Fedorov, Pavel Stepanovitš
Pavel Stepanovitš Fedorov |
---|
|
Syntymäaika |
1803( 1803 ) |
Kuolinpäivämäärä |
11. (23.) maaliskuuta 1879( 1879-03-23 ) |
Kuoleman paikka |
Pietari |
Kansalaisuus (kansalaisuus) |
|
Ammatti |
näytelmäkirjailija, kääntäjä |
Genre |
vaudeville |
Teosten kieli |
Venäjän kieli |
Debyytti |
"Rauha turkkilaisten kanssa" (1829-1830) |
Palkinnot |
|
Toimii sivustolla Lib.ru |
Pavel Stepanovitš Fedorov ( 1803 - 1879 ) - venäläinen teatterihahmo, näytelmäkirjailija , kuuluisa Nikolai I :n vaudeville -ajan kirjailija. Hän omistaa venäläisen vaudeville-sovituksen " Straw Hat ". vt. valtioneuvoston jäsen .
Elämäkerta
Pavel Fedorov syntyi vuonna 1803 [1] Shlisselburgin poliisin perheeseen . Äiti oli kotoisin vanhasta aatelissukuisesta Artsybashevista .
Hän tuli Pietarin yliopistoon , mutta valmistumatta 15. toukokuuta 1818 hän siirtyi valtion tuloretkikunnan palvelukseen. Sitten hän palveli valtion kirjanpidon tarkastusmatkalla (1819-1835), postiosaston ylipäällikön erikoistoimistossa (1836-1841), Oman H.I.V.:n III haarassa. toimisto (1842), erikoistehtävien virkamies postiosastolla (1843-1854).
23. toukokuuta 1853 lähtien hänet määrättiin korjaamaan Pietarin teatterikoulun johtajan asemaa ja 15. syyskuuta 1853 hoviministeri V. F. Adlerbergin , ohjelmiston päällikön, suojeluksessa. Teatterikoulun johtajan hyväksynnän yhteydessä 18. syyskuuta 1854 alkaen Fedorov jätettiin ylimääräiseksi virkamieheksi postiosaston erityistehtäviin (2. elokuuta 1857 asti). Repertuaarin 26 vuoden hallinnassa, huolimatta sen kaikista puutteista, joita aikalehdistö hyökkäsi kiivaasti (esimerkiksi hän yritti kieltää Balzaminovin avioliiton tuotannon ), oli hyviä puolia. Hän kiinnitti huomion venäläisen oopperan surulliseen tilaan ja teki parhaansa nostaakseen sitä; hän kunnioitti taiteilijoita ja rohkaisi muita kohtelemaan heitä kunnioittavasti; hän sai maksun dramaattisten teosten esittämisestä ja osallistui näkyvästi uudistetun teatteri- ja kirjallisuuskomitean toimintaan.
Huhtikuussa 1861 hänet ylennettiin aktiiviseksi valtioneuvoston jäseneksi .
Hän yhdisti palvelun kirjalliseen luovuuteen. Hän debytoi kaudella 1829-1830 isänmaallisen sisällön vaudevillella "Peace with the Turks". Yli 20 vuoden ajan hän ei lopettanut vaudeville- ja kevyiden komedioiden kirjoittamista ja kääntämistä ja uusimista venäjäksi ranskasta. Yhteensä hän omistaa 74 näytelmää, joista 17 on alkuperäisiä ja 57 käännettyjä.
Hän oli naimisissa Pietarin keisarillisen ryhmän dramaattisen näyttelijän Praskovya Sergeevna Mironovan kanssa, joka, näyttämättä suuria dramaattisia kykyjä, poistui pian lavalta. Heidän ainoa tyttärensä Evdokia oli "erinomainen muusikko ja hyvä taiteilija".
Hän kuoli mahasyöpään 11. maaliskuuta ( 23 ), 1879 .
Palkinnot
Venäjän kieli
ulkomaalainen
Sävellykset
Alkuperäinen :
- "Rauha turkkilaisten kanssa" (1830)
- "Marquis tahtomattaan tai kaikki on toisinpäin" (1834) (Dartois'n ja Leonin käännös ranskankielisestä vaudevillesta "Monsieur Champagne, ou Le marquis malgre lui")
- "Archivarius" (1837)
- "Haluan olla näyttelijä" (1840)
- "Riittää" (1849)
Siirrettävä :
- "Sekaannus" (1840)
- "Sata tuhatta" (1845)
- "Näemme roskan jonkun toisen silmässä"
- "Az ja Firth" (1849) (Martynov piti Mardaševin roolia kuuluisassa vaudevillessa "Az and Firth" yhtenä parhaista ohjelmistossaan ja välitti sen jäljittelemättömällä komedialla). Säilytetty nykyaikaisessa ohjelmistossa. Esitettiin vuonna 1947 nimellä " Old Vaudeville ". Vuosina 1981 ja 2001 lavastettiin tv-näytelmiä.
