Evers, Franz

Franz Evers

Fidus . Franz Eversin muotokuva (1895)
Syntymäaika 10. heinäkuuta 1871( 1871-07-10 ) [1] [2] [3]
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 14. syyskuuta 1947( 14.9.1947 ) [1] [2] [3] (76-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija , runoilija
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Franz Evers ( saksalainen  Franz Evers ; 10. heinäkuuta 1871 , Winsen , Hannoverin kuningaskunta  - 14. syyskuuta 1947 , Nimberg , nyt osa Landsbergin kaupunkia ) - saksalainen runoilija.

Elämäkerta

Nuoruudesta lähtien hän työskenteli kirjakaupassa. Vuonna 1889 hän alkoi julkaista Goslarissa nuorille runoilijoille tarkoitettua kuukausilehteä Literary Leaflets ( saksa:  Litterarische Blätter ), joka oli olemassa kaksi vuotta ja oli poleemisesti suunnattu naturalismia ja runouden sosiaalista suuntausta vastaan. Vuonna 1892 hän julkaisi viiden nuoren runoilijan kokoelman "Symphony" ( saksa:  Symphonie ). Seuraavana vuonna hän julkaisi ensimmäisen runokirjansa Foundations ( saksa:  Fundamente ). Eversin piiriin kuuluivat Carl Busse , veljekset Carl ja Julius Wanzelow, Victor Hardung ja Georg Edvard ; jälkimmäinen, ylittäen kaikki muut, muisteli myöhemmin:

Ei ihme, että meitä on kritisoitu. Berliner Tageblatt julkaisi arvostelun , joka pilkkasi meitä ensimmäisestä rivistä viimeiseen. <...> Muuten, tämä kirja ei tietenkään ollut huonompi kuin Schillerin antologia vuodelle 1782 [4] .

Alkuperäinen teksti  (saksa)[ näytäpiilottaa] Es war kein Wunder, daß die Kritik über uns herfiel. Im "Berliner Tageblatt" erschien eine Besprechung, die sich von der ersten bis zur letzten Zeile lustig über uns machte. <...> Übrigens war es sicherlich nicht schlechter als Schillers "Anthologie auf das Jahr 1782."

Berliinissä hän liittyi August Strindbergin ympärille kehittyneeseen kirjailijoiden joukkoon ja kokoontui taiteelliseen kahvilaan " At the Black Piglet " [5] . Erään teosofisen liikkeen johtajan Wilhelm Gübbe-Schleidenin tutustumisen ansiosta hän aloitti työskentelyn teosofisessa lehdessä Sphinx , jonka jälkeen vuosina 1893-1894. tämä painos julkaisi useita Eversin itsensä ja hänen nuorten ystäviensä runoja. Vuosina 1895-1901. julkaisi kuusi muuta runokokoelmaa. Hän käänsi Paul Verlainen runoja ranskasta , oli ystäviä taiteilija Fidus :n kanssa, joka kuvitti kaksi hänen kirjaansa. Vuoden 1901 jälkeen hän alkoi siirtyä pois kirjallisuudesta, vuonna 1911 hän julkaisi viimeisen runokokoelman Love Sleepwalking ( saksa:  Nachtwandel der Liebe ) ja runokokoelman valikoituja runoja.

Evers-syklin "Songs of the Harvest" ( saksa:  Erntelieder ) sävelsi Konrad Anzorge ja Max von Schillings , joitain muita Max Regerin , Felix Weingartnerin , Alexander Zemlinskyn ja Alexander von Filitzin runoja .

Evers ja Venäjä

Eversin runot vuonna 1894 ihastuivat Valeri Brjusoviin , joka kirjoitti Vladimir Stanyukovitšille :

Hämmästyttävä runoilija Franz Evers ilmestyi Saksassa. Mies on vielä hyvin nuori - 23-vuotias - ilmestyy ensimmäisen kerran painettuna vuonna 1991, hän on kirjoittanut jo 10 kirjaa! Kaikki nämä kirjat (jopa 300 sivua kvarttoina) ovat täynnä mestariteoksia. Tämä on nero, jota maailma ei ole nähnyt pitkään aikaan! Hänen sanoituksensa ovat korkeampia, parempia kuin Schiller ja Goethe , ja Heine ja Lenau , hänen draamansa - jos alhaisempi kuin Shakespeare , korkeampi kuin Alfieri ja Schiller [6] .

Bryusov piti Eversiä saksalaisten symbolistien päänä ja työskenteli venäjänkielisten käännöstensä kokoelman realisoitumattoman painoksen parissa [7] . Eversin Bryusovin käännöksistä kääntäjän elinaikana vain runo "Hengitän sielusi ..." julkaistiin Odessan sanomalehdessä " Southern Review " (1899, 21. toukokuuta, nro 815), S. I. Gindin julkaisi useita muita kokoelmassa "Ulkomaista runoutta Valeri Bryusovin käännöksissä" (1994).

Viktor Hoffman käänsi Eversin runot myös venäjäksi .

Muistiinpanot

  1. 1 2 Saksan kansalliskirjasto , Berliinin valtionkirjasto , Baijerin osavaltion kirjasto , Itävallan kansalliskirjasto Tietue #116611804 // General Regulatory Control (GND) - 2012-2016.
  2. 1 2 Bibliothèque nationale de France tunniste BNF  (fr.) : Open Data Platform – 2011.
  3. 1 2 Franz Evers // Kansainvälinen musiikkimusiikkikirjastoprojekti - 2006.
  4. Wolfgang G. Bayerer, Brigitte Hauschild. Georg Edward zu ehren : Ausstellung der Universitätsbibliothek Giessen zum 125. Geburtstag des Poeten, 13. joulukuuta 1994. - Giessen, 1996. - S. 118.
  5. Sedelnik V. D. Avaruusscifi-kirjailija Paul Scheerbartin "arkipäiväistä" runoutta // Russian German Studies: Venäjän germanistien liiton vuosikirja. - M .: Slaavilaisen kulttuurin kielet, 2013. - S. 109.
  6. Stanyukovich V.K. Memories of Bryusov Arkistokopio 5. helmikuuta 2020 Wayback Machinessa . / Pub. N. S. Ašukina ja R. L. Štšerbakov // Kirjallinen perintö . Osa 85: Valeri Bryusov. /Toim. A. N. Dubovikov ja N. A. Trifonov; Ed. ja komp. mukana T. G. Dinesman. - M.: Nauka, 1976. - S. 732-733.
  7. Ulkomaista runoutta Valeri Bryusovin käännöksissä / Comp. ja comm. S. I. Gindin. — M.: Raduga, 1994. — S. 861.