Alfa ja omega

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 23.11.2021 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 7 muokkausta .

Alfa ja omega (ΑΩ, Αω, αω) on yhdistelmä klassisen (ionialaisen) kreikkalaisen aakkoston ensimmäisiä ja viimeisiä kirjaimia, jotka ovat Jumalan nimi Teologin Johanneksen Ilmestyskirjassa, Jumalan symboleja alussa. ja kaiken loppu.

Katso, minä tulen pian, ja minun palkkani on minun kanssani, antaakseni kullekin hänen tekojensa mukaan. Olen Alfa ja Omega, alku ja loppu, Ensimmäinen ja Viimeinen.

Avaa.  22:12 , 13

Minä olen Alfa ja Omega, alku ja loppu, sanoo Herra, joka on ja joka oli ja joka on tuleva, Kaikkivaltias.

Avaa.  1:8

Olin hengessä sunnuntaina ja kuulin takaani kovan äänen, kuin trumpetin, joka sanoi: Minä olen Alfa ja Omega, Ensimmäinen ja Viimeinen; kirjoita kirjaan, mitä näet, ja lähetä se seurakunnille, jotka ovat Aasiassa: Efesoon ja Smyrnaan ja Pergamoniin ja Tyatiraan ja Sardekseen, ja Filadelfiaan ja Laodikeaan.

Avaa.  1:10 , 11

Ja hän sanoi minulle: se on tehty! Olen Alfa ja Omega, alku ja loppu; janoisille minä annan ilmaiseksi elävän veden lähteestä. Hän, joka voittaa, perii kaiken, ja minä olen hänen Jumalansa, ja hän on minun poikani.

Avaa.  21:6 , 7

Pyhä Andreas Kesarealainen kirjoitti Apokalypsin kommentissa: "Sanat Alfa ja Omega tarkoittavat Kristusta Jumalana, joka sisältää kaiken, alun ja loputtoman: kuka on ja joka on ennen ja jolla ei ole loppua, joka on rinnakkain Isän kanssa ja siksi , joutuu palkitsemaan kaikki heidän teoistaan” [1] .

Teologin Johannes Ilmestyskirjassa Alfa ja Omega edustavat sekä Jumalaa ( Ilm.  1:8 , Ilm.  21:6 ) että Kristusta ( Ilm .  22:13 ). Tämä osoittaa, että kirjan kirjoittaja uskoi Jeesuksen Kristuksen jumaluuteen. Tätä väitettä on kuitenkin heikentänyt "tekstikritiikki", joka osoittaa, että suoria viittauksia Jeesukseen alfana ja omegana ei löydy joistakin Uuden testamentin varhaisista ja parhaista käsikirjoituksista . Perinteisessä versiossa Rev.  1:11 Jeesus julistaa: "Minä olen Alfa ja Omega, Ensimmäinen ja Viimeinen." Kuitenkin lainaus, joka paljastettiin Rev.  1:11 , ei löydy joistakin vanhimmista kreikkalaisista käsikirjoituksista, mukaan lukien Aleksandrian ja Siinain käsikirjoitukset, eikä myöskään Codex Ephraemi rescriptuksesta . Jotkut kriitikot pitävät tätä säettä vääränä, ja se on jätetty pois joistakin nykyaikaisista käännöksistä [2] .

Vanhan testamentin alkuperä

Yllä olevat lausunnot, jotka perustuvat profeetta Jesajan kirjan yksittäisiin säkeisiin, korostavat useiden kristittyjen teologien mukaan ajatusta Jumalan ja Hänen Poikansa Jeesuksen Kristuksen ainutlaatuisuudesta ja absoluuttisesta voimasta, muistuttavat lukijaa siitä, että sekä maailmankaikkeuden luominen ja koko ihmiskunnan historian loppuun saattaminen ovat Jumalan vallassa.

Kuulkaa minua, Jaakob ja Israel, minun kutsumani: Minä olen sama, minä olen ensimmäinen ja minä olen viimeinen.

- On.  48:12

Näin sanoo Herra, Israelin kuningas, ja heidän Lunastajansa, Herra Sebaot: Minä olen ensimmäinen ja minä olen viimeinen, eikä ole muuta Jumalaa kuin minä.

