Eiges, Anna Romanovna

Anna Romanovna Eiges
Syntymäaika 8. tammikuuta 1874( 1874-01-08 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 7. helmikuuta 1966( 1966-02-07 ) (92-vuotias)
Kuoleman paikka
Ammatti kääntäjä

Anna Romanovna Eiges ( 8. tammikuuta 1874 Bogodukhov , Harkovin maakunta  - 7. helmikuuta 1966 Moskova ) - venäläinen kaunokirjallisuuden kääntäjä saksasta .

Elämäkerta

Hän syntyi 27. joulukuuta 1873 (vanhan tyylin mukaan) lääkärin Ruvim Manasievich Eigesin (1840-1926) ja kääntäjän Sophia Iosifovna Eigesin (1846-1910) suureen perheeseen [1] [2] . Hän valmistui lukiosta Brjanskissa [3] . Hän työskenteli ensihoitajana.

Vuonna 1893 A. S. Suvorinin kustantamo julkaisi hänen käännöksensä J. W. Goethen teoksesta " Nuoren Wertherin kärsimykset " , jossa oli laaja artikkeli romaanin syntyhistoriasta kirjaimin (julkaisi uudelleen Academia vuonna 1937) [4] [ 4] 5] . Vuonna 1908 hänen käännöksensä Knut Hamsunin draamasta "Kuningatar Tamara" oli tämän kirjailijan kokonaisten teosten kymmenes osa Moskovan V. M. Sablinin kustantajassa, uusintapainoksilla vuosina 1909 ja 1911.

Käännökset

Perhe

Muistiinpanot

  1. Venäläiset naiskirjailijat
  2. Eiges-suvun sukututkimus
  3. Anna Romanovna Eiges
  4. Dmitri Likhachev "Puutartojen runous"
  5. D. V. Lobacheva. Roman J. W. Goethe "Nuoren Wertherin kärsimys"
  6. Nuoren Wertherin kärsimys. Käännös Anna Eiges
  7. E. R. Eigesin muistelmat