Ulfat Idlibi

Ulfat Idlibi
إلفة الإدلبي
Syntymäaika 15. marraskuuta 1912( 1912-11-15 )
Syntymäpaikka Damaskos ,
Syyria ( Ottomanin valtakunta )
Kuolinpäivämäärä 21. maaliskuuta 2007 (94-vuotias)( 21.3.2007 )
Kuoleman paikka Pariisi ,
Ranska
Kansalaisuus  Syyria Ranska 
Ammatti kirjailija , publicisti
Vuosia luovuutta 1947-1999 _ _
Genre romaaneja, novelleja, novelleja, näytelmiä
Teosten kieli arabi
Debyytti "القرار الأخير" / "al-qarar al-akheer" / (1947) - ("Viimeinen päätös") - "Viimeinen päätös"

Ulfat Idlibi ( arabia إلفة الإدلبي ‎), ( 15. marraskuuta 1912  - 21. maaliskuuta 2007 ) - syyrialainen kirjailija [1] , yli 20 suuren kirjallisen teoksen kirjoittaja, professori. Isoisoisä Ulfat - Sheikh Gadzhi-Muhammed Chelebi (Muhammed Halabi (الشيخ محمد حلبي)), alkuperältään Rutul - tuli Turkkiin imaami Shamilin lähettiläänä ja Turkin täysivaltaisena lähettiläänä [2] [ 2] . Venäjän valtakunnan miehittämän Dagestanin hänen isoisänsä Mohammed Chalabi perheineen muutti Damaskokseen ja jäi sinne.

Kirjailijan teokset ovat saavuttaneet maailmanlaajuista mainetta, monet hänen tarinoistaan ​​on käännetty yli kymmenelle kansainväliselle kielelle, mukaan lukien englanti, italia, espanja, saksa, venäjä, kiina, turkki ja uzbeki. Osa hänen teoksistaan ​​on hyväksytty opiskelemaan Kiinan, USA:n, Espanjan, Uzbekistanin ja Venäjän yliopistoihin. [5] Hänen kirjansa Isoisän tarinat käännettiin venäjäksi Moskovassa. Ulfat on yksi lukijoiden rakastetuimmista syyrialaisista kirjailijoista. Hän kirjoitti kirjoja, joista tuli bestsellereitä arabiankielisessä maailmassa, kuten romaanin Dimashq ya Basimat el Huzn (Damaskos on surun hymy, 1980), joka käännettiin monille kielille ja kuvattiin nimellä Basimat al Huzn (televisio). sarja) [6] . Peter Clarkin kääntämä Idlibin kirja "Damascus - Smile of Sorrow" ( Ulfat Idilbi. Sabriya: Damascus Bitter Sweet. käännös. Peter Clark, 1997 ) kuuluu modernin arabialaisen käännöskirjallisuuden Top 10 -listalle [7] [8]

Elämäkerta

Ulfat Idlibi ( Ulfat al-Ādlibi ) syntyi Es-Salihiyan (الصالحية) alueella, joka sijaitsee Qassiyun-vuoren juurella lähellä Damaskosta (Syyria) 15. marraskuuta 1912, hänen äitinsä Najiba al-Dagestanin (pojantytär) Muhammad Halabiter. ja isä Abul-Khair Umar Pasha. Ulfat-perheellä oli 2 lasta, hän ja hänen veljensä sekä 4 hänen serkkuaan asui heidän kanssaan. [5] Lapsena Ulfat todisti Ranskan Syyrian miehityksen ( Ranskan mandaatti Syyrialle ja Libanonille , 1920), joka johti Damaskoksen pommitukseen. Ulfat ja hänen veljensä osallistuivat Syyrian vallankumoukseen Syyrian kansan puolella. Hän oli itseoppinut ja luki usein kirjoja setänsä Kazem Dagestanin kirjastossa , joka oli myös joidenkin tämän kirjaston kirjojen kirjoittaja. Kirjastossa hän luki kirjoja sellaisilta arabialaisilta kirjailijoilta kuin Mahmoud Teimour , Tawfiq al-Hakim Hussein , Ibrahim Abdel Qader Mezni, Taha Hussein , Mikhail Nuayme , Gibran Khalil Gibran , Maroun Abbud , Maaruf Ahmed Al-Arnaut . Sekä maailmankirjallisuuden kirjoittajien kirjoja: Honore de Balzac , Leo Tolstoi , Fjodor Dostojevski . [5] 17-vuotiaana Ulfat meni naimisiin fysiologin, tohtori Hamdi al-Idlibin (alunperin Idlibistä), joka sai koulutuksensa Saksassa. Heillä oli 3 lasta: Leyla, Yasser (1932) ja Ziyad (1937) [5] Yleensä Syyriassa naimisissa olevat naiset pitivät tyttönimensä, mutta Ulfat kieltäytyi tästä ja jätti miehensä sukunimen.