- On.  44:6

Kuka teki ja teki tämän? Hän, joka synnyttää alusta asti; Minä olen ensimmäinen Herra, ja viimeisessä olen sama.

- On.  41:4

Muinainen Kreikka

Aakkosten ensimmäisen ja viimeisen kirjaimen sekä niiden vastineiden "ensimmäinen ja viimeinen", "alku ja loppu" käyttö merkitsemään jotain absoluuttista tai kokonaista, juontaa juurensa muinaiseen perinteeseen. Kreikkalaisessa filosofiassa tämä kaava välitti korkeimman prinsiipin ikuisuuden. Ateenalainen Platonin "Laeissa" todistaa: "Jumalalla on antiikin legendan mukaan kaikkien asioiden alku, loppu ja keskikohta." Sen omaksuivat myös hellenisoidut juutalaiset kirjailijat ( Joseph Flavius , Philo of Alexandria ).

Juutalaista alkuperää

Rabiinisessa kirjallisuudessa heprean aakkosten ensimmäinen ja viimeinen kirjain osoittivat jonkinlaista täydellisyyttä niiden välillä. Joten esimerkiksi Abrahamista sanottiin, että hän piti jo ennen lain antamista lain alephista taviin ( heprean aakkosten ensimmäinen ja viimeinen kirjain), eli Aabraham oli kuuliainen koko laille. Sana "totuus" ( אמת ‎ emet  ), joka sisältyi Jumalan itseilmoitukseen Mooseksen edessä ( 2Moos.  34:6 ), koostuu kolmesta kirjaimesta: aleph , mem , tav . Aleph , tav ovat heprean aakkosten ensimmäinen ja viimeinen kirjain, jotka vastaavat kreikkalaisia ​​kirjaimia alfa ja omega . Se, että heprealainen sana emét alkaa aakkosten ensimmäisellä kirjaimella ja päättyy viimeiseen, sai muinaiset juutalaiset rabbit näkemään tällä sanalla syvän mystisen merkityksen.

Rabbiinien kommentit kutsuvat sitä "Jumalan olemuksen sinetiksi". Juutalaisen perinteen mukaan Jumalan siunaus Israelille Lev.  26:3-10 on täydellinen ja muuttumaton, koska se alkaa alephilla ja päättyy sanaan tav .

Ja Herra kulki hänen edellään ja julisti: Herra, Herra, Jumala on armollinen ja laupias, pitkämielinen ja moninainen ja totinen ( emét ). ַיַּעֲ puu יְ ω פָּ tämä יו ַיִּיִּרָא יְ יְ אֵל רַ רַ ְ ְ אֶרֶךְ אֶרֶךְ אַפַּיִ ְרַב μ ֱ Photo אֶ Photos אֱ Photo - On.  34:6


Perinne ilmaista Jumalan "totuutta" (sanasta אמת emét ) aakkosten ensimmäisellä ja viimeisellä kirjaimella näyttää siirtyneen juutalaisesta synagogasta varhaiskristilliseen kirkkoon Ilmestyskirjan kautta , jonka raamatuntutkijat tunnustavat. sen on alun perin kirjoittanut kirjailija, jonka ensimmäinen kieli oli heprea tai aramea . Käännettäessä áleph , tav korvattiin kreikkalaisessa tekstissä sanalla álf , omégu , mikä puolestaan ​​johti merkityksen syvän pyhyyden ja hienovaraisen kauneuden "hämärtymiseen" Jumalan nimityksessä - kreikkalaiset kirjaimet álfa , omega eivät ole liittyy heprean sanaan "totuus". Vaikka ápha onkin kreikan sanan alétheia ( Αλήθεια  - "totuus") ensimmäinen kirjain, omega ei kuitenkaan ole tämän sanan viimeinen kirjain, kuten tav heprean sanassa emét .

