Winar, Hilda

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 2. kesäkuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 4 muokkausta .
Hilda Winar
Hilda Winar

Hilda Winar
Nimi syntyessään Hilda Winar
Syntymäaika 20. helmikuuta 1965 (57-vuotias)( 20.2.1965 )
Syntymäpaikka Padang
Kansalaisuus Indonesia
Ammatti runoilija, kääntäjä, kirjallisuuskriitikko
Vuosia luovuutta 1990-luvulta lähtien
Suunta symboliikka
Genre runot, pantunit, esseet
Teosten kieli Indonesialainen

Vinar, Hilda ( Indon. Hilda Winar ) (s. 20. helmikuuta 1965  , Padang ) on ​​indonesialainen runoilija, kustantaja HW Projectin johtaja.

Lyhyt elämäkerta

Valmistunut Padjajaranin yliopistosta ( Bandung ). Hän johtaa tällä hetkellä perustamaansa HW Project -yritystä, joka julkaisee kaunokirjallisuutta ja järjestää kirjallisia ja teatteritapahtumia. Hän kirjoittaa runoutta, pantuneja , esseitä, joita julkaistaan ​​eri julkaisuissa. Kirjoittajan runojen antologioita ovat "From zero to the next kilometer" (2014) [1] , "Light" (2015, rinnakkaisteksti englanniksi) [2] . Jotkut hänen pantuneistaan ​​julkaistiin kokoelmassa "Songs of the Red Earth" (Singapore, 2016) [3] ja runoja - kokoelmassa "Klungkung - muinainen maa, rakkauden maa" (2016) [4] .

Kustantajan johtajana hän toteutti kaksi projektia venäjänkielisten runollisten antologioiden julkaisemiseksi yhteistyössä Moskovan Klyuch-S-kustantamon kanssa ("Unelmaa etsimässä" - 2016 [5] ja "Runot" vuorenrinteeltä" - 2018 [6] ), julkaisi Victoria Tokarevan tarinoiden kokoelman "Pink Roses" indonesiaksi käännettynä (2018) [7] sekä Viktor Pogadajevin monografian "Suuri venäläinen runoilija Pushkin ja maailma itä" (2019), ajoitettu A. S. Pushkinin 220-vuotisjuhlaan [8] . Elokuussa 2019 hän vieraili Moskovassa osana osallistumistaan ​​Indonesian festivaaleille.

Ottaa aktiivisen yhteiskunnallisen aseman. Hän osallistui mielenosoituksiin Suharton hallintoa vastaan ​​vuonna 1998 ja toimi noin kuukauden ajan vapaaehtoisena yhdessä Achen sairaaloista vuoden 2004 tuhoisan tsunamin jälkeen.

Käännöksissä venäjäksi

Muistiinpanot

  1. Hilda Winar. Dari titik nol ke kilometri berikutnya. Jakarta: HW Project, 2014
  2. Hilda Winar. Panyalai. Jakarta: HW Project, 2015
  3. Senandung Tanah Merah. Singapore, 2016
  4. Klungkung, Tanah Tua, Tanah Cinta. Klungkung (Bali), 2016
  5. Mencari Mimpi. Antologi Puisi Kaksikielinen Indonesia-Venäjä. Dalam terjemahan Victor Pogadaev. Jakarta: HW Project, 2017, 123 s.
  6. Sajak di Leher Bukit. Puisi Kontemporer Perempuan Indonesia. Penyusun Hilda Winar. Penerjemah Victor Pogadaev. Jakarta: HW Project, 2018, 200 s.
  7. Victoria Tokareva. Mawar Berwarna Merah Jambu. Tiga cerita dari Venäjä. Kerja terjemahan. Penerjemah Victor Pogadaev. Jakarta: HW Project, 2018, 204 s.
  8. Viktor Pogadaev. Penyair Agung Rusia Pushkin ja Dunia Timur. Redaktur Hilda Winar. Jakarta: HW Project, 2019
  9. ↑ Unelmaa etsimässä. Indonesian moderni runous. Käännös ja esipuhe: Victor Pogadaev. M.: Klyuch-S, 2016, s. 71-72
  10. Runoja vuorenrinteeltä. Nykyaikainen naisten runous Indonesiassa. Kääntäjä Viktor Pogadaev. Kokoanut Hilda Vinar. Toimittaja ja esipuheen kirjoittaja. L. V. Gorjaeva. Taiteilija Hardyn kuvitus. Moskova: Klyuch-S, 2018.s. 113-113