- "Ankka ja lasi vettä" (1852)
- komedia Rakkaus ja ennakkoluulo (1853)
Lähes kaikki Fedorovin näytelmät on julkaistu Repertuaarissa ja Pantheon-lehdessä. Vuonna 1874 ilmestyi ensimmäinen osa hänen teoksistaan ja käännöksistään.
Pietarin filharmonisen seuran kunniajäsen (1862).
Pietarin teatterielämälle omistettujen muistelmien kirjoittaja (1859). [2]
Maly-teatterissa näytelmissä [3]
- "Noidat eli Doka hyökkäsivät laituriin." Vaudeville 1 päivässä
- "Markiisi tahattomasti, tai kaikki on toisinpäin" (Monsieur Champagne, ou Le marquis malgre lui). Kom.-Vaudeville 1 päivässä F.-V.-A. Dartois ja Leon. Per. alkaen fr.
- "Velkojen maksamisen taito" (L'art de payer ses dettes). Vaudeville vuonna 1. d. Melville (A.-O.-J. Duveyrier) ja A.-F. Varner (Antoine-François Varner). Per. ranskasta; yhdessä P. I. Valberkhin kanssa.
- "Kummisetä". Vaudeville vuonna 1 d. P. S. Fedorov, joka toimii jatkona vaudevillelle "Hyvä ja paha, ja tyhmä ja älykäs";
- "Pankkiirien pallo" (Un bal du grand monde). Kom. vaudeville in 1 d. Sh. Varena (Charles Varin) ja Devergers (Desvergers, oikea nimi Armand Chapeau // Armand Chapeau). Per. alkaen fr.
- "More Robert" (Encore un Robert). Vaudeville vuonna 1 d. T.-F. Devilleneva ja Xavier ( J. Sentina ). Per. alkaen fr.
- "Elena tai hän on naimisissa" (La pensionnaire mariee). Kom.-Vaudeville vuonna 1 d. E. Scribe ja A.-F. Varner. Per. alkaen fr.
- "Purkuri" (Le poltron). Kom.-vaudeville in 1 d. J. Bayard , Alphonse ja Reynaud. Per. alkaen fr.
- "Matka Tsarskoje Seloon junalla". Vaudeville 2 k:n päässä.
- "Kapeat kengät" (Les petits souliers, ou La börtön de St. Crepin). Vaudeville vuonna 1 d. A.-F. Dennery ja E. Grange . Per. alkaen fr.
- "Arkistonhoitaja". Vesi 1 päivässä
- "Ystävien oikkuista, tai Älä työnnä päätäsi veteen, tunnistamatta kaalaa." Vesi 1 päivässä
- "Vanha tyttö eli avioliiton taito" (La demoiselle majeure). Kom.-vod. 1 d. Sh. Varen ja Laurencin . Käännös alkaen fr.
- "Seitsemäntoista ja viisikymmentä vuotta eli kaksi lukua naisen elämästä". Kom.-vod. 2 päivässä
- "Sekaannus" (Le fin mot). Vesi 1 d. Dandre . Ennen. alkaen fr.
- "Isoisä Nazar Andreevich" (Le bon papa). Vesi vuonna 1 d. E. Scribe ja Melville (A.-O.-J. Duveyrier). Ennen. alkaen fr.
- "Panjaus" (La calomnie). Com. vuonna 5 d. E. Scribe. Per. alkaen fr.
- "Komean miehen onnettomuudet eli myrkky ja tikari" (Les maleurs d'un joli garcon). Vesi 1. d. Sh. Varena, E. Arago ja Deverzhe. Per. ranskasta; yhdessä P. I. Valberkhin kanssa.
- "Ikuinen rakkaus tai pojan tulevaisuus" (Toujours). Com. vuonna 2 d. E. Skrib ja A.-F. Varner. Per. alkaen fr.
- "Nuorten naisten kepposet Black Riverillä." Vitsi-vesi. 1 päivässä
- "Haluan olla näyttelijä tai kaksi kuudesta." Vitsi-vesi. 1 päivässä
- "Sata tuhatta tai vaiva saada salaisuuksia aviomieheltä" (Рatineau, ou L'heritage de ma femme). Vitsi-vesi. vuonna 1 d. Xavier (J. Sentina) ja Dumoustier . Per. alkaen fr.
- "Asunto kukkuloilla". Vesi 1 päivässä
- Parit näytelmään "Epätasainen avioliitto tai Riquebourgin perhe" (La famille Riquebourg, ou Le mariage mal assorti). Com. vuonna 1 d. E. Scribe. Per. alkaen fr. K. V-ra.
