Borovko, Nikolai Afrikanovich

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 11. kesäkuuta 2022 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
Nikolai Afrikanovich Borovko
Syntymäaika 15. elokuuta 1863( 1863-08-15 ) [1]
Syntymäpaikka Simferopol, Ukraina
Kuolinpäivämäärä 15. elokuuta 1913( 15.8.1913 ) [1] (50-vuotias)
Kuoleman paikka Krim, Ukraina
Kansalaisuus ukrainalainen
Ammatti Esperantisti
Isä Afrikkalainen Ivanovich Borovko [d]
Äiti Nikolai Afrikanovich Borovkon äiti (nimi tuntematon) [d]
puoliso Antonina Justinovna Borovko-Tšaikovskaja [d] [1]
Lapset Nina Nikolaevna Borovko [d]

Nikolai Afrikanovich Borovko ( 1863-1913 ) - kirjallisuuskriitikko, tiedemies, toimittaja, kansainvälisen esperanton kielen pioneeri .

Elämäkerta

Syntynyt 3. elokuuta  ( 15.1863 Zaslavlin kaupungissa , Volynin maakunnassa ; oli Jekaterinoslavin maakunnan aatelismiehen Afrikan Ivanovich Borovkon neljäs poika; hänen äitinsä kuoli synnytyksessä, ja hänen isänsä kuoli hänen ollessaan 10-vuotias [2] .

Hän sai sotilaallisen koulutuksensa Nižni Novgorodin sotilaskoulussa ja myöhemmin Konstantinovskin koulussa .

Vuonna 1884 hänet pidätettiin ja karkotettiin Siperiaan suorittamaan tuomiotaan 4. Siperian pataljoonassa kiellettyjen kirjojen hallussapidosta; oli rahastonhoitaja ja kirjastonhoitaja [3] . Tänä aikana hän alkoi opiskella esperantoa. Vuonna 1890 hänet vapautettiin ja palasi Odessaan .

Vuosina 1891-1892 hän julkaisi artikkeleita ja ensimmäisiä esperantoksi kirjoitettuja novellejaan La esperantisto -lehdessä . Yksi ensimmäisistä esperantoseuroista syntyi Odessassa vuonna 1894, jonka jäseniä olivat V. Gernet , N. Borovko, A. Chaikovskaja ym. Tämä oli esperanton kielen muodostumisen aikaa ja jotkut esperantistit ehdottivat erilaisia ​​muutoksia. ja lisäyksiä esperantoon. Nikolai Borovko ja Antonina Tšaikovskaja lähettivät satoja kirjeitä esperantonpuhujille ympäri maailmaa ja pyysivät heitä äänestämään yhtä Zamenhofin kolmesta vaihtoehdosta : olla tekemättä muutoksia, tehdä tiettyjä muutoksia ja tehdä kaikki ehdotetut muutokset. Ylivoimainen enemmistö äänesti ensimmäisen vaihtoehdon puolesta. Tämän seurauksena esperanton kielioppi säilyi ennallaan [4] .

Vuonna 1895 naimisissa Antonina Tšaikovskajan kanssa Borovko muutti Pietariin , missä hän työskenteli teräsyhtiössä kehittäen metallurgian sähkömenetelmiä. Hän jatkoi esperantotoimintaansa siellä, ja vuonna 1896, F. Kanaloshiy-Lefflerin erottua, hänet valittiin Pietarin Esperanttien Espero -seuran puheenjohtajaksi [5] .

Vuonna 1902 hänestä tuli Jaltan kaupungin julkisen kirjaston ensimmäinen johtaja. Vuonna 1905, Nikolai II : n manifestin ilmestymisen jälkeen kansalaisvapauksien myöntämisestä Venäjän valtakunnan asukkaille, Nikolai Borovkon kolme terävää poleemista artikkelia julkaistiin Crimean Courier -sanomalehdessä, minkä jälkeen hänet ja hänen perheensä karkotettiin Jaltasta. "Krimin kuriirissa" Borovko teki myös tieteellisiä ja kirjallisia katsauksia, bibliografiaa, julkaisi käännöksensä. Esimerkiksi vuosi ennen artikkeleita, jotka aiheuttivat tällaista tyytymättömyyttä viranomaisiin, vuonna 1904, hänen käännöksensä Byronin runosta " Chillonin vanki " ilmestyi sanomalehdessä, joka, kuten asiantuntijat huomauttivat, oli kirjaimellisempi kuin edes Žukovskin klassinen käännös [ 6] . Vuodesta 1908 hän toimi Simferopolin kaupunginkirjaston johtajana [2] .

Vuosina 1911-1912 Borovko vastusti jyrkästi Gaston Mauchia omien nimiensä foneettisesta kirjoitusasusta esperantoksi.

Vuosina 1912-1913 hän johti kahta Krimin luonnontieteilijöiden ja luonnonystävien seuran tutkimusmatkaa, jotka tutkivat Krimin suurinta luolakaupunkia - Tepe-Kermeniä , jonka alkuperästä ei ollut historiallista tietoa. Tutkimuksen tulokset osoittautuivat niin ristiriitaisiksi vanhojen kuvausten kanssa, että tutkimusretkien raportti koottiin esseen muodossa Seuran muistiinpanojen 3. osaan ja julkaistiin erillisenä esitteenä: Tepe-Kermen: [ Luolat. kaupunki Krimillä]: Essee: [Alkaen 29 kuva. tekstissä ja kaavioissa. suunnitelma. luolien paikat. - Simferopol: Krim. luonnontieteilijöistä ja luonnonystävistä, 1913. - 74, 57-63 s., 1 arkki. kaaviot: ill. Tätä kuvausta pidetään edelleen yksityiskohtaisimpana ja luotettavimpana Tepe-Kermenin kuvauksena [7] .

Hän kuoli 25. tammikuuta  ( 7. helmikuuta1913 ja haudattiin Simferopolin uudelle hautausmaalle [8] .

Perhe

Hänen vaimonsa on kuuluisa esperantisti Antonina Justinovna Tšaikovskaja (1872-1948) [9] . Heidän lapsensa:

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 http://www.ipernity.com/blog/62038/974330
  2. 1 2 E. S. Zaidman. N. A. BOROVKO JA ESPERANTOKIRJALLISEN "VENÄLÄINEN" AIKA . Esperanton maailma . Haettu 27. marraskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 5. helmikuuta 2022.
  3. Nina rakontas pri sia patro  (esp.) . ipernity (19. toukokuuta 2015). Haettu 8. joulukuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 27. marraskuuta 2021.
  4. Jefim Zajdman. Kuinka minusta tuli esperantohistorioitsija tai "Mahtava viisikko" (I. Ostrovski, N. Borovko ja A. Tšaikovskaja, V. ja N. Lanle) . Verda lampo . Haettu 27. marraskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 2. joulukuuta 2020.
  5. Anatoli Sidorov. Esperanto: 120 vuotta kehitystä. Osa 1 (3. toukokuuta 2007). Haettu 27. marraskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 27. marraskuuta 2021.
  6. Krimin kuriiri . Vanha Jalta . Haettu 27. marraskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 27. marraskuuta 2021.
  7. Muistolaatta Nikolai Borovkon 150-vuotisjuhlan kunniaksi . Jaltan kirjasto (22. joulukuuta 2013). Haettu 27. marraskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 27. marraskuuta 2021.
  8. Chernopyatov V.I. Necropolis. Vanhan sukututkijan muistikirjasta. - S. 11.
  9. Erdgard Budaghyan. Haku aloitetaan . S.I.:n esperantoromaaneja Taneeva . Haettu 8. joulukuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 27. marraskuuta 2021.
  10. Jose Maria Rodriguez Hernandez. Esperantoliikkeen humanitaarinen työ kahden maailmansodan aikana ja sen yhteys Kansainväliseen Punaiseen Ristiin . Haettu 27. marraskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 27. marraskuuta 2021.