkka fotomekaaninen kopio 2. painoksesta. Lisätty A. M. Sukhotinin johdantoartikkeli [9] . Teosten koko on 27×18 cm (suurennettu).

1947 - 1948  - Jäljennetty valokuvaoffsetilla Saksan painotaloissa : 1 osa - M-305 (1947), 2 osaa - M-301 (1948), 3 osaa - M-305 (1948), 4 osaa - D 01 (1948) . Teosten koko on 26,5×17,5 cm (suurennettu).

1955 (6.), 1956 - kirjoitettu uudelleen 2. painoksesta (nimilehteä lukuun ottamatta, fotomekaanisesti kopioitu) säilyttäen uudistusta edeltävän oikeinkirjoituksen . Painovirheet ja virheet on korjattu [11] , juutalaisen artikkeli on poistettu [14] . A. M. Babkinin johdantoartikkeli. Koko 27×21,5 cm (iso).

1978 - 1980 (7.), 1981-1982 (8. [19] ) - toistoja vuoden 1955 painoksesta. Koko pienempi kuin alkuperäinen [9] : 21 × 15,5 cm (vakio).

1989 - 1991 (9.) - toisto vuoden 1955 painoksesta . V. P. Vomperskyn johdantoartikkeli ,jossa on yksityiskohtainen kuvaus eroista 2. ja 3. painoksen välillä [17] . Koko 24×17 cm (suurennettu).

Vuodesta 1994 lähtien sanakirjaa on painettu lukemattomia kertoja. Siitä julkaistiin useita versioita ja painoksia: vuoden 1955 painos, Baudouin-painos (täydellinen tai tarkistettu), yhdistetyt, lyhennetyt, kuvitetut painokset, uudistusta edeltävällä ja nykyaikaisella oikeinkirjoituksella [19] .

Lisätietoja

Vuonna 2019 Orenburgissa , Sovetskaja-kadulla, avattiin pronssinen muistomerkki V. I. Dalin selittävälle sanakirjalle. Monumentti on pöytä, jossa on sanakirjan ensimmäinen painos 4 osassa, mustesäiliö hanhensulkalla, kynttilä ja V. I. Dahlin muotokuva. Kuvanveistäjä Aleksandr Sukmanov [20] .

Muistiinpanot

  1. Selittävät sanakirjat // Suuri venäläinen tietosanakirja. - M. , 2016. - T. 32. - S. 237-238.
  2. Luola, 1870 , s. 26 .
  3. V.I. Dahlin omaelämäkerrallinen muistiinpano  // Venäjän arkisto: historiallinen ja kirjallinen lehti. - M . : Yliopiston kirjapainossa, 1872. - Nro XI. - Stb. 2246-2250 . Arkistoitu alkuperäisestä 4. helmikuuta 2019.
  4. 1 2 Dal V. I. Vastaus tuomioon // Elävän suuren venäjän kielen selittävä sanakirja. Osa 4. - 1. painos. - M . : Typografia T. Rees, 1866. - S. 1-4.
  5. 1 2 Dal V.I. // Suuri venäläinen tietosanakirja. Sähköinen versio (2016). — M.
  6. 1 2 3 Dal V. I. Valheellinen sana // Elävän suuren venäjän kielen selittävä sanakirja. Osa 1. - 1. painos. - M . : Typografia T. Rees, 1866. - S. XIII.
  7. Kokemus alueellisesta suuren venäjän sanakirjasta, julkaissut Keisarillisen tiedeakatemian toinen osasto ; Täydennys alueellisen suuren venäjän sanakirjan kokemukseen / Toim. A. Kh. Vostokov. - Pietari. : V tyyppi. Imp. akad. Tieteet, 1852; 1858. - 275; 328 s.
  8. Burnashev V.P. Kokemus terminologisesta sanakirjasta maataloudesta, tehdastyöstä, käsitöistä ja ihmisten arjesta. Osa I ; Osa II . - Pietari. : Tyyppi. K. Žernakova, 1843-1844. - S. 487; 415.
  9. 1 2 3 4 5 6 Vompersky V.P. selittävän sanakirjan versiot ... // Elävän suuren venäjän kielen selittävä sanakirja. 4 osassa / V. I. Dal. - M . : Venäjän kieli, 1989. - T. 1. - S. XIII-XVII.
  10. Shcherbin V.K. Universumi aakkosjärjestyksessä. - Mn. : Nar. Asveta, 1987. - S. 45. - 80 s.
  11. 1 2 3 Babkin, 1955 , s. VI.
  12. Kostinsky Yu. M. V. I. Dal. Hänen elämänsä pääliiketoiminta // Kotimaiset leksikografit XVIII-XX vuosisadalla / Toim. G. A. Bogatova. - M .: Nauka, 2000. - S. 107. - 508 s.
  13. Sanakirja // Suuri venäläinen tietosanakirja. - M. , 2015. - T. 30. - S. 424-425.
  14. 1 2 Sichinava .
  15. Babkin, 1955 , s. VIII.
  16. Uusi systemaattinen luettelo Mavriky Osipovich Wolfin kirjakaupan venäläisestä sivuliikkeestä. 1830-1880. - Pietari. - M. : M. O. Wolf, 1881. - S.  IV , 30 (hakemuksissa), 31 . - 600; IV; 40 s.
  17. 1 2 Esipuhe toimittajalta // Elävän suuren venäjän kielen selittävä sanakirja. 4 osassa / V. I. Dal. - 6. painos, stereotyyppinen. - M .: Bustard; Venäjän kieli - Media, 2011. - V. 1. - S. III-XII.
  18. Ilmoitukset // Oppikirjojen luettelo ja kirjakauppojen käsikirjat t-va M. O. Wolf. - Pietari. - M. , 1904. - 230 jne.
  19. 1 2 3 V. I. Dal. Biobibliografinen hakemisto / Ros. osavaltio kirjasto, bibliografian tutkimus- ja kehitysosasto; Comp. O. G. Gorbatšov. Ed. T. Ya. Briskman. Bibliografia toim. E. A. Akimova. - M .: Pashkov Dom, 2004. - S. 9-11. — 134 s. Arkistoitu 7. elokuuta 2021 Wayback Machinessa
  20. Pietari Vedomosti. - 2019 - 15.11

Kirjallisuus

Linkit