Mazhit Boranbaevich Davletbaev | |
---|---|
kaz. Mazhit Boranbayuly Dauletbaev | |
Syntymäaika | 1896 tai 1900 |
Syntymäpaikka |
Akmola Oblast , Venäjän valtakunta (nykyisin Nurinsky District , Karaganda Oblast , Kazakstan ) |
Kuolinpäivämäärä | 1938 |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus |
Venäjän valtakunta → RSFSR → Neuvostoliitto |
Ammatti | kirjailija , runoilija , näytelmäkirjailija , kääntäjä |
Teosten kieli | kazakstani , venäjä |
Mazhit Boranbayuly Davletbaev ( kaz. Mazhit Boranbayuly Dauletbaev ; 1896/1900, Akmolan alue , Venäjän valtakunta - 1938 , Neuvostoliitto ) - Kazakstanin neuvostokirjailija : proosakirjailija , runoilija , näytelmäkirjailija , kääntäjä .
Syntynyt vuonna 1900 (muiden lähteiden mukaan - 1896) Karagandan alueen Nurinsky-alueella. Pian hän muutti perheineen Petropavlovskiin .
Kahden vuoden ajan hän opiskeli Omskin opettajien seminaarissa.
Vuosina 1918-1920 hän oli opettajana aul - koulussa, vuosina 1921-1922 hän työskenteli kirjallisena yhteistyökumppanina kazakstaninkielisessä sanomalehdessä "Bostandyk tuy" ("Vapauden lippu"), joka ilmestyi Petropavlovskissa. Vuosina 1922-1924 hän opiskeli Moskovassa I. V. Stalinin mukaan nimetyssä idän työläisten kommunistisessa yliopistossa (KUTV) .
Valmistuttuaan Moskovan kommunistisesta journalismin instituutista vuosina 1927-1929 hän työskenteli tasavaltalaisen Enbekshi Kazakh -sanomalehden toimituksessa. Sitten - Kazakstanin kirjailijaliiton laitteessa. Hän oli NKP:n jäsen [1] .
Mazhit Boranbaevich Davletbaev pidätettiin ja ammuttiin vuonna 1938.
Postuumisti kunnostettu.
Vuodesta 1920 lähtien Davletbaevin runoja, esseitä, feuilletoneja ja kriittisiä artikkeleita julkaistiin säännöllisesti Kazakstanin tasavaltaisten sanoma- ja aikakauslehtien sivuilla. Ensimmäinen runokokoelma julkaistiin vuonna 1928 , sitten julkaistiin kokoelmat "Sydämestä" (1932), "Aallolla" (1933) ja muita. Davletbaev kirjoitti komedian "Surpakbay" (1930). Romaanitrilogian "Kyzyl Zhar" ("Red Yar") ensimmäinen kirja vuoden 1916 tapahtumista ja sisällissodasta julkaistiin vuonna 1935, romaanin toinen ja kolmas kirja jäivät kesken.
Hän käänsi kazaksiksi monien venäläisten ja ulkomaisten klassikoiden teoksia ( W. Shakespearen " Hamlet " , E. M. Remarquen " Kaikki hiljainen länsirintamalla " , N. V. Gogolin " Avioliitto " , G. I. Serebryakovan "Marxin nuoret vuodet" , N. S. Tikhonovin " Sota", N. S. Serafimovitšin " Rautavirta ", runo " Pronssiratsumies " ja monet A. S. Pushkinin runot ja paljon muuta).
Vuonna 1976 hänen romaaninsa "Kyzylzhar" julkaistiin uudelleen.
Tätä artikkelia kirjoitettaessa materiaalia julkaisusta “ Kazakhstan. National Encyclopedia " (1998-2007), jonka "Kazakh Encyclopedia" -julkaisun toimittajat tarjoavat Creative Commons BY-SA 3.0 Unported -lisenssillä .