- "Naamiopallo 16-vuotiaille - kolmen kuukauden ikäisille lapsille" (Le bal d'enfants). Vesi vuonna 1 d. F. Dumanoir ja A.-F. Dennery . Ennen. alkaen fr.
- "Masquerade Louis XIV:n alla" (Un bal masque sous Louis XIV). Com. 3 d. Locroix , O. Anise-Bourgeois ja E. Vanderburch. Per. alkaen fr.
- "Onnessa he riitelevät, vaikeuksissa he tekevät sovinnon" (Une separation, ou Le divorce dans une loge). Vesi 1 d. P.-F.-A. Carmouche ja F. de Courcy (Frédéric de Courcy). Per. alkaen fr.
- "Yksi kahdelle ja kaksi yhden sijaan" (La vie en partie double). Vitsi-vesi. vuonna 1 d. O. Anise-Bourgeois , A.-F. Dennery ja E. Breezebarra . Per. alkaen fr.
- "Kolomensky freeloader ja monsher". Vesi 1 päivässä
- "Tarpeeksi!". Vesi 1 päivässä
- "Az ja Firth (E. N.)". Vitsi-vesi. vuonna 1 d. E. Moreau, P. Sirodena ja A. Delacour . Ennen. alkaen fr.
- "Ei ole toimintaa ilman syytä" (Pas de fumee sans feu). Vesi vuonna 1 d. J. Bayar . Ennen. alkaen fr.
- "Toisen silmässä näemme solmun, omassa emme tukkia" (La societe du doigt dans l'oeil). Vitsi-vesi. vuonna 1 d. , kirjoittaneet L. Clairville , P. Cirodin ja E. Arago . Ennen. alkaen fr.
- "Vanhat miehet, tai mitä hän tuli, hän lähti sillä." Kom.-vod. 2 päivässä
- "Ankka ja lasillinen vettä." Vesi 1 päivää ennen. alkaen fr.
- "Samettihattu" Vesi 1 päivässä
- "Myrsky teekupissa" (Une tempete dans un verre d'eau). Com. vuonna 1 d. L. Gozlan . Ennen. alkaen fr.
- "Katariina tai kultainen risti" (Catherine, ou La croix d'or). Kom.-vod. kahdessa osassa N. Brazier ja Melville (A.-O.-J. Duveyrier)). Per. alkaen fr.
- "Kielletty hedelmä eli suudelma ja perintö" (Le fruit protection). Vesi kohdassa 1 d. Melville (A.-O.-J. Duveyrier) ja P.-F.-A. Carmouche . Per. alkaen fr.
- "Rakkaus ja ennakkoluulo" (Sullivan). Com. vuonna 3 d. Melville (A.-O.-J. Duveyrier). Käännös fr.
- "Aviomies kengän alla tai asetti minut, järkytti häntä ja järjesti kaiken." Vesi 2 päivässä
- "Sivu vanhasta romaanista" (Romeo et Marielle). Vitsi-vesi. 1 d. F. Dumanoir , P. Ciroden ja E. Moreau . Ennen. alkaen fr.
- "Gabrielle tai Adjutantit" (Gabrielle, ou Les aides de camp). Kom.-vod. 2 d. F. Anselot ja P. Duport. Per. alkaen fr.
- "Sulhanen on pussissa ja morsian korissa." Vesi 1 päivässä. Per.
- "Amishka". Vesi 1 päivää ennen. alkaen fr.
- "Salaperäinen vieras" Vesi 1 päivää ennen. alkaen fr.
- "Tanssija pulassa tai epäonnea valkoisista käsineistä." Vesi 1 päivässä. alkaen fr.
- " Olkihattu " (Un chapeau de paille d'Italie). Kom.-vod. vuonna 5 d. , kirjoittaneet E. Labiche ja Marc-Michel . Käännös fr.
- "Isoäidin tyttärentytär". Vesi 1 päivää ennen. alkaen fr.
- "Aja rakkautta jopa ovesta, se tulee sisään ikkunasta." Vesi 1 päivää ennen. alkaen fr.
- "Setäni salaisuus" Vesi 1 päivää ennen. alkaen fr.
Muistiinpanot
- ↑ Hän vietti nimipäiviä 15. tammikuuta , Teebalaisen Paavalin päivänä .
- ↑ Fedorov P. S. Teatterin sensuurin historiasta (P. S. Fedorovin muistiinpanot, 1859) / Soobshch. I. F. Gorbunov // Venäjän arkisto, 1896. - Prinssi. 2. - Ongelma. 4. - S. 619-628. . Haettu 19. huhtikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 27. joulukuuta 2013. (määrätön)
- ↑ Maly Theaterin verkkosivusto Arkistoitu 27. lokakuuta 2014.
Kirjallisuus
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
- Brockhaus ja Efron
- Pieni Brockhaus ja Efron
- Venäjän elämäkerta
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
|
---|