Tammi (koko nimi: Checkers: A Monthly Magazine Devoted to Presentation and Analysis of the Checkers Game) on kuukausittain ilmestyvä aikakauslehti. Ensimmäinen puhtaasti luonnoslehti Venäjällä. (Neuvostoliitossa vuodesta 1959 lähtien Latvian SSR:n Yhdistynyt Shakki- ja Luonnoskerho julkaisi lehteä "Checkers" venäjäksi ja latviaksi).
Julkaistu Kiovassa 1897-1901, nro 1-54. Kustantaja-toimittaja Pavel Nikolaevich Bodyansky [1] .
Erilaisten kilpailujen pelejä, teoreettisia tutkimuksia, tunnettujen luonnospelaajien bibliografisia "muotokuvia", arvosteluja ja laajoja kronikkeja julkaistiin säännöllisesti. 103 nuottipeliä, 468 etüüdiä, 80 tehtävää on julkaistu.
Kustantaja laittoi jo ensimmäisessä numerossa kokoamansa ”Venäjän tammen pelisäännöt”, jotka sitten julkaistiin myös erillisenä esitteenä.
Venäläisten vetojen lisäksi edistettiin tankoheittoja . Otsikon "Pelin lajikkeet" alla julkaistiin V. P. Levitskyn artikkeli "Tammipelin lajikkeet", jossa on kuvaus pelistä "Towers or tours":
– Tämä on erittäin mielenkiintoinen ja vaikea peli, paljon vaikeampi kuin tavallisesti. Haittapuolena on, että peli kestää joskus hyvin pitkään, on 100 tai useamman liikkeen pelejä. Säännöt ovat samat kuin tavallisessa "vahva" -pelissä. Erona on se, että kaapattua <ruudukkoa> ei poisteta laudalta, vaan se asetetaan sen ottaneen alle, minkä vuoksi pylväät tai tornit muodostuvat..."
Lehti raportoi pelatuista otteluista, kirjepeleistä, V. P. Levitskyn tehtävistä. Vuoden 1901 numerossa oli viesti:
”Yurburgissa pelataan myös tornipelejä lähes päivittäin. V.P. Levitskyn lisäksi Tšernyšev ja Balaev kuuluvat myös tammipelin ystäviin.
Tammi-aiheisia runoja painettiin.
Illan varjot putosivat,
peittivät pimenevän puutarhan,
ja syreenit kukkivat kaikkialla , ja
tuoksu vuodatti puista.
Siellä oli satakieli trillejä,
lehti ei liiku puussa;
Ja puutarhassa - penkillä keinun
vieressä Tammipelaaja viipyi laudan ääressä.
Hän ei nähnyt puutarhaa eikä yötä,
Hän ei kuullut ruusujen tuoksua:
Hän yritti mahdollisimman lyhyesti
ratkaista hyvin viisaan kysymyksen.
Ja kun trillit soivat
Ja rakastajien huulet sulautuivat,
Tuossa vain tammi koputti
Ja vaihtoi paikkaa yhä useammin.
Kun puutarhan trillit kuolivat
Ja huulet kuiskasivat "Rakastan",
Hänen huulensa mutisi yhtä:
"B8:lla saan naisen kiinni."
Ja sitten yö laskeutui puutarhan yli
Ja peitti kädellä
Kaksi onnellista rakastajaa, ja sen vieressä
myös pariskunta - tammipelaaja laudalla.
(Kirjoittaja V. L-o, 1901) [2]