Frolov, Gennadi Vasilievich

Vakaa versio kirjattiin ulos 23.8.2022 . Malleissa tai malleissa on vahvistamattomia muutoksia .
Gennadi Vasilievich Frolov
Syntymäaika 31. tammikuuta 1947( 31.1.1947 ) (75-vuotiaana)
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 3. toukokuuta 2021( 03.5.2021 )
Kuoleman paikka Moskova , Venäjä
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija , runoilija
Teosten kieli Venäjän kieli

Gennadi Vasilyevich Frolov ( 31. tammikuuta 1947 , Kursk  - 3. toukokuuta 2021 , Moskova ) on venäläinen runoilija ja kääntäjä .

Elämäkerta

Tuleva kirjailija vietti lapsuutensa ja nuoruutensa Orelissa , jonne hänen vanhempansa muuttivat Kurskista 1950-luvun alussa. Vuonna 1971 hän valmistui A. M. Gorkin nimestä kirjallisuusinstituutista , opiskeli Nikolai Rubtsovin , Juri Kuznetsovin johdolla . Oli jälkimmäisen läheinen ystävä. Valmistuttuaan hän asuu Moskovassa .

Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1987 . Hän työskenteli kustantamoissa " Sovremennik ", " Sovet Writer ", Moskovan kirjallisissa aikakauslehdissä. Imperial Palestiinan Societyn jäsen vuodesta 2007 .

Luovuus

Ensimmäiset runot julkaistiin vuonna 1965 Orlovsky Komsomolets -lehdessä. Seuraavina vuosina runoja julkaistiin lehdissä " Nuoret ", " Uusi maailma ", " Meidän nykyaika ", " Rajat ", " Me ", Moskovan "runouden päivän" numeroissa sekä erilaisissa almanakoissa ja kokoelmissa. .

Tunnetaan kääntäjänä Neuvostoliiton kansojen kielistä . Hänen käännöksensä olivat Bosi Sangadzhievan , Albert Vanejevin, Vasily Lebedevin , Yanko Yesenskyn ja muiden kirjoja.

Gennadi Frolov kuuluu venäläisten runoilijoiden sukupolveen, joka syntyi pian Suuren isänmaallisen sodan jälkeen . Lapsuus ja nuoruus, joka kului vanhassa venäläisessä kaupungissa, luonto, jota ei ole vielä tapettu, nopea Oka , nielee korkealla taivaalla, kova, puolinälkäinen elämä "kuten kaikki muutkin". Kaikki tämä näkyi jo varhaisissa säkeissä.

Gennadi Frolovin runollisella sanalla ei ole vain hienovaraisuutta ja huomiota yksityiskohtiin - selkeä ja samalla epävakaa linja, jonka avulla voit tuntea kohteen ja sitä ympäröivän ilman. Runoilijan tapa määritettiin ilman hänen maanmiestensä - Fet , Bunin - vaikutusta .

Runoilijan viimeiset säkeet puhuvat eliniän lyhyyden ymmärtämisestä, niille on ominaista epämääräiset, ristiriitaiset, mutta intensiiviset luovien jännitteiden etsinnät, murtumiset, käännökset [1] .

Kirjallisuuspalkinnot

Muistiinpanot

  1. venäläinen kirjailija. N. Dorošenko. Ajatteleva Universumi . Haettu 27. maaliskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 5. toukokuuta 2012.
  2. II Konstantin Balmontin kokovenäläinen runouden festivaali . Haettu 26. maaliskuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 2. huhtikuuta 2015.
  3. Aleksanteri Prokofjev - palkinnon tulokset summattiin Pietarissa . Vesti.ru.

Bibliografia

Runokirjat

Käännöskirjat

Kirjallisuus

Linkit