Teini-iässä hän alkoi kirjoittaa ja julkaista novelleja aikakauslehdissä. Myöhemmin Ulfat alkoi kirjoittaa ja julkaista tarinoita Syyrian vastarintaliikkeestä, erityisesti hyökkääjän ja niiden ihmisten epäoikeudenmukaisuudesta, jotka osallistuivat taisteluun henkensä, vapaudestaan ​​ja maansa itsenäisyydestä (joka oli jo tuhoutunut Syyrian hallinnon aikana). Ottomaanien valtakunta ) [9] [10] [ 11] [12] .

Vuonna 1947 Ulfat sai BBC Arabic Servicen palkinnon arabimaailman parhaasta romaanista (tarinasta) [5] , ensimmäinen useista hänen tarinoidensa osista julkaistiin vuonna 1954 ja sen esitteli modernin kirjallisuuden mestari, egyptiläinen. Mahmoud Teymour [12] .

Ulfat Idlibin esi-isät lähtivät Dagestanista Kaukasian sodan vuosina [13] . Ulfat Idlibi on klaanin perustajan Sheikh Haji-Mohammedin, Taleb Dagestanin serkun, viidennestä sukupolvesta . 60-vuotias Sheikh Gadzhi-Mohammed Chelebi tuli Turkkiin imaami Shamilin lähettiläänä , hänen täysivaltaisena Turkin sulttaanilähettiläänä .

Kirjoittaja tuntee Dagestanin esi-isiensä tavat, tavat ja Venäjän ja Kaukasian sodan historian. Ulfat vieraili esi-isiensä kotimaassa - Rutulin alueella , Shinazin kylässä [2] .

Kirjailijan itsensä mukaan hänen isoisoisänsä Sheikh Saleh (Salah) oli hänen pääopettajansa, joka jätti runsaan arkiston. Hän lähti Dagestanista lapsena ja kuoli Damaskoksessa kaipaamalla kotimaahansa [12] .

Hän on kirjoittanut yli 20 merkittävää kirjallista teosta. Osa niistä on käännetty myös venäjäksi. Kirja "Isoisäni tarinat" on omistettu hänen isoisoisänsä Mohammed Chelebin elämälle. Tarinassa "Herra on armollinen" Ulfat Idlibi kirjoittaa yhdestä setänsä Zakarya Dagestanin isänmaallisen toiminnan jaksoista, Damaskoksen vankilan entinen apulaisjohtaja, joka vapautti salaa vangittuja syyrialaisia ​​isänmaallisia Syyrian Ranskan miehityksen aikana .

