Hans Bethge | |
---|---|
Saksan kieli Hans Bethge | |
Syntymäaika | 9. tammikuuta 1876 [1] [2] [3] |
Syntymäpaikka |
|
Kuolinpäivämäärä | 1. helmikuuta 1946 [1] [2] [3] (70-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Maa | |
Ammatti | runoilija , kirjailija , kääntäjä |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Hans Bethge ( saksalainen Hans Bethge , 9. tammikuuta 1876 , Dessau - 1. helmikuuta 1946 , Göppingen ) - saksalainen runoilija, itämaisten kirjallisuuden kääntäjä.
Opiskeli kieliä ja filosofiaa Hallessa , Erlangenissa , Genevessä . Hän opetti kaksi vuotta Espanjassa . Vuodesta 1901 hän asettui Berliiniin , jossa hän asui kirjallisuuden parissa. Hän oli ystävä Worpsweden taidesiirtokunnan maalareiden kanssa . Heinrich Vogeler kuvitti kirjansa , ja Wilhelm Lehmbruck jätti hänestä useita veistoksellisia muotokuvia . Vuoden 1943 jälkeen hän asui Swabian maakunnassa.
Hänet haudattiin Kirchheim unter Teckin kaupunkiin .
Hän kirjoitti symbolistista runoutta ("Hiljainen saari", 1898), novelleja, esseitä, näytelmiä (" Don Juan ", 1910), matkapäiväkirjoja, julkaisi useita modernin runouden antologioita, saksalaisia ja ulkomaisia, kirjoitti elämäkerran Hölderlinistä (1904 ). ), essee Worpsweden taiteilijoista, Jense Peter Jacobsenista ym. Mutta itämaisen runouden käännökset toivat hänelle todellista mainetta. Hänen käännöskokoelmansa "Kiinalainen huilu" (1907) myi 100 tuhatta kappaletta, on painettu 30 kertaa tähän päivään asti, Gustav Mahler (" Maan laulu "), Richard Strauss , Karol Szymanowski , Bohuslav Martinu , Arnold Schoenberg , Anton Webern , Viktor Ullmann , Ernst Ksheneck , Bernard van Dieren , Krzysztof Penderecki ja kymmeniä muita säveltäjiä (yhteensä yli 160, katso: [1] ).
Hän käänsi myös armenia-, turkki-, japani-, arabia-, intia- ja persialaisia sanoituksia ( Omar Khayyam , Hafiz , Saadi ).
Vuonna 1920 löydetty asteroidi (937) Betgeya on nimetty Hans Bethgen mukaan .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
|