Yusif Akhadulla oglu Azimzade | |
---|---|
Syntymäaika | 22. helmikuuta 1917 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 6. maaliskuuta 1984 (67-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Maa | |
Ammatti | kirjailija |
Lapset | Gulbeniz Azimzade [d] |
Palkinnot ja palkinnot |
|
Yusif Akhadulla ogly Azimzade ( azerbaidžani Yusif Əzimzadə ; 22. helmikuuta 1917 Baku - 6. maaliskuuta 1984 Baku ) oli azerbaidžanilainen neuvostokirjailija , näytelmäkirjailija , publicisti , kääntäjä , toimittaja . Azerbaidžanin kirjailijaliiton jäsen (vuodesta 1942), Azerbaidžanin SSR:n kunniatyöntekijä (1979).
Vallankumouksellisen poika. Vuoteen 1937 asti hän opiskeli Bakun teollisuusopistossa. Nariman Narimanov. Hän työskenteli Bakun esikaupunkien sähköasemilla (1934-1937) / Vuonna 1939 hän valmistui sotakoulusta Bakussa yliluutnantin arvolla.
Kampanjan jäsen Länsi-Ukrainassa ja Länsi-Valko-Venäjällä 1939 sekä Neuvostoliiton ja Suomen välisessä sodassa 1939-1940 . Hän haavoittui, vietti useita kuukausia vuonna 1940 hoidettuna Leningradin sotasairaalassa. Hän palasi vammaiseksi.
Vuosina 1942-1944 hän vastasi Azerbaidžanin "Literaturnaya Gazetan" kirjallisuuden osastosta, työskenteli "Revolution and Culture" -lehdessä (Azerbaidžan). Vuosina 1944-1945 hän oli vanhempi luennoitsija Azerbaidžanin kommunistisen puolueen keskuskomitean puoluehistoriallisessa instituutissa, Bakun nuorten katsojien teatterin kirjallisen osan osaston johtaja. M. Gorky (1945-1947), "Revolution and Culture" -lehden kritiikin osaston päällikkö, ensimmäisen azerbaidžanilaisen lastenlehden "Göyərçin" ("Kyyhky") päätoimittaja, lehden päätoimittaja "Kirjallinen sanomalehti" (Azerbaidžan), "Literature and Art" -sanomalehden (Azerbaidžan) päätoimittaja, Azerbaidžanin kirjailijaliiton kirjallisuuden käännöskonsultti (1966-1971), lehden päätoimittaja sanomalehti "Literature and Art" (Azerbaidžan) (1971-1978)
NKP(b) jäsen vuodesta 1944.
Ohjaajan Gulbaniz Azimzaden (1947-2006) isä, Azerbaidžanin arvostettu taidetyöntekijä.
Julkaistu vuodesta 1935. Novellikokoelmien "Ensimmäinen tapaaminen" ("Ilk ҝөrүsh", 1945), "Kokoamisen jälkeen" ("Ҝөrүshdәn sonra", 1950), "Veljet" ("Gardashlar", 1954) kirjoittaja, Lights of Baku" (" Bakynyn ishyglary", 1956), jonka sankarit ovat kirjailijan aikalaisia. Tarinat "Hän ei ollut vieras" ("O garib dezhildi", 1967, venäjänkielinen käännös, 1973), "Vastaa kutsumerkkeihin "Swallow"" ("Garangusha һај verin", 1969) ja muut ovat omistettu sotilas-isänmaalliselle. teemoja.
Y. Azimzade kirjoitti useita näytelmiä nuorisoteatterille ("Kukkien valtakunta", "Anajan", "Huhtikuun aamu", "Nasreddin", "Naapurit", "Olen nuori vartija") ja teoksia lapsille.
Kääntänyt azerbaidžaniksi F. M. Dostojevskin, L. N. Tolstoin, N. V. Gogolin, I. S. Turgenevin, A. P. Tšehovin, A. Ostrovskin, M. Gorkin, A. N. Tolstoin, K M. Simonovin, VF Panovan, A. Greenin, O. Goncharin, J. Lontoo ja muut.