Ulfat on työskennellyt Taiteen ja kirjallisuuden korkeimman neuvoston komiteassa lähes kymmenen vuotta ja lyhyen aikaa myös Syyrian arabielokuvasäätiön moraalisen sensuurikomiteassa. Ulfat osallistui myös useisiin konferensseihin naisten asemasta, mukaan lukien: The Fifth Conference of the Arab Women's Union (المؤتمر الخامس للاتحاد النسائٹ النسائٹ الاسائٹ النسائٹ الا konferenssissa Marokossa vuonna 1989. Ulfat osallistui moniin arabialaisiin ja kansainvälisiin kirjallisuuden seminaareihin, symposiumeihin, piti kymmeniä luentoja kirjallisuus- ja kulttuurikeskuksissa, osallistui moniin keskusteluihin radiossa, televisiossa ja lehdistössä. [5]

Hänen romaaninsa Damascus, Smile of Sadness sovitettiin vuoden 2007 samannimiseen elokuvaan [14] , jonka ohjasi Maher Kaddo ja tuotti National Film Organization.

Ulfatilla on tytär ja kaksi poikaa. Ulfatin vanhuutta varjosti hänen poikansa, pankkiiri Ziyad Idlibin (1937-1995) kuolema vuonna 1995. Ulfat vietti elämänsä viimeisen vuosikymmenen Damaskoksen ja Pariisin välillä, missä hän asui tyttärensä Leilan kanssa ja kuoli vuonna 2007 94-vuotiaana. [12]

Damaskos - Smile of Sadness

"Damascus - Smile of Sadness" on Ulfat Idlibin tunnetuin romaani, joka sai monia palkintoja ja kuvattiin televisiossa. Romaani kertoo tarinan tytöstä, Sabriasta (romaanin sankaritar), joka kasvaa Syyrian Ranskan miehityksen aiheuttaman valtakunnallisen kaaoksen aikana (1920-luku). Tarina julkaistiin vuonna 1980, kun Ulfat oli 68-vuotias. Vuonna 1995 tarina käännettiin englanniksi nimellä Sabriya: Damascus Bitter-Sweet ja julkaistiin. Tarina kuvattiin sarjana Syyrian televisiossa [12] .

Luovuus

Romaanit

Muistiinpanot

  1. Muistokirjoitus: Ulfat Idilbi . Guardian.co.uk. Haettu 28. huhtikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 22. heinäkuuta 2012.
  2. 1 2 Sanomalehti “Dag. Totuus" - Rutuly
  3. Republikaanien sanomalehti "Mykhabishdy Tsindy Khabarbyr" - Merkittäviä tapahtumia Rutul-alueen historiassa (pääsemätön linkki) . Haettu 5. helmikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 8. joulukuuta 2015. 
  4. Rutulilaiset . Haettu 8. joulukuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 21. lokakuuta 2011.
  5. 1 2 3 4 5 6 Ulfat Idilbi (pääsemätön linkki) . Haettu 11. marraskuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 1. syyskuuta 2017. 
  6. Ulfat Idilbi (fantasticfiction.co.uk) . Haettu 14. elokuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 16. maaliskuuta 2012.
  7. Top 10 modernin arabian käännöskirjallisuutta - Dia14 (linkki ei saatavilla) . Haettu 8. helmikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 27. toukokuuta 2010. 
  8. Pakolliset kirjat: Top 10 modernia arabialaista käännöskirjallisuutta - dia 14 . Käyttöpäivä: 8. helmikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 21. helmikuuta 2014.
  9. Arabinaiskirjailijat - Johdanto . Käyttöpäivä: 5. helmikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 28. marraskuuta 2014.
  10. YVONNE FRECCERO - METAMORFOOSIT. Ikkuna arabimaailmaan: Käännöksen merkitys . Haettu 5. helmikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 22. helmikuuta 2014.
  11. The Syria Times - Damascus) surun hymy), Idilbin mestariteos . Haettu 5. helmikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 21. helmikuuta 2014.
  12. 1 2 3 4 5 The Guardian - Ulfat Idilbi . Haettu 27. huhtikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 25. joulukuuta 2009.
  13. Syntynyt Shinazin taivaan alla . Haettu 12. toukokuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 29. marraskuuta 2014.
  14. Elokuva "Damascus, Smile of Sadness" perustuu Ulfat Idlibin romaaniin (pääsemätön linkki) . Käyttöpäivä: 28. helmikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 5. marraskuuta 2010.