Käytä liturgiassa

Ilmaisu "Alfa ja Omega" on yleinen espanjalais-mosarabialaisen riitin liturgisissa teksteissä : Post Nomina -rukous sunnuntain messussa ennen loppiaista alkaa sanoilla: " Christe qui es Α et Ω: initium et finis " ( Kristus, Olet Alfa ja Omega, alku ja loppu ); se esiintyy monissa mosaralaisen breviaarin rukouksissa . Tämän ilmaisun yleisyys espanjalais-mosarabialaisen riitin teksteissä saattaa johtua siitä, että tämä on yksi harvoista muinaisista riiteistä, joissa Apokalypsi sisältyy luentojen järjestelmään. Kelttiläisen riitin liturgisissa käsikirjoituksissa sakramentti on säilynyt: " Alpha et Omega ipse, / Christus Dominus, / venit venturus / iudicare homines " ( Alfa ja Omega, / Kristus Herra, / Tuleva on tulossa / tuomitse ihmisiä ). Ilmaisun "Alfa ja Omega" käyttö ehtoollista seuranneessa laulussa johtuu mahdollisesti siitä, että muinaisina aikoina kirjaimet Α ja Ω voitiin sisällyttää prosphora-sinettien kuvioon. Tiedemiehet uskovat, että bysanttilaisen Jumalanäidin rituaalin ja yhdeksänportaisen prosphoran esiintyminen proskomidia-luokassa tulee ikivanhammasta tavasta veistää kirjaimet Α ja Ω karitsan prosphorasta.

Roomalaisen riitin uudistuksen jälkeisessä palvonnassa ( Novus Ordo Missae ) on kiinnostusta ilmaisulle "Alfa ja Omega": katolisissa kirkoissa monogrammeja Α ja Ω esiintyy usein kirkkovälineissä; pääsiäiskonttilän siunausriitti sisältää kirjainten Α ja Ω kaivertamisen; Lateraanikirkon ovien avausriitti juhlavuonna 2000 sisältää hymnin " Christus heri et hodie, finis et principium, Christus Alpha et Omega, Ipsi gloria in saecula!" ( Kristus eilen ja tänään, loppu ja alku, Kristus Alfa ja Omega, kunnia hänelle ikuisesti! ).

Symbolit saivat erityisen suosion Vatikaanin toisen kirkolliskokouksen jälkeen , joka suositteli Α:n ja Ω:n palauttamista niiden todellisessa merkityksessä.

Taiteessa

Kirjainten Α ja Ω kuvasta on tullut yksi kristillisen ikonografian tärkeimmistä ja vanhimmista symboleista. Aluksi sitä esiintyy pääasiassa epigrafiassa itsenäisenä sävellyksenä tai osana rukousta, suotuisia ja apotrooppisia tekstejä. Vanhin esimerkki on Callistan katakombeissa Roomassa (3. vuosisadan 1. puolisko) oleva hautakivi, jossa symboli toistetaan kahdesti: erillisenä ja ristin oksien alla kirjainta kuvaavalla silmukan muotoisella ylähaaralla. R. On olemassa pieni määrä kuvia Α:stä ja Ω:sta kristillisen kontekstin ulkopuolella, esimerkiksi Pompejin " maagisella neliöllä " (ennen vuotta 192)). Esikonstantinuskaudella symboli tunnetaan pääasiassa Attikan, Vähä-Aasian ja Rooman Afrikan lapidaarisen epigrafian monumenteista.

IV-V vuosisadalla. nämä kuvat täyttävät kirjaimellisesti kaikki epigrafian osat ja tunkeutuvat kaikille maantieteellisille alueille, joilla kristinusko levisi: Englannista, Saksasta ja Espanjasta Maghrebin, Nubian ja Lähi-idän maihin. Varhaisimpien esimerkkien joukossa on Flavius ​​​​Magnentiuksen kolikko, jossa on Α ja Ω krysmoniristin kääntöpuolella ja pyöreä kirjoitus: "SALVS DD NN AVG ET CAES" (Salus Dominorum Nostrum Augusti et Caesari).

Samager norsunluun arkku, n. 430 (Arkeologinen museo, Venetsia) ja muut.

Täysin muodostuneet kuvat Α:stä ja Ω:sta sisältyvät Ravennan varhaisimpien sarkofagien ristien, joissa on kristillisiä sävellyksiä (n. 420), kohokuvioihin, ja niitä toistetaan niissä laajasti 5.-7. vuosisadalla, joskus toistettuna useita kertoja yhdessä monumentissa. Symboli löytyy myös kirkkojen portaaleista ja seinistä, taloista, kaupungin porteista, liturgisista välineistä, arkuista pyhäinjäännöksiä varten, lamppuja, kolikoita, mittalaitteita, sinettejä, sormuksia jne.

Keskiajalla kuvat lisääntyvät erityisen paljon katolisen kirkon arjessa. Symbolin leviämisen laajuutta selittää paitsi sen semanttisen syvyyden käsitys, osallistuminen Kristukseen, myös läheinen ikonografinen yhteys ristin kuvaan ja usko symbolin kykyyn suojata pahalta. Jo ensimmäisissä koostumuksissa on taipumus yhdistää 2 symbolia - Α, Ω - ja risti sekä monimutkaisissa monogrammiversioissa että yksinkertaisimmissa, aina tau-muotoisissa. Tunnetaan sävellyksiä, joissa kolme kertaa toistuva risti on välissä kirjaimilla (Α ja Ω), mutta useammin Α ja Ω reunustavat ristin kuvaa tai ovat yhteydessä sen sivuhaaroihin (ikään kuin ne olisivat ripustettuina, joskus avustuksella). ylimääräiset pienet ristit). Näiden kristittyjen taiteilijoiden fantasian synnyttämien yhdistelmien monimuotoisuus on ehtymätön: kirjaimet voidaan ottaa pois seppeleestä, johon krisma on suljettu, tai sijoittaa sen kehälle; sijaitsee oikealta vasemmalle tai vasemmalta oikealle (erityisesti jäljennöksissä - kolikoissa, härissä, kaikenlaisissa postimerkeissä, mikä johtaa sävellyksen peilikuvaan, mutta ehkä itäisen oikealta vasemmalle lukemisen perinteen yhteydessä) ; yhdistää ristin ylähaaraan ja muihin kirjaimiin (esimerkiksi 7. vuosisadan frankkien kuninkaiden kolikoissa).

Kuvien paleografinen koostumus on mielivaltainen ja vastaa kirjainten kirjoittamisen yleistä kehitystä, mutta he yrittivät kuvata Α:n isona kirjaimena, kun taas Ω on usein pieniä kirjaimia, mikä saattaa olla "paleografinen heijastus" Apokalypsin kreikkalaisesta tekstistä. Alueilla, jotka mahdollistivat juonen yksityiskohtaisemman kehityksen, kirjaimet saivat semanttista lisäkuormaa, ja ne muodostivat nimikirjaimet, kuvakkeet, esimerkiksi 700-luvun koodeksissa, Α ja Ω on kuvattu vastaavasti. , kahden kalan ja ankkurin muodossa, joka on ripustettu ketjuihin ristin oksista.

Venäläinen ilmaus "alphasta omegaan" tarkoittaa "täysin", eli samalla tavalla "A:sta Z:hen".

Ikonografia

Varsinaisissa ikonikuvissa Α ja Ω ovat pysyviä Jeesuksen Kristuksen symbolisia attribuutteja ja ne on sijoitettu hänen hahmonsa lähelle, suoraan nimbukseen tai sen viereen (Jeesuksen Kristuksen rintakuva, jossa on kirjoitukset Α ja Ω oikealla ja vasemmalla puolella nimbusta St. Commodillan katakombeissa Roomassa, 4. vuosisadan loppu - 5. vuosisadan alku). Α:n ja Ω:n kuva astui myös Jeesuksen Kristuksen maallisen elämän näyttämiin.

Kirjallisuus

Ilmoitettu raamatullinen symboliikka löytyy usein keskiaikaisia ​​allegorioita käyttävästä kirjallisuudesta: esimerkkinä sen käyttö Danten jumalaisessa näytelmässä (Paradise Canto XXVI, 17). Päälause "alfa ja omega" ("ensimmäisestä viimeiseen kirjaimeen") tarkoittaa "alkaen ja loppuun, kaikki kokonaan, alusta loppuun, kattava".

Muistiinpanot

  1. Pyhä Andreas Kesarealainen . Kommentti Apokalypsista . Arkistoitu 19. huhtikuuta 2012 Wayback Machinessa .
  2. Young R. Lyhyt kommentti Pyhästä Raamatusta: Vanhan ja uuden liiton uuden käännöksen kumppanina. - Grand Rapids: Baker Book House, 1977. - OCLC 5975522.

Kirjallisuus