Cielito | |
---|---|
Song | |
Toteuttaja | Sarja, venäläinen versio - Claudia Shulzhenko |
Julkaisupäivä | 1882 |
Genre | mariachi |
Kieli | Espanja |
Lauluntekijä | Quirino Mendoza ja Cortez |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Cielito lindo ( espanjaksi: Cielito lindo - "suloinen enkeli", "auringonpaiste") on meksikolainen laulu, jonka säveltäjä Quirino Mendoza y Cortés ( espanjaksi: Quirino Mendoza y Cortés ; 1862-1957) kirjoitti vuonna 1882 meksikolaisen kansanmusiikin genressä. mariachi , tarkemmin sanottuna wapango . Kappale on levinnyt laajasti ympäri maailmaa, ja sen ovat esittäneet monet artistit, mukaan lukien Claudia Shulzhenko ja Placido Domingo .
Alkuperäiset sanat voivat vaihdella artistin mukaan, mutta espanjankielisen kappaleen perusta on seuraava.
30-luvulla kappaleesta ilmestyi venäläinen versio (musiikki M. Ferkelman, sanat N. Labkovsky), josta tuli erittäin suosittu Claudia Shulzhenkon esittämänä. Venäjänkielinen teksti ei ole käännös meksikolaisesta versiosta. Neuvostoliitossa laulu sai jopa omituisen luokkamerkityksen, koska "Chelita on iloinen ja onnellinen, ilman rahaa ja ilman vaatteita."
alkuperäinen espanjaksi | Kirjaimellinen käännös | Venäläinen versio kappaleesta |
---|---|---|
De la Sierra Morena , Ese lunar que tienes, Si tu boquita morena, De tu casa a la mía, Una flecha en el aire, |
Sierra Morenan vuorilta, Kuoro: Myyrä, joka, Jos tummanruskeat huulesi Kotoasi
|
No, kuka alueellamme Ja aamulla ja illalla Kuoro: Hei, hei, minä-jee! Helmivuoret Chelitan mieleen Kertosäe. Meidän Chelitallemme Ja me rakastamme häntä, |