ilmamarssi | |
---|---|
Song | |
Julkaisupäivä | 1923 |
Genre | maaliskuuta |
Kieli | Venäjän kieli |
Säveltäjä | Julius Khait |
Sanoittaja | Pavel German |
ilmamarssi | |
Ilmamarssin osa | |
Toisto-ohje |
Aviamarch (tunnetaan paremmin nimellä " Lenkijöiden marssi ") on Neuvostoliiton laulu (marssin genressä). Musiikki: Yu. A. Khait , sanoittaja: P. D. German . Laulu julkaistiin ensimmäisen kerran keväällä 1923 [1] [2] . Musiikin sävellysajankohtaa ei tiedetä, Hite itse väitti säveltäneensä melodian vuonna 1920 [3] . Vuodesta 1933 lähtien se on ollut Neuvostoliiton ilmavoimien virallinen hymni ( Neuvostoliiton vallankumouksellisen sotilasneuvoston määräys 7. elokuuta ) [4] .
Olemme syntyneet toteuttamaan sadun
Voita tila ja tila,
Mieli antoi meille teräksiset käsivarret-siivet,
Ja sydämen sijasta - tulinen moottori.
Kertosäe:
Yhä korkeammalle ja korkeammalle
Pyrimme lintujemme lentoon,
Ja hengittää joka potkuri sisään
Rajamme rauhallisuus.
Oksentaa tottelevainen laite
Tai ennennäkemättömän lennon luominen,
Olemme tietoisia siitä, kuinka lentolaivasto vahvistuu,
Ensimmäinen proletaarilaivastomme maailmassa!
Kertosäe
Terävä katseemme lävistää jokaisen atomin,
Jokainen hermomme on päättäväisesti pukeutunut;
Ja usko meitä, jokaisen uhkavaatimuksen kohdalla
Ilmavoimat voivat vastata.
Kuoro kaksi kertaa
Neuvostoliiton marssin ja natsien "Herbei zum Kampf" (myös "Heraus zum Kampf") melodisista yhtäläisyyksistä on useita keskusteluja ja tutkimuksia [5] [6] .
Saksan kommunistit lainasivat melodian ja venäläisen tekstin käännöksen saksaksi 1920-luvun puolivälissä "Punaisen ilmalaivaston laulun" muodossa, ja muutamaa vuotta myöhemmin niistä tuli laajalle levinnyt natsien marssi. Myös vuonna 1929 Saksassa Polydor-yhtiö julkaisi äänitteen "Lenkijöiden marssista" tanssisovituksessa, musiikin kirjoittaja on Hite [7] .
Kappaleen luomisaikaa ja -olosuhteita koskevien tutkimusten mukaan SA iskusotilaat käyttivät tätä melodiaa tarkistetulla tekstillä , ja se lainattiin saksalaisilta kommunisteilta (sen jälkeen, kun se levitettiin Neuvostoliitossa), ja siitä tuli hyökkäysryhmien marssi. nimeltään "Das Berliner Jungarbeiterlied" [8] .
Sodan jälkeisessä DDR:ssä oli ilmamarssi alkuperäisen neuvostomusiikin parissa uusilla Neuvostoliiton (ei Itä-Saksan) ilmailulle omistetuilla sanoilla, joissa käytettiin katkelmia vanhasta kommunistisesta laulusta 1920-luvulta.
People's Liberation Struggle in Makedonian aikana kappale " Vo borba, Makedonian people Arkistoitu 15. huhtikuuta 2016 Wayback Machinelle " ("Taistelemaan, Makedonian kansa!") kirjoitettiin samanlaiseen melodiaan .
Temaattiset sivustot |
---|