Gashimbek Vezirov | |
---|---|
Azeri Hasım bəy Vəzirov | |
Syntymäaika | 1868 |
Syntymäpaikka | Shusha |
Kuolinpäivämäärä | 1916 |
Kuoleman paikka | Baku |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | toimittaja |
Teosten kieli | Azerbaidžani |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Hashim-bey Miriman oglu Vezirov ( Azerbaidžanin هاشم بَی وزیروف, Haşım bəy Mir İman oğlu Vəzirov ; 1868 - 1916 ) - toimittaja, kirjailija, kirjailija
Gashimbek Vezirov syntyi ja sai peruskoulutuksensa Shushassa . Valmistuttuaan Erivanin opettajien seminaarista hän työskenteli opettajana Erivanissa , Bardassa , Shekissä ja Shushassa .
1890-luvulla G. Vezirov osallistui Shushan kaupungin oikean koulun opettajana yhdessä muiden nuorten opettajien kanssa esitysten järjestämiseen. Vuonna 1895 he esittelivät G. Vezirovin näytelmän "Naimisiin pääseminen ei ole veden juomista". Näiden vuosien aikana Vezirov käänsi W. Shakespearen tragedian " Othello " azerbaidžaniksi. Vezirov näytteli Othelloa näytelmässä, joka lavastettiin Shushassa vuonna 1904.
Gashimbek Vezirov on kirjoittanut näytelmien "Koulutus", "Älä koputa oveeni - he koputtavat sinun ovellesi", "Naimisiin meneminen ei tarkoita veden juomista." Hän kirjoitti artikkeleita koulutuksesta, tieteestä, sosiaalisista ja poliittisista kysymyksistä [1] . Eri aikoina hän toimi Irshad-sanomalehden toimittajana, julkaisi Teze Hayat -sanomalehden, toimitti Ittifag-, Sada-, Sadayihagg-, Sadayi-Kavkaz-lehtiä. Johti polemiikkaa "Irshadin" työntekijöiden kanssa. Uzeyir Gadzhibekov artikkelillaan "Irshadin vastaus" vastasi hänelle terävästi. V:n toimittamassa "Məzəli" ("Hauska") lehdessä vuosina 1914–1915 hän vastusti toistuvasti Gadžibekovia ja yritti huonontaa häntä. Hän on kirjoittanut oopperan "Leyli ja Majnun" ensimmäisen arvostelun.