Andalusian hymni

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 14. marraskuuta 2016 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 2 muokkausta .

Andalusian hymnin sanat loi Blas Infante . Andalusian hymni on kirjattu Andalusian autonomian peruskirjan 6.2 artiklaan .

Hymnin musiikin kirjoittaja on José del Castillo Diaz ( espanjaksi  José del Castillo Díaz ), joka oli Sevillan kaupunginorkesterin johtaja . Musiikin luomisen inspiraationa saattoi olla Espanjassa hyvin yleinen uskonnollinen laulu Santo Dios , jota andalusialaiset talonpojat laulavat sadonkorjuun aikana;

Andalusian hymni esiteltiin konsertissa, joka pidettiin Alameda de Hércules -bulevardilla 10. heinäkuuta 1936 (viikko ennen sisällissodan alkamista ). Hymnin esitti Sevillan kaupunginorkesteri José del Castillon johdolla.

Nykyään Andalusian hymni on syvästi juurtunut Andalusian kansaan yhtenä heidän identiteettinsä symboleista.

Kuoron viimeinen rivi on herättänyt paljon kiistaa , koska se ei vastaa Blas Infanten alun perin luomaa . Kirjoittaja loi useita versioita tästä rivistä, aikaisintaan "los pueblos" (kansat) on paikassa, jossa "España" ( Espanja ) nyt seisoo. Toisessa versiossa "kansat" (los pueblos) korvattiin sanalla " Iberia " (Iberia), myöhempi rivi muutettiin uudelleen ja Iberia korvattiin Espanjalla.

Andalusian hymni

La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra.     ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra y libertad! ¡Sea por Andalucía libre, Los pueblos y la Humanidad!     Los andaluces queremos turn a ser lo que fuimos hombres de luz, que a los hombres, alma de hombres les dimos.     ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra y libertad! ¡Sea por Andalucía libre, Los pueblos y la Humanidad! Vihreä ja valkoinen lippu palaa vuosisatojen sodan jälkeen, puhua rauhasta ja toivosta, maamme auringon alla.   - Kertosäe - Andalusialaiset, nouskaa! Hae maata ja vapautta! mitä vapaa Andalusia tarvitsee, kansakunnat ja ihmiskunta!     Me andalusialaiset haluamme tulla sellaisiksi kuin olimme Valaistuneet ihmiset että ihmiskunta antoi ihmissielun.   - Kertosäe - Andalusialaiset, nouskaa! Hae maata ja vapautta! mitä vapaa Andalusia tarvitsee, kansakunnat ja ihmiskunta!

Rondassa vuonna 1918 kokoontuneen yleiskokouksen hyväksymät sanoitukset

La bandera blanca y verde
vuelve tras siglos de guerra,
a decir paz y esperanza,
bajo el sol de nuestra tierra.
¡Andaluces, levantaos!
¡Pedid tierra y libertad!
¡Sea por Andalucía libre,
Los pueblos y la Humanidad!
Los andaluces queremos
turn a ser lo que fuimos
hombres de luz, que a los hombres,
alma de hombres les dimos.
¡Andaluces, levantaos!
¡Pedid tierra y libertad!
¡Sea por Andalucía libre,
Los pueblos y la Humanidad!

Katso myös

Linkit