Metsässä lähellä rintamaa

Metsässä lähellä rintamaa
Song
Julkaisupäivä 1943
Genre laulu
Kieli Venäjän kieli
Säveltäjä Matvey Blanter
Sanoittaja Mihail Isakovsky

"In the forest near the front" on säveltäjä Matvey Blanterin suosittu kappale Mikhail Isakovskyn sanoin . Isakovskyn runo on kirjoitettu vuonna 1942, kun taas Blanterin luoma laulu on yleensä päivätty vuodelle 1943.

Historia

Koivuista, äänetön, painoton,
Keltainen lehti lentää.
Muinainen valssi "Syksyn unelma"
Soitetaan harmonistia.
Bassot huokaavat valittaen,
Ja kuin unohduksissa,
Taistelijat istuvat ja kuuntelevat -
Toverini.

Tämän valssin alla kevätpäivänä Kiertelimme
ympyrän;
Tämän valssin alla kotimaassa
Rakastimme ystäviämme;
Tämän valssin alla saimme
rakkaiden silmiemme valon;
Tämän valssin alla olimme surullisia,
Kun ei ole tyttöystävää.

Kappaleen ote

Syksyllä 1941 ryhmä Moskovan kirjailijoita, runoilijoita ja taiteilijoita perheineen evakuoitiin pääkaupungista Tatar ASSR :n Chistopoliin , joka sijaitsee Kamajoen varrella . Heidän joukossaan oli runoilija Mihail Isakovsky, joka ei voinut olla edessä huonon näön vuoksi. Samassa paikassa Chistopolissa vuonna 1942 hän kirjoitti runoja, joiden perusteella myöhemmin syntyi kappale "In the Frontline Forest" . Tämä runo julkaistiin ensimmäistä kertaa " Red Tataria " -lehdessä [2] .

Isakovskin alkuperäisessä versiossa runoa kutsuttiin "Metsässä lähellä rintamaa" ja se oli omistettu hänen vaimolleen Lydia- Lidalle [3] . Samassa muodossa, samalla otsikolla ja samalla omistautumalla se toistettiin 1960-luvun lopulla julkaistuissa Isakovskin kokoelmateoksissa [4] .

Mihail Isakovsky kirjoitti: ”Runot kirjoitettiin Kamaan, kun sodan toinen vuosi oli käynnissä. Työskennellessäni kuvittelin venäläistä metsää, hieman syksyn väristä, hiljaisuutta, joka on epätavallinen juuri taistelusta lähteneille sotilaille, hiljaisuuden, jota haitari ei voinut rikkoa. Hän lähetti runoja vanhalle toverilleen Matvey Blanterille (hänen kanssa he loivat " Katyushan "). Muutamaa kuukautta myöhemmin kuulin radiosta, kuinka Ephraim Flaks esitti "Metsässä lähellä rintamaa " [5] .

Säveltäjä Matvey Blanter muisteli: "Ja vuonna 1942 sain kirjeen Isakovskylta:" Matvey, kirjoitin runoutta. Ehkä tämä varmistaa ainakin jonkinlaisen osallistumisen sotaan. Jo ensimmäisistä lauseista lähtien oli selvää, että runot olivat arvokkaita. Näin ilmestyi valssi "Metsässä lähellä rintamaa" . Ilmeisesti musiikkia luodessaan Blanter lähti Isakovskin runossa " Syksyn unelma " mainituista Archibald Joycen valssin intonaatioista sekä omasta valssistaan ​​"Muisto" [5] .

Sotavuosina valtakunnallista suosiota saavutti laulu "Metsässä lähellä rintamaa", joka kertoo sotilaiden muistoista taistelua edeltäneen lepoajan aikana [6] . Laulun pääsisältö ei kuitenkaan ole vain lyyriset muistot rauhallisesta elämästä, vaan myös se, että tie kotiin ja rakkaasi vie läpi kamppailun vihollisen kanssa, kovien koettelemusten ja vastoinkäymisten: ”...ja kaikki tiesi, että tie siihen vie sodan kautta » [5] .

Kappaleiden "Under the Balkan Stars", "On the Long Path", "My Beloved" ja "In the Frontline Forest" luomisesta Matvey Blanter sai Stalin-palkinnon vuonna 1946 [7] ja vielä aikaisemmin , 1943 , Mihail Isakovsky sai teksteistä Stalin-palkinnon lauluista [8] . Laulu "Metsässä lähellä rintamaa" pysyi suosittuna sodan jälkeen. Erityisesti se esitettiin toistuvasti televisiofestivaalien " Vuoden laulu " viimeisissä konserteissa : Aleksei Pokrovsky esitti sen vuonna 1974 [9] ja Pavel Babakov - vuonna 1980 [10] .

1990-luvulla säveltäjä Nikita Bogoslovskyn haastattelusarjassa ehdotettiin, että Matvey Blanter olisi voinut lainata kappaleen ”In the Frontline Forest” melodia preussilaiselta säveltäjältä Viktor Matiasovichilta ( Victor Matuasovich ), tarkemmin sanottuna hänen valssinsa "Yön kuningatar" ( saksaksi:  Königin der Nacht ), jonka väitetään julkaistun vuonna 1925 Chemnitzissä . Bogoslovskyn lausuntojen lisäksi ei ole tiedossa muita todisteita ja asiakirjatodisteita tällaisesta lainauksesta [3] .

Esiintyjät

Koko historiansa kappale "Metsässä lähellä rintamaa" sisältyi monien kuuluisien esiintyjien ohjelmistoon, kuten Ephraim Flaks (kappaleen ensimmäinen esiintyjä), Vadim Kozin [11] , Nadezhda Obukhova [12] , Maya Kristalinskaja [13] , Solomon Khromchenko , Georgi Vinogradov , Ivan Kozlovsky , Aleksei Pokrovski [14] , Anatoli Aleksandrovich , Dmitri Gnatyuk , Tamara Sinjavskaja , Vladimir Troshin , Ljudmila Gurchenko , Pavel Pogudin , [ 1] Oleg Babakov , [6] Oleg Babakov Tatyana Ovsienko , Ekaterina Guseva , Serge Gainsbourg ja muut.

Muistiinpanot

  1. Alueen kronikka vuosisadan peilissä (HTML). Kazanskiye Vedomosti - kazved.ru (13. huhtikuuta 2017). Haettu 2. toukokuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 18. huhtikuuta 2017.
  2. 1 2 Metsässä lähellä etuosaa (HTML). a-pesni.org. Haettu 2. toukokuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 28. huhtikuuta 2017.
  3. M. V. Isakovsky . Kokoelma teoksia 4 nidettä. - M . : Kaunokirjallisuus , 1968. - T. 2. - S. 39. - 336 s.
  4. 1 2 3 Yu. E. Biryukov . Sotatien varrella. Kokoelma kappaleita Neuvostoliiton armeijasta ja laivastosta. - M . : Military Kustantaja , 1988. - S. 262. - 422 s. — ISBN 9785203005182 .
  5. I. K. Kuzmitšev. Sotavuosien venäläisen kirjallisuuden genret. 1941-1945. - Gorki: Gorky University Press, 1962. - S. 136, 146. - 453 s.
  6. S. A. Minakov . Matvey Blanter: "Koskettaa ihmissielun herkimpiä kieliä" (HTML). Yksi kotimaa - odnarodyna.org (10. helmikuuta 2013). Haettu 2. toukokuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 17. lokakuuta 2016.
  7. Denis Bocharov. Tietoja siitä, jonka kappaleet tallennettiin (HTML). sanomalehti "Culture" - portal-kultura.ru (20. tammikuuta 2015). Haettu: 3.5.2017.
  8. Vuoden laulu 1974 (neuvostoliitto) (HTML). 1tvprograma.ru. Haettu: 3. toukokuuta 2017.  (linkki ei saatavilla)
  9. Vuoden laulu - Song-80 (HTML)  (linkki ei saatavilla) . pesnyagoda.jimdo.com. Haettu 3. toukokuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 15. joulukuuta 2016.
  10. E. D. Uvarova. Kozin Vadim Alekseevich // Venäjän vaihe, XX vuosisata. Tietosanakirja / E. D. Uvarova . - M . : OLMA Media Group , 2004. - S. 290. - 861 s. — ISBN 978-5224044627 .
  11. E. D. Uvarova. Obukhova Nadezhda Andreevna // Venäjän vaihe, XX vuosisata. Tietosanakirja / E. D. Uvarova . - M. : OLMA Media Group , 2004. - S. 462. - 861 s. — ISBN 978-5224044627 .
  12. E. D. Uvarova. Kristalinskaya Maya Vladimirovna // Venäjän vaihe, XX vuosisata. Tietosanakirja / E. D. Uvarova . - M. : OLMA Media Group , 2004. - S. 312. - 861 s. — ISBN 978-5224044627 .
  13. Vuoden laulu: Song-74 (HTML)  (linkki ei saatavilla) . pesnyagoda.jimdo.com. Haettu 12. tammikuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 12. tammikuuta 2018.
  14. G. Shimyrbaeva. Hänen äänensä on ajaton (HTML). Kulttuuriperintö (kansallinen hanke) - www.madenimura.kz (8. syyskuuta 2009). Haettu: 11. heinäkuuta 2017.  (linkki ei saatavilla)
  15. Venäjän kansantaiteilija Oleg Pogudin. Voitonpäivän konsertti "Muistin lauluja... Rakkauden lauluja" (HTML)  (linkki ei saavutettavissa) . Russisches Haus der Wissenschaft und Kultur - russisches-haus.de (7. toukokuuta 2017). Haettu 16. elokuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 16. elokuuta 2017.